ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Линн кивнула на грузовик Лили. Ты поменяла компанию?
— Мы с братом открыли собственное дело.
— После нашей с Сойером свадьбы я звонила, чтобы попросить тебя поработать над его садом, но в твоей старой компании мне сказали, что ты уволилась.
— Мой бывший работодатель не очень-то рад, что я организовала компанию-конкурентку. — Лили не хотелось объяснять, как бывший босс осложнил ей уход с работы. — Эти дома — замечательные, а участки — огромные, но уж очень запущенные.
— Да, и я каждый день радуюсь, что Рик убедил Сойера и Картера купить эти старые красивые дома, пока их не снесли. Один деятель из тех, кто занимается строительством, хотел от них избавиться и построить здесь типовые дома.
Лили выпрямилась.
— Ты знаешь Рика?
— Рик и Сойер учились вместе в средней школе. А с Картером Сойер познакомился в университете, они жили в одной комнате общежития.
Все трое дружат до сих пор. Именно Рик отвез нас в больницу, когда должен был родиться Джей Си.
Ребенок хлопнул в ладоши и разразился бессвязными звуками. У Лили возникло ощущение острой тоски. Будут ли у нее дети? Вероятно, нет. Даже если она сможет когда-нибудь найти суженого, то ее изматывающая работа не даст завести ребенка. С другой стороны, когда «Джемини» станет доходной, она сумеет нанять помощников…
Линн нежно погладила сына по голове.
— Дашь мне свою визитную карточку? — попросила она, заливаясь румянцем и робко улыбаясь. — Мы могли бы хотя бы перезваниваться изредка. У меня был очень тяжелый период, но сейчас все хорошо. Я счастлива.
Сердце Лили тронула легкая зависть. Должно быть, новый муж Линн любит ее. Лили никогда еще не видела ее такой спокойной и счастливой.
Раньше Линн была совсем другой.
— Мои визитные карточки в грузовике.
Она пошла вместе с Линн по подъездной аллее к машине, вынула карточку и взглянула на часы. Вероятно, Рик скоро будет дома. Ей надо было уезжать.
— Оставь сообщение, если меня не будет. Я приеду, посмотрю на ваш двор и составлю для тебя смету.
— Хорошо. И, кроме того, я порекомендую твою компанию Картеру.
Устная реклама была неоценимой, но из-за этих заказов на улице Рика избегать его станет труднее.
— Спасибо, я была бы очень тебе благодарна.
Она как-нибудь придумает способ, чтобы заниматься соседними дворами и в то же время избегать Рика. Конечно, как только в его жизни появится новая светская девица, этого уже не потребуется. Он даже не заметит существования Лили.
В воскресенье днем Рик приветствовал ее на пороге своего дома.
— Что на обед? — Лили прокляла придыхание, которое появилось в ее голосе.
— Чили, хлеб из кислою юста и салат, но самое удивительное ждет тебя, когда мы дойдем до десерта.
Оставалось только надеяться, что Рик не предназначил на десерт себя.
— Я купил в булочной торт «Смерть от шоколада». — Он жестом пригласил ее войти. — Ты снова работала у меня во дворе?
Лили пожала плечом и отвела взгляд. Подбежала Мэгги, и Лили принялась трепать ее загривок.
— Кто-то должен этим заниматься. Здесь еще полно работы. Я должна разделить твои пионы, закончить мульчировать цветочные клумбы, снова засеять пустое пространство и удобрить твой газон. Кроме того, я хотела бы развести твой…
Он поднял руку, прерывая ее болтовню.
— Лили, я не против, но ты столько времени посвящаешь моему участку…
— Ты собираешься меня накормить? — пробурчала она.
— Перед обедом я покажу тебе платья, которые купил. — Рик пропустил ее вперед, и они поднялись в его комнату.
— Вот, примерь их, а потом я приду посмотрю.
Она поморщилась.
— Разве ты не можешь просто мне довериться?
— Я хочу их увидеть. Крикни, если не сможешь самостоятельно застегнуть «молнию».
Вот еще! Лили открыла матовый чехол для платьев, висевший на дверце большого стенного шкафа, и ахнула при виде множества блестящих нарядов. Их цвета варьировались от черного, лилового до потрясающего алого. На полу под платьями Рик сложил рядами груду коробок с туфлями.
Она перевернула ярлыки и чуть не проглотила язык.
— Рик, здесь в саквояже пять платьев, и каждое стоит несколько сотен долларов!
Он прислонился к дверному косяку.
— Мы вернем все, что ты не станешь носить.
Она расправила плечи и захлопнула дверь в ванную перед носом Рика. Вздохнула, собираясь с силами, сняла с себя все, кроме белых трусиков, и потянулась за наименее дорогим платьем.
Черная матовая ткань заскользила над ее головой, ловко облегая каждый ее изгиб. С таким консервативным покроем и одноцветной тканью оно скорее напоминало костюм, который она надела бы на похороны.
Услышав стук в дверь, она подпрыгнула.
— Уже готова?
Лили сунула ноги в черные босоножки, осторожно прошла к двери и открыла ее.
— Это не вполне бальное платье.
Рик окинул ее взглядом с головы до пальцев на ногах. Что он увидел, когда посмотрел на нее?
Принаряженную деревенщину?
— Не то, что мы ищем.
Она закрыла дверь и сняла платье через голову. Снова повесив его на вешалку, она потянулась к другому платью. Роскошная ткань песочного цвета просто кричала о деньгах, но и это не помогло.
Рик равнодушно отнесся к этому платью и к двум следующим.
В результате осталось алое платье, от которого она хотела сразу же отказаться. Оно не только стоило целое состояние, оно было слишком волнующим. Надеясь, что это платье, как и остальные, потерпит неудачу. Лили натянула его через голову.
Подкладка ласкала ее кожу, как прохладные лепестки роз. Платье сидело на ней как перчатка, ткань изысканно переливалась, когда она поворачивалась из стороны в сторону, чтобы увидеть себя в большое зеркало над туалетным столиком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
— Мы с братом открыли собственное дело.
— После нашей с Сойером свадьбы я звонила, чтобы попросить тебя поработать над его садом, но в твоей старой компании мне сказали, что ты уволилась.
— Мой бывший работодатель не очень-то рад, что я организовала компанию-конкурентку. — Лили не хотелось объяснять, как бывший босс осложнил ей уход с работы. — Эти дома — замечательные, а участки — огромные, но уж очень запущенные.
— Да, и я каждый день радуюсь, что Рик убедил Сойера и Картера купить эти старые красивые дома, пока их не снесли. Один деятель из тех, кто занимается строительством, хотел от них избавиться и построить здесь типовые дома.
Лили выпрямилась.
— Ты знаешь Рика?
— Рик и Сойер учились вместе в средней школе. А с Картером Сойер познакомился в университете, они жили в одной комнате общежития.
Все трое дружат до сих пор. Именно Рик отвез нас в больницу, когда должен был родиться Джей Си.
Ребенок хлопнул в ладоши и разразился бессвязными звуками. У Лили возникло ощущение острой тоски. Будут ли у нее дети? Вероятно, нет. Даже если она сможет когда-нибудь найти суженого, то ее изматывающая работа не даст завести ребенка. С другой стороны, когда «Джемини» станет доходной, она сумеет нанять помощников…
Линн нежно погладила сына по голове.
— Дашь мне свою визитную карточку? — попросила она, заливаясь румянцем и робко улыбаясь. — Мы могли бы хотя бы перезваниваться изредка. У меня был очень тяжелый период, но сейчас все хорошо. Я счастлива.
Сердце Лили тронула легкая зависть. Должно быть, новый муж Линн любит ее. Лили никогда еще не видела ее такой спокойной и счастливой.
Раньше Линн была совсем другой.
— Мои визитные карточки в грузовике.
Она пошла вместе с Линн по подъездной аллее к машине, вынула карточку и взглянула на часы. Вероятно, Рик скоро будет дома. Ей надо было уезжать.
— Оставь сообщение, если меня не будет. Я приеду, посмотрю на ваш двор и составлю для тебя смету.
— Хорошо. И, кроме того, я порекомендую твою компанию Картеру.
Устная реклама была неоценимой, но из-за этих заказов на улице Рика избегать его станет труднее.
— Спасибо, я была бы очень тебе благодарна.
Она как-нибудь придумает способ, чтобы заниматься соседними дворами и в то же время избегать Рика. Конечно, как только в его жизни появится новая светская девица, этого уже не потребуется. Он даже не заметит существования Лили.
В воскресенье днем Рик приветствовал ее на пороге своего дома.
— Что на обед? — Лили прокляла придыхание, которое появилось в ее голосе.
— Чили, хлеб из кислою юста и салат, но самое удивительное ждет тебя, когда мы дойдем до десерта.
Оставалось только надеяться, что Рик не предназначил на десерт себя.
— Я купил в булочной торт «Смерть от шоколада». — Он жестом пригласил ее войти. — Ты снова работала у меня во дворе?
Лили пожала плечом и отвела взгляд. Подбежала Мэгги, и Лили принялась трепать ее загривок.
— Кто-то должен этим заниматься. Здесь еще полно работы. Я должна разделить твои пионы, закончить мульчировать цветочные клумбы, снова засеять пустое пространство и удобрить твой газон. Кроме того, я хотела бы развести твой…
Он поднял руку, прерывая ее болтовню.
— Лили, я не против, но ты столько времени посвящаешь моему участку…
— Ты собираешься меня накормить? — пробурчала она.
— Перед обедом я покажу тебе платья, которые купил. — Рик пропустил ее вперед, и они поднялись в его комнату.
— Вот, примерь их, а потом я приду посмотрю.
Она поморщилась.
— Разве ты не можешь просто мне довериться?
— Я хочу их увидеть. Крикни, если не сможешь самостоятельно застегнуть «молнию».
Вот еще! Лили открыла матовый чехол для платьев, висевший на дверце большого стенного шкафа, и ахнула при виде множества блестящих нарядов. Их цвета варьировались от черного, лилового до потрясающего алого. На полу под платьями Рик сложил рядами груду коробок с туфлями.
Она перевернула ярлыки и чуть не проглотила язык.
— Рик, здесь в саквояже пять платьев, и каждое стоит несколько сотен долларов!
Он прислонился к дверному косяку.
— Мы вернем все, что ты не станешь носить.
Она расправила плечи и захлопнула дверь в ванную перед носом Рика. Вздохнула, собираясь с силами, сняла с себя все, кроме белых трусиков, и потянулась за наименее дорогим платьем.
Черная матовая ткань заскользила над ее головой, ловко облегая каждый ее изгиб. С таким консервативным покроем и одноцветной тканью оно скорее напоминало костюм, который она надела бы на похороны.
Услышав стук в дверь, она подпрыгнула.
— Уже готова?
Лили сунула ноги в черные босоножки, осторожно прошла к двери и открыла ее.
— Это не вполне бальное платье.
Рик окинул ее взглядом с головы до пальцев на ногах. Что он увидел, когда посмотрел на нее?
Принаряженную деревенщину?
— Не то, что мы ищем.
Она закрыла дверь и сняла платье через голову. Снова повесив его на вешалку, она потянулась к другому платью. Роскошная ткань песочного цвета просто кричала о деньгах, но и это не помогло.
Рик равнодушно отнесся к этому платью и к двум следующим.
В результате осталось алое платье, от которого она хотела сразу же отказаться. Оно не только стоило целое состояние, оно было слишком волнующим. Надеясь, что это платье, как и остальные, потерпит неудачу. Лили натянула его через голову.
Подкладка ласкала ее кожу, как прохладные лепестки роз. Платье сидело на ней как перчатка, ткань изысканно переливалась, когда она поворачивалась из стороны в сторону, чтобы увидеть себя в большое зеркало над туалетным столиком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38