ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По-французски «ван» означало vin — вино. Вскоре даже учителя стали звать его Ван ван Людвиг. К неудовольствию отца он начал подписываться Ван Людвиг. Бетси забавляло его желание отделаться от своего имени, но она по-прежнему думала о нем как о Лорене Четвертом и не сказала отцу, что его внук поменял имя.
Ван унаследовал лучшие из генов Хардемана плюс те, что отличали Макса ван Людвига. Вырос он в красивого, высокого, хорошо сложенного юношу.
В четырнадцать лет Ван столкнулся с той же проблемой, которая волновала многих его сверстников: он созрел как мужчина, но не мог дать выход своей сексуальной энергии. Та же проблема возникла у его соседа по комнате Шарля Бизьена. Мальчики решили ее подручными средствами, заверив, однако, друг друга, что они «не такие» и при первой же возможности займутся девушками.
Порядки в школе царили жесткие. По коридорам ходили дежурные, которые в любой момент могли заглянуть в комнату. Поэтому первый, кто просыпался, скажем, в три часа ночи по малой нужде, будил второго. Они не отступали от традиций школы святого Франсуа Ксавье: вместо того чтобы идти в туалет, расположенный в дальнем конце коридора, писали из окна. Собственно, в школе окна и называли pissoirs. Тот, кто просыпался вторым, наказывался. Ему в рот попадали последние капельки мочи. Они сосали друг друга каждую ночь. То же самое происходило практически во всех комнатах.
Ван и Шарль были европейцами, так что крайняя плоть осталась при них. Они не могли представить себе, как мужчина может наслаждаться сексом, лишившись столь чувствительной части тела. Пощипывание и покусывание крайней плоти продлевало и усиливало приятные ощущения.
Анальным сексом они не занимались. Он их не привлекал, хотя некоторые из учеников этой элитной французской школы этим баловались. Для разнообразия Ван и Шарль на пару онанировали, иногда ублажали сами себя, иногда — друг друга.
Они считали себя неразлучными друзьями, которые не расстанутся до конца своих дней. Каждый, однако, заявлял, что найдет себе девушку, которую будет очень любить.
7
В тот вечер, когда Джон Перино лишил Баффи Мид девственности, отдав ей свою, Ван Людвиг и Шарль Бизьен сосали друг друга в сотый или сто пятидесятый раз. С учетом часовых поясов происходило это одновременно.
В этот же час Синди лежала в постели с Марком в студии Аманды. Бетси, только что родившая девочку виконту Невиллу и вновь забеременевшая от него, проснулась и разбудила Анджело. Муж Бетси уехал на несколько дней в другой город, и она не смогла устоять перед возможностью еще разок провести ночь с Анджело.
Глава 251987 год
1
Лорен и Роберта приехали к Бетси на ленч в городской дом Невиллов, окна которого выходили на площадь Гросвенора. Дом, конечно, уступал тому, где находилась прежняя квартира Бетси с видом на Риджент-Парк, но места здесь было куда больше. С тремя детьми, Джоном Хардеманом и Шарлоттой и Джорджем Невиллами, в квартире жить стало невозможно. Мать виконта с неохотой уехала. Соседство с маленькими детьми ее не устраивало. Она забрала почти всю мебель, чему Бетси только порадовалась. По предложению Анджело, а подсказку он получил от Синди, Бетси взяла в консультанты Марка Линсикомба, который помог подобрать новую мебель и произведения искусства, превратившие дом в музей.
Тратила Бетси в основном свои деньги.
Ей уже стукнуло тридцать пять. По секрету от всех, за исключением Анджело и своего мужа, Бетси сделала операцию, лишившую ее возможности забеременеть вновь. Даже родив пятерых детей, она оставалась ослепительно красивой и, казалось, неподвластной возрасту.
В элегантности она, конечно, уступала княгине Энн Алехиной, однако виконтессу Невилл, пусть она и родила вне брака дочь и сына, представили английской королеве, и Бетси произвела на Ее Величество наилучшее впечатление, о чем не забыли упомянуть лондонские газеты...
На первое подали холодный свекольник. Лорен Третий пребывал в мрачном настроении.
— Ты действительно можешь сказать мужу, что это его дети, а не Анджело Перино? — спросил он.
— Что ты несешь, старина? — фыркнула Бетси. — Ты можешь утверждать, что я твоя дочь? Энн то вот тебе не сестра. А я — дочь? Или Номер Один подсуетился и здесь?
Лорен побагровел.
— Ты заходишь слишком далеко. Роберта вскинула руки.
— Вы оба, замолчите! Лорен... Бетси. Прошу вас. Бетси вздохнула.
— В семье Хардеман не знают, кто есть кто. Можно ли быть хоть в чем-то уверенным? Правда, одно я знаю наверняка. У тебя двое детей, папа, и оба они от Анджело Перино.
— Бетси? Ты свихнулась?
— Два «ХВ стэльена». Которые удержали компанию на плаву. Без них...
— С этим никто не спорит, — вмешалась Роберта. — По части автомобилей он гений.
— Скорее, гениальный вор, — бросил Лорен. — Он пытается украсть все, что принадлежит нам. Все! Когда же вы наконец поймете, что этот Перино — мафиози?
— Без него красть было бы нечего, — спокойно заметила Бетси. — Он вытащил из дерьма Номера Один, а теперь и тебя.
— Мы слишком доверились ему, — вставила Роберта. — И напрасно ты ни во что не ставишь своего отца.
— А что он такого совершил?
— Ты говоришь, что компания не выжила бы без «стэльенов». Так вот, если в не твой отец, никаких «стэльенов» и не было бы. Анджело Перино — инженер. Без умелого менеджмента он не получил бы денег, на которые строит свои автомобили.
— Если в не участие в проекте Анджело, нью-йоркские банки не ссудили бы компании четыреста семьдесят пять миллионов, — возразила Бетси.
— Только потому, что он путался под ногами. Я бы достал деньги и без него, — отрезал Лорен.
— Где?
— Мой друг Герберт Фроулих дал бы их мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Ван унаследовал лучшие из генов Хардемана плюс те, что отличали Макса ван Людвига. Вырос он в красивого, высокого, хорошо сложенного юношу.
В четырнадцать лет Ван столкнулся с той же проблемой, которая волновала многих его сверстников: он созрел как мужчина, но не мог дать выход своей сексуальной энергии. Та же проблема возникла у его соседа по комнате Шарля Бизьена. Мальчики решили ее подручными средствами, заверив, однако, друг друга, что они «не такие» и при первой же возможности займутся девушками.
Порядки в школе царили жесткие. По коридорам ходили дежурные, которые в любой момент могли заглянуть в комнату. Поэтому первый, кто просыпался, скажем, в три часа ночи по малой нужде, будил второго. Они не отступали от традиций школы святого Франсуа Ксавье: вместо того чтобы идти в туалет, расположенный в дальнем конце коридора, писали из окна. Собственно, в школе окна и называли pissoirs. Тот, кто просыпался вторым, наказывался. Ему в рот попадали последние капельки мочи. Они сосали друг друга каждую ночь. То же самое происходило практически во всех комнатах.
Ван и Шарль были европейцами, так что крайняя плоть осталась при них. Они не могли представить себе, как мужчина может наслаждаться сексом, лишившись столь чувствительной части тела. Пощипывание и покусывание крайней плоти продлевало и усиливало приятные ощущения.
Анальным сексом они не занимались. Он их не привлекал, хотя некоторые из учеников этой элитной французской школы этим баловались. Для разнообразия Ван и Шарль на пару онанировали, иногда ублажали сами себя, иногда — друг друга.
Они считали себя неразлучными друзьями, которые не расстанутся до конца своих дней. Каждый, однако, заявлял, что найдет себе девушку, которую будет очень любить.
7
В тот вечер, когда Джон Перино лишил Баффи Мид девственности, отдав ей свою, Ван Людвиг и Шарль Бизьен сосали друг друга в сотый или сто пятидесятый раз. С учетом часовых поясов происходило это одновременно.
В этот же час Синди лежала в постели с Марком в студии Аманды. Бетси, только что родившая девочку виконту Невиллу и вновь забеременевшая от него, проснулась и разбудила Анджело. Муж Бетси уехал на несколько дней в другой город, и она не смогла устоять перед возможностью еще разок провести ночь с Анджело.
Глава 251987 год
1
Лорен и Роберта приехали к Бетси на ленч в городской дом Невиллов, окна которого выходили на площадь Гросвенора. Дом, конечно, уступал тому, где находилась прежняя квартира Бетси с видом на Риджент-Парк, но места здесь было куда больше. С тремя детьми, Джоном Хардеманом и Шарлоттой и Джорджем Невиллами, в квартире жить стало невозможно. Мать виконта с неохотой уехала. Соседство с маленькими детьми ее не устраивало. Она забрала почти всю мебель, чему Бетси только порадовалась. По предложению Анджело, а подсказку он получил от Синди, Бетси взяла в консультанты Марка Линсикомба, который помог подобрать новую мебель и произведения искусства, превратившие дом в музей.
Тратила Бетси в основном свои деньги.
Ей уже стукнуло тридцать пять. По секрету от всех, за исключением Анджело и своего мужа, Бетси сделала операцию, лишившую ее возможности забеременеть вновь. Даже родив пятерых детей, она оставалась ослепительно красивой и, казалось, неподвластной возрасту.
В элегантности она, конечно, уступала княгине Энн Алехиной, однако виконтессу Невилл, пусть она и родила вне брака дочь и сына, представили английской королеве, и Бетси произвела на Ее Величество наилучшее впечатление, о чем не забыли упомянуть лондонские газеты...
На первое подали холодный свекольник. Лорен Третий пребывал в мрачном настроении.
— Ты действительно можешь сказать мужу, что это его дети, а не Анджело Перино? — спросил он.
— Что ты несешь, старина? — фыркнула Бетси. — Ты можешь утверждать, что я твоя дочь? Энн то вот тебе не сестра. А я — дочь? Или Номер Один подсуетился и здесь?
Лорен побагровел.
— Ты заходишь слишком далеко. Роберта вскинула руки.
— Вы оба, замолчите! Лорен... Бетси. Прошу вас. Бетси вздохнула.
— В семье Хардеман не знают, кто есть кто. Можно ли быть хоть в чем-то уверенным? Правда, одно я знаю наверняка. У тебя двое детей, папа, и оба они от Анджело Перино.
— Бетси? Ты свихнулась?
— Два «ХВ стэльена». Которые удержали компанию на плаву. Без них...
— С этим никто не спорит, — вмешалась Роберта. — По части автомобилей он гений.
— Скорее, гениальный вор, — бросил Лорен. — Он пытается украсть все, что принадлежит нам. Все! Когда же вы наконец поймете, что этот Перино — мафиози?
— Без него красть было бы нечего, — спокойно заметила Бетси. — Он вытащил из дерьма Номера Один, а теперь и тебя.
— Мы слишком доверились ему, — вставила Роберта. — И напрасно ты ни во что не ставишь своего отца.
— А что он такого совершил?
— Ты говоришь, что компания не выжила бы без «стэльенов». Так вот, если в не твой отец, никаких «стэльенов» и не было бы. Анджело Перино — инженер. Без умелого менеджмента он не получил бы денег, на которые строит свои автомобили.
— Если в не участие в проекте Анджело, нью-йоркские банки не ссудили бы компании четыреста семьдесят пять миллионов, — возразила Бетси.
— Только потому, что он путался под ногами. Я бы достал деньги и без него, — отрезал Лорен.
— Где?
— Мой друг Герберт Фроулих дал бы их мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116