ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— И заберите с собой вашу дареную лошадь.
Диана уже подходила к черному входу, когда услышала за спиной голос Джерваза:
— Подождите!
Обернувшись, девушка увидела, что молодой человек спешно привязывает лошадей. Джерваз хмурился, но, похоже, он был зол скорее на себя, чем на нее. Подбежав к Диане, Сент-Обен торопливо произнес:
— Простите меня. Я же говорил, что ничего не знаю о женщинах. — Чистые серые глаза искали взгляда Дианы. — Видите ли, до сих пор не было нужды узнавать о них что-то.
Диана смягчилась. Наверное, ему было непросто извиняться дважды за несколько минут. Впрочем, она хотела одержать верх над этим человеком, иметь над ним власть, поэтому надо было быть твердой, но… не слишком.
Заметив, что суровое выражение исчезло с лица девушки, виконт продолжил:
— Когда мы станем любовниками, моя грубость понемногу исчезнет — обещаю вам. — И с мимолетной улыбкой он добавил:
— Даже если в Лондоне можно купить каждую десятую женщину, я не стану этого делать. Они мне не нужны. Мне нужны вы. Такой красавицы я прежде не встречал.
Если Сент-Обен хотел обезоружить Диану, то это ему отлично удалось. Диана с облегчением вздохнула и улыбнулась в ответ:
— Всему свое время, виконт. Думаю, мы достигнем соглашения. Только, прошу вас, не торопите меня. Я не из тех уличных женщин, что зарабатывают по гинее от каждого мужчины.
На его лице мелькнуло выражение отвращения:
Брэнделин был разборчив в женщинах и предпочитал не думать о таких вещах.
Удивленно приподняв брови, Диана промолвила:
— Не стоит показывать презрение к моим менее удачливым сестрам, милорд. Не забывайте про императрицу Мессалину. Бросив вызов самой отъявленной римской блуднице, Мессалина поспорила с ней, кто из них сумеет лучше ублажить мужчину ночью. Императрица выиграла.
Джерваз усмехнулся:
— Я никогда не спал с женщиной, знающей классическую литературу. Может, расскажете о чем-нибудь новеньком из Овидия или Сафо?
Диана поняла, что ступила на опасный путь, но поворачивать назад было поздно.
— Кое в каких вещах ничего новенького нет, — заметила она.
— Вы уверены в этом, миссис Линдсей? — В его глазах заиграл озорной огонек. — Я довольно долго жил в Индии. Вот уж где у людей работает воображение. Возможно, вас бы стоило научить кое-чему, чтобы ваши знания стали еще глубже.
Если бы только он мог представить, как мало она знала!
— Не сомневаюсь, милорд, что вы могли бы многому научить меня, — торопливо проговорила Диана, опасаясь продолжать разговор на тему о знаниях. И, протянув ему руку, девушка добавила:
— А теперь, если вы позволите…
Задержав ее пальчики, Джерваз серьезно спросил:
— Когда я смогу снова увидеть вас? Завтра? Диана задумалась, спрашивая себя, заметно ли по ней, как жаждет она с ним свидания. Да ладно, не важно!
— Хорошо. Давайте встретимся завтра, меня это устроит, — согласилась она. — Вы снова хотели покататься верхом?
— Признаться, я думал о более долгой прогулке, например, мы могли бы съездить в Ричмонд. Можно поехать туда на целый день.
— Я должна вернуться до четырех, милорд. — Джеффри к этому времени возвращался из школы, и Диана хотела весь вечер провести с сыном.
— Отлично, миссис Линдсей. Заеду за вами в десять. — Все еще не отпуская руки Дианы, Джерваз спросил:
— У вас в конюшне найдется место для кобылы?
Он пытается давить на нее!
— Раз уж мы завтра опять поедем кататься, пусть она останется у меня, — спокойно произнесла девушка. — Но я беру ее взаймы, а не в подарок.
У Сент-Обена хватило разума не слишком показывать свою радость, когда он склонился над рукой Дианы.
— Так, значит, до завтра, — прошептал он, слегка погладив губами руку девушки.
Она вздрогнула от его прикосновения, ощутив жар дыхания Джерваза. Входя в дом, Диана вдруг с удивлением подумала о том, что виконт вовсе не таков, каким она его себе представляла. Под холодной маской скрывалась нежная душа. Интересно, будет ли ее так же тянуть к нему, когда их знакомство перерастет в нечто большее? Может статься, что нет, но она была рада и тому, что ее первое впечатление об этом человеке было ошибочным.
Что ж, подумала Диана, снимая с себя шляпку, судьба не обманула ее. Она хотела сменить безрадостную жизнь в Йоркшире на более веселое существование, и, кажется, ее желание исполняется.
Глава 5
Когда Диана вошла в залитую солнцем гостиную, Мадлен и Эдит уставились на нее с таким видом, словно она была нашалившим ребенком. Впрочем, они подождали с расспросами, пока Диана уплетала яйца и тосты с джемом, запивая все это чаем. Но сдержанности женщинам хватило ненадолго. Едва Диана проглотила последний кусок, Мадлен выпалила:
— Ну как утренняя прогулка?
— Недурно, — блаженно улыбнулась Диана. — Как хорошо вставать так рано, пока еще весь город спит. Как будто я вновь попала в деревню.
Прекрасно понимая, что Мэдди спрашивает ее вовсе не об этом, Диана наполнила три чашки, стоящие на полированном столике красного дерева.
— Лорд Сент-Обен — настоящий джентльмен. Эдит, имеющая прекрасное чувство юмора, торжествующе улыбнулась, взглянув на Мадлен.
— Конечно, на этой стадии флирта он таким и должен быть! — воскликнула Мэдди. — Но что было? Что? Он сделал тебе какое-нибудь предложение?
— Да, но я сказала, что это несколько преждевременно, — долив в чашку молока, Диана помешала чай. — Он привел мне отлично выученную кобылу. В подарок. Но я сказала, что еще рано делать подарки.
Эдит, знавшая о лошадях больше, чем о людях, была разочарована.
— Ты отказалась от кобылы? — вскричала она. — Как жаль, я бы с удовольствием на нее взглянула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132