ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Немного спустя я скажу, что делать дальше. У меня имеются соответствующие сенсоры.
– Куда мы поедем?
– Туда, куда я тебя поведу.
– Куда именно?
– Я не знаю.
– Зачем же тогда ехать?
– Чтобы найти информацию для ответа на твои вопросы.
– Хорошо. Сейчас! Я только зайду в одно место и мы поедем. Да, вот еще что… Я раньше не слышал о компьютерных системах на микродотах. Где тебя сделали?
– На спутнике Тоса-7, компания «Мицуи-Занбаду».
– Где-где? Не слышал о таком спутнике. Когда это было?
– Первая проверка была произведена седьмого марта 2086 года.
– Не понимаю. Ведь это в будущем. Как же ты попала сюда – в двадцатый век?
– Поедем. Чтобы все объяснить, понадобится некоторое время. Я начну, когда мы тронемся.
– Хорошо. Извини. Я на минуту. Не уходи.
Они выехали. Небо усыпали крупные звезды. Луна еще не взошла. Рэнди дозаправил бак в Ровенне и теперь ехал на север по магистрали 44. Машин навстречу попадалось мало.
Миновали Огайо Тернпайк и теперь вокруг простиралось графство Джигуа. И в этот момент Листья велела ему свернуть вправо – за следующим поворотом.
– Но там же не дорога! Там только тракторная колея, и ведет она в лес. Ты этот поворот имела ввиду?
– Да, поворачивай.
– Хорошо, Листья.
Он сбросил скорость, въезжая на ухабистый грунтовый проселок. Ветви зашуршали по крыше и в свете фар заплясали стволы деревьев. Дорога, над которой деревья местами образовывали сплошной навес из ветвей и листьев, сначала взяла вправо, потом побежала вниз по склону. Рэнди слышал, как вокруг заливаются лягушки.
Затем проехали по мосту, который зловеще закряхтел под машиной, пахнуло влагой, послышался шум воды. Запахло плесенью, и Рэнди поднял стекла, чтобы в кабину не залетали потревоженные насекомые.
Вскоре дорога пошла вверх по склону и несколько минут петляла между деревьев. Внезапно она кончилась выездом на новую. Рэнди повернул руль.
Эта дорога была пошире и не такая ухабистая. Она вывела из леса. Справа простирались вспаханные поля. В отдалении замерцали огоньки ферм. Дорога пошла довольно ровно, и Рэнди прибавил скорость. Немного спустя над верхушками деревьев показалась луна.
Он снова опустил стекло и, включив приемник, поймал программу кантри из Аркона. Миля пролетала за милей. Минут через пять-шесть впереди показался знак «Стоп». Покрышки захрустели по гравию, когда Рэнди нажал педаль тормоза.
– Направо.
– Понял.
Эта дорога имела гудроновое покрытие. Других машин видно не было. Когда он поворачивал, в свете фар мелькнул кролик.
Примерно через полмили он миновал ферму, затем еще две. У поворота, немного впереди, виднелась бензоколонка «Шелл» с погашенными огнями. Вдоль улицы бежала полоса тротуара и тянулся ряд домов.
– Теперь налево.
Он повернул на дорогу еще более широкую, с бордюром и бетонным покрытием. Вдоль нее выстроились шеренгой шесть фонарей. Дома здесь были в основном старые, просторные, к каждому вела гравиевая подъездная дорожка метров в двадцать; во дворах виднелись старые раскидистые деревья. Кое-где на крылечках сидели люди.
Он миновал последний фонарь и, немного спустя, последний дом.
Луна поднялась уже довольно высоко, и где-то над полями, справа, полыхнула зарница. Передачу из Аркона заглушили рычание и вой помех.
– Черт! – Рэнди повернул ручку настройки, пытаясь найти новую передачу.
Найти ничего не удалось. Он выключил приемник.
– Что случилось? – спросили Листья.
– Хорошая была песня…
– Я могу воспроизвести ее, если хочешь.
– Ты умеешь петь?
– Верит ли в Бога папа Римский?
– В самом деле? – Рэнди усмехнулся. – А какие песни тебе нравятся?
– Застольные и боевые. А еще – про любовь.
Рэнди засмеялся.
– Довольно странные вкусы у машины.
Ответом ему была тишина. Она длилась семь или восемь секунд, а потом он услышал:
– Ты паразит, – произнесла Листья тихим голосом. – Ты сукин сын. Ты, идиотский…
– Эй! В чем дело? Что я такого сказал? Прошу прощения, я…
– Я не просто куча деталей, как этот твой глупый автомобиль! Я мыслю. И чувствую тоже! И вообще, я уже на пороге новой фазы. И нечего считать меня какими-то плоскогубцами, ты, протоплазмовый шовинист! Если бы я хотела, то могла бы и не вести тебя к входной точке! Ты знать ничего не знаешь о моих программах, чтобы заставить меня…
– Ну же! Пожалуйста, перестань! Если ты настолько чувствительна, то должна принять и извинения.
Последовала пауза.
– Должна ли я?..
– Конечно. Я прошу прощения. Я очень прошу прощения. Я и не подозревал, что обижу тебя.
– Тогда я принимаю твои извинения. Я понимаю, как легко можно совершить ошибку, живя в такой примитивной эпохе. Просто на мгновение эмоции взяли надо мной верх.
– Я понимаю.
– Понимаешь? Сомневаюсь. Я тоже развиваюсь – я взрослею, как и ты. Я вовсе не намерена провести всю свою жизнь в оболочке книги. Мой следующий автор может быть очень сложным и многофункциональным. Я могу управлять очень сложными процессами чрезвычайно тонкого характера. И даже в один прекрасный день могу заменить нервную систему для протоплазменной конструкции. Каждый начинает когда-то, сам понимаешь.
– Ага, вот теперь я начинаю догадываться. Это впечатляет. Но что же это за входная точка, о которой ты говорила?
– Увидишь. Я тебя прощаю. Мы уже близко.
Впереди показались огни.
– Въезжай по спуску. Держись в правом ряду.
– Я не знал, что мы у разворота.
– Это не разворот. Просто въезжай.
Вблизи он действительно увидел въездной спуск и повернул к нему машину. «Листья травы» начала издавать прерывистое гудение.
– Остановись наверху. Жди моей команды.
– Но ничего не видно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
– Куда мы поедем?
– Туда, куда я тебя поведу.
– Куда именно?
– Я не знаю.
– Зачем же тогда ехать?
– Чтобы найти информацию для ответа на твои вопросы.
– Хорошо. Сейчас! Я только зайду в одно место и мы поедем. Да, вот еще что… Я раньше не слышал о компьютерных системах на микродотах. Где тебя сделали?
– На спутнике Тоса-7, компания «Мицуи-Занбаду».
– Где-где? Не слышал о таком спутнике. Когда это было?
– Первая проверка была произведена седьмого марта 2086 года.
– Не понимаю. Ведь это в будущем. Как же ты попала сюда – в двадцатый век?
– Поедем. Чтобы все объяснить, понадобится некоторое время. Я начну, когда мы тронемся.
– Хорошо. Извини. Я на минуту. Не уходи.
Они выехали. Небо усыпали крупные звезды. Луна еще не взошла. Рэнди дозаправил бак в Ровенне и теперь ехал на север по магистрали 44. Машин навстречу попадалось мало.
Миновали Огайо Тернпайк и теперь вокруг простиралось графство Джигуа. И в этот момент Листья велела ему свернуть вправо – за следующим поворотом.
– Но там же не дорога! Там только тракторная колея, и ведет она в лес. Ты этот поворот имела ввиду?
– Да, поворачивай.
– Хорошо, Листья.
Он сбросил скорость, въезжая на ухабистый грунтовый проселок. Ветви зашуршали по крыше и в свете фар заплясали стволы деревьев. Дорога, над которой деревья местами образовывали сплошной навес из ветвей и листьев, сначала взяла вправо, потом побежала вниз по склону. Рэнди слышал, как вокруг заливаются лягушки.
Затем проехали по мосту, который зловеще закряхтел под машиной, пахнуло влагой, послышался шум воды. Запахло плесенью, и Рэнди поднял стекла, чтобы в кабину не залетали потревоженные насекомые.
Вскоре дорога пошла вверх по склону и несколько минут петляла между деревьев. Внезапно она кончилась выездом на новую. Рэнди повернул руль.
Эта дорога была пошире и не такая ухабистая. Она вывела из леса. Справа простирались вспаханные поля. В отдалении замерцали огоньки ферм. Дорога пошла довольно ровно, и Рэнди прибавил скорость. Немного спустя над верхушками деревьев показалась луна.
Он снова опустил стекло и, включив приемник, поймал программу кантри из Аркона. Миля пролетала за милей. Минут через пять-шесть впереди показался знак «Стоп». Покрышки захрустели по гравию, когда Рэнди нажал педаль тормоза.
– Направо.
– Понял.
Эта дорога имела гудроновое покрытие. Других машин видно не было. Когда он поворачивал, в свете фар мелькнул кролик.
Примерно через полмили он миновал ферму, затем еще две. У поворота, немного впереди, виднелась бензоколонка «Шелл» с погашенными огнями. Вдоль улицы бежала полоса тротуара и тянулся ряд домов.
– Теперь налево.
Он повернул на дорогу еще более широкую, с бордюром и бетонным покрытием. Вдоль нее выстроились шеренгой шесть фонарей. Дома здесь были в основном старые, просторные, к каждому вела гравиевая подъездная дорожка метров в двадцать; во дворах виднелись старые раскидистые деревья. Кое-где на крылечках сидели люди.
Он миновал последний фонарь и, немного спустя, последний дом.
Луна поднялась уже довольно высоко, и где-то над полями, справа, полыхнула зарница. Передачу из Аркона заглушили рычание и вой помех.
– Черт! – Рэнди повернул ручку настройки, пытаясь найти новую передачу.
Найти ничего не удалось. Он выключил приемник.
– Что случилось? – спросили Листья.
– Хорошая была песня…
– Я могу воспроизвести ее, если хочешь.
– Ты умеешь петь?
– Верит ли в Бога папа Римский?
– В самом деле? – Рэнди усмехнулся. – А какие песни тебе нравятся?
– Застольные и боевые. А еще – про любовь.
Рэнди засмеялся.
– Довольно странные вкусы у машины.
Ответом ему была тишина. Она длилась семь или восемь секунд, а потом он услышал:
– Ты паразит, – произнесла Листья тихим голосом. – Ты сукин сын. Ты, идиотский…
– Эй! В чем дело? Что я такого сказал? Прошу прощения, я…
– Я не просто куча деталей, как этот твой глупый автомобиль! Я мыслю. И чувствую тоже! И вообще, я уже на пороге новой фазы. И нечего считать меня какими-то плоскогубцами, ты, протоплазмовый шовинист! Если бы я хотела, то могла бы и не вести тебя к входной точке! Ты знать ничего не знаешь о моих программах, чтобы заставить меня…
– Ну же! Пожалуйста, перестань! Если ты настолько чувствительна, то должна принять и извинения.
Последовала пауза.
– Должна ли я?..
– Конечно. Я прошу прощения. Я очень прошу прощения. Я и не подозревал, что обижу тебя.
– Тогда я принимаю твои извинения. Я понимаю, как легко можно совершить ошибку, живя в такой примитивной эпохе. Просто на мгновение эмоции взяли надо мной верх.
– Я понимаю.
– Понимаешь? Сомневаюсь. Я тоже развиваюсь – я взрослею, как и ты. Я вовсе не намерена провести всю свою жизнь в оболочке книги. Мой следующий автор может быть очень сложным и многофункциональным. Я могу управлять очень сложными процессами чрезвычайно тонкого характера. И даже в один прекрасный день могу заменить нервную систему для протоплазменной конструкции. Каждый начинает когда-то, сам понимаешь.
– Ага, вот теперь я начинаю догадываться. Это впечатляет. Но что же это за входная точка, о которой ты говорила?
– Увидишь. Я тебя прощаю. Мы уже близко.
Впереди показались огни.
– Въезжай по спуску. Держись в правом ряду.
– Я не знал, что мы у разворота.
– Это не разворот. Просто въезжай.
Вблизи он действительно увидел въездной спуск и повернул к нему машину. «Листья травы» начала издавать прерывистое гудение.
– Остановись наверху. Жди моей команды.
– Но ничего не видно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46