ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— О, Кел, не ожидала вас здесь увидеть. Отец наблюдал за ними с тревогой, и поэтому она постаралась даже изобразить удовольствие. Взгляд Гранта был откровенен, хорошо, что отец смотрел только на Сару.— Вчера вечером вас не было дома, — сказал Грант.— Ну, меня отыскать было нетрудно, — с усмешкой парировала Сара. Она прекрасно помнила разведку Стефена. — Что бы вы хотели?Грант улыбнулся, как бы приглашая Сент Клера принять участие в разговоре.— Это последнее, о чем может спросить мужчину хорошенькая женщина. Вы разве ее не предупреждали, Джордж?Джордж Сент Клер улыбнулся. У Сары улыбка получилась натянутой. Этот непринужденный, легкий разговор не вводил ее в заблуждение. Гранту не понравились ее претензии на свободу, это не вызывало сомнений.— , Мы, кажется, договорились, что вы оставите отца в покое, — прошептала она, когда они вышли.Он равнодушно пожал плечами.— Это его поместье. Сейчас, по крайней мере. Странно было бы с ним не советоваться. Не волнуйтесь, — добавил он сухо. — Я не стану вмешиваться в ваши игры. Я могу быть дипломатом, если захочу.— Не сомневаюсь. — Тряхнув волосами, она пошла быстрее, надеясь уйти от него.— Сара. — Он не повысил голоса, но она остановилась как вкопанная.Негодуя, что чувствует себя как нашаливший ребенок, она ждала. Он подошел и обнял ее за плечи.— А это представление для кого? — сказала она, когда пальцы его чуть сжались.— Мне нравится ощущать ваше тело. — Скрытая враждебность взгляда противоречила словам. — Кроме того, эта пара в машине, кажется, ваши друзья?Увы! Он был прав. Это были Кернсы, и они явно упивались зрелищем.— Привет! — тепло приветствовала Сару Маргарет Керне. Ее быстрые глазки перебегали с Сары на Кела. — Мы хотели заскочить к Джорджу, но, если вы считаете, что мы его утомим, можно и отложить.— Утро у него было беспокойное, — твердо сказал Кел. — Попозже, может быть вечером, он будет рад вас видеть. Извините, у нас с Сарой дела.О делах Сара слышала впервые. Обменявшись обычными любезностями, они раскланялись с Кернсами.— Я не хочу, чтобы вы лезли в мою жизнь, — сказала Сара, когда он сел рядом с ней в машину.— Грубо, — отозвался Кел и, щелкнув, включил кассету.Он был раздражен, Сара это прекрасно видела. Значит, его задело то, что она исчезла. А чего, собственно, он ожидал? Хотел, чтобы она полностью отказалась от своей независимости, стала ковриком у порога, о который вытирают ноги?Она наблюдала за ним, завороженная уверенностью, с какой он вел машину. Впрочем, уверенность никогда его не покидала. Он о чем-то задумался, хотя внимательно следил за дорогой. Длинные смуглые пальцы перехватили руль на резком повороте. «Незнакомый, чужой человек», — думала Сара. Чужой, как никогда.— Куда мы едем? — подавленно спросила она.— В Лондон. Ваша экономка собрала для вас некоторые вещи. Там мы переночуем, а завтра отправимся по магазинам. Вам нужны туалеты.Чудовищная самоуверенность!— Как вы сказали? Переночуем?— Я имею в виду, что мы остановимся в моей квартире на Найтс-бридж. Вы возражаете? — Насмешка звучала достаточно отчетливо.— А это имеет значение? — Она устала сражаться. Борьба была слишком неравной. Бежать — значило смертельно ранить отца, а она слишком его любила.— Нет, — сказал он откровенно. — разве вам не приятно, что на вас тратят деньги? Женщины это любят.Сара отвернулась и стала глядеть в боковое стекло.— Считайте это деловыми расходами. Моя жена должна быть красивой и элегантной. Люди, ведущие со мной дела, ждут именно этого.Сара закрыла глаза и прижалась виском к прохладному стеклу.— Удивительно все-таки, что вы выбрали именно меня, — вздохнула она.— Я не в настроении расточать комплименты, — сказал он с резким смешком.— А я и не напрашиваюсь. Ваш интерес для меня загадка, только и всего.— Не такая уж загадка. Гормоны! «Будь он в хорошем настроении, — подумала Сара, — он бы хоть улыбнулся». Щеки ее горели.Хорошо, что уже смеркалось.— Для этого необязательно жениться. — Она чувствовала себя загнанной в тупик. — То есть… я уверена… у вас хватало возможностей…— Дать волю гормонам? — весело подсказал Грант. — Ну, разумеется. Ведь мне уже тридцать шесть лет.— Тогда зачем же…— Я вам сказал: мне нужна жена. Вы моя прекрасная принцесса в не менее прекрасном замке.— Ах, вот как!Разочарование, прозвучавшее в ее голосе, рассмешило его.— Да, так. Я романтик, можете жаловаться. Она прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Никаких контактов с противником!— В этой вашей квартире — там не одна спальня?Он, казалось, силился вспомнить.— Пять.Нарочитая пауза вызвала у нее раздражение.— Вы предоставите мне отдельную спальню, иначе я буду ночевать у друзей.— Разумеется. Свадьба через месяц. Он резко переключил скорость.Сара была довольна своей победой. Может быть, не так уж он и ужасен…Да, Келлум Грант собирается заставить ее работать. И незамедлительно. Это стало ясно вечером, на представлении Королевского балета «Ромео и Джульетта», когда они встретились с пожилой четой Джонсов. Кел и сэр Виктор, мрачноватый северянин, получивший дворянство за деловые заслуги, тотчас удалились.Хелен Джонсон кивнула на закрывшуюся за ними дверь ложи:— Привыкайте, дорогая. Виктор и Кел одного поля ягода.Видимо, она была права. Сара не искала общества Гранта, но то, что он внезапно потерял к ней всякий интерес, оскорбило ее. Он буквально похитил ее, но, оказывается, не для того, чтобы побыть наедине, к чему она вовсе не стремилась, но чтобы она развлекала жену сэра Виктора, пока они занимаются делами.Мужчины присоединились к ним в антракте. Они пили охлажденное белое вино, и Кел рассказывал об Америке, отвечая на вопросы Хелен Джонсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39