ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Очень впечатляюще. Разве вы не так говорите, мистер Спок?
– «Впечатляюще» как описание, имеющее эмоциональное сопутствующее значение, не применимо в случае совершенно естественного явления.
Кирк улыбнулся.
– А как по вашему, мистер Скотт?
– Внушает благоговейный ужас, – сказал Скотт.
Спок двинулся к своей научной станции.
– Если бы корабельные сенсоры обнаружили какой-либо ужас, мистер Скотт, уверен я бы заметил это в своих научных записях.
Кирк бросил взгляд на своего главного инженера.
– Это был сарказм?
Он и Скотт на мгновение уставились на Спока, но офицер по науке уже склонился к своему голографическому вьюверу, чье голубое сияние бросало на его сосредоточенное лицо холодный отблеск. Через мгновение Кирк отложил свои попытки понять вулканцев вообще и Спока в частности, и повернулся к видовому экрану.
На нем облако газа, которое формировало Мандилионский разлом, представляло собой кипящий океан лаванды и чистой тропической лазури, движущийся и покрытый рябью почти инфракрасного фуксина и постепенными переходами к чисто желтому цвету.
Кирк знал, что видимые размеры и движение облака были иллюзорны. Мандилионский разлом находился в сотнях миллионов километров от них, и его потоки и течения действовали в более длительной временной шкале, нежели человеческая жизнь, и на таких световых уровнях, какие человеческий глаз был не способен воспринять. Но поскольку «Энтерпрайз» приближался к разлому со скоростью больше скорости света в двести пятьдесят раз, движение облака на экране демонстрировалось в ускоренном визуальном времени.
– Как долго мы сможем поддерживать такую скорость? – спросил Кирк, когда поле зрения сенсоров уменьшилось, и в нем появилась меньшая секция облака: постоянно приближающаяся, с детализацией, улучшенной компьютером.
Ему не нравилось думать о том, что андорианцы уже могли выиграть гонку к центру облака, и заполучить секреты таинственного корабля. Не упоминая о вероятности того, что толианцы тоже опередили «Энтерпрайз». По крайней мере клингоны позади нас , подумал Кирк, постукивая пальцами по подлокотнику кресла.
– Мы достигнем конвергенции через девять минут, – рядом с Кирком произнес Скотт. Его глаза по-прежнему не отрывались от постоянно изменяющегося видового экрана. – Поэтому через восемь минут пятьдесят пять секунд на оставшуюся часть пути мы снизим скорость до трех четвертых импульса.
Кирк откинулся в своем кресле, задаваясь вопросом: стоит ли распросить мистера Скотта о кое-каких деталях относительно тех пяти секунд допустимого предела безопасности, которые он включил в план полета.
Конвергенция разлома была областью, в которой заканчивалось межзвездное пространство и начиналось само облако. Обычно для «Энтерпрайза» столкновение с газовым облаком на скорости деформации не представляло никаких трудностей: они делали это все время. Навигационные щиты корабля могли легко расчистить путь настолько, что никакая странствующая молекула пыли не могла пробиться сквозь корпус с роковым выбросом сверхсветовой энергии.
Но природа облака перед ними подразумевала, что возможности сенсоров снизятся из-за подпространственной интерференции, а там, в центре облака, была звезда. Кирк знал: без точного определения ее местоположения было бы безрассудно поддерживать варп поле в такой близости от сильного источника гравитации. Хотя сейчас «Энтерпрайз» преодолевал сто пятьдесят миллионов километров за релятивистскую секунду, последние несколько миллионов километров их полета займут почти двадцать часов в случае перехода на субсветовую скорость. Но все-таки переход с более чем семи варп на скорость меньшую полного импульса займет пять секунд.
– Мистер Скотт, я должен спросить о тех пяти секундах границы безопасности.
Главный инженер насупился на этот вопрос, словно его поймали на чем-то сомнительном.
– Да, капитан, я понимаю ваше беспокойство. Мы опустим ее на полторы секунды, сэр. Я гарантирую это.
Скотт развернулся, чтобы шагнуть к своей инженерной станции. Но Кирк уже встал с кресла, и протянул руку, чтобы удержать инженера на месте.
– Прошу прощения. Вы хотите снизить границу безопасности?
Скотт приостановился, и его лицо выдало его удивление вопросом и действием Кирка.
– Разве вы не этого хотели?
Кирк удержал руку Скотта.
– Я поинтересовался достаточно ли пяти секунд для предела безопасности.
Скотт моргнул, и по мнению Кирка, выражение лица инженера не могло отразить большего замешательства, чем если бы Кирк спросил, какое из кресел на мостике капитанское.
– Сэр, – тихо сказал Скотт, как будто не желая, чтобы его слова могла подслушать остальная часть команды на мостике, – пять секунд для этого корабля достаточно, чтобы полностью остановиться, транспортировать на борт цирк, набитый танцующими слонами, а затем снова прыгнуть в варп.
Кирк решил, что ему не нравится снисходительный тон мистера Скотта, но он отпустил руку инженера.
– Мистер Скотт, я прекрасно знаю возможности этого корабля и профессионализм его команды. Но облако и гравитация карликовой звезды преподносят дополнительные факторы, которые нужно учесть.
Скотт продолжал смотреть Кирку прямо в глаза.
– И я учел их, капитан. Это моя работа.
Кирк продолжал смотреть Скотту в глаза.
– Спасибо, мистер Скотт. Можете оставить границу безопасности на пяти секундах.
Одарив Кирка коротким кивком, шеф проделал последние несколько шагов к своей инженерной станции. Остро осознавая тишину и следящие за ним глаза команды на мостике, Кирк вернулся к своему креслу и снова сел, задаваясь вопросом, сколько пройдет времени прежде чем по каналам пройдет запрос о переводе от мистера Скотта, и спрашивал себя, сможет ли он когда-нибудь поладить с этой командой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102