ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Подойдя к крыльцу, Камилла увидела подъезжающего к дому всадника. В нем было что-то знакомое, но она не сразу его узнала, даже когда он спешился. Высокий, светловолосый, с широкими плечами, туго обтянутыми рубашкой в белую и голубую клетку, он улыбнулся, завидев ее, и коснулся пальцами полей шляпы.– Мое почтение, леди!Тут Камилла сразу узнала Уэйда Робертса. Он подошел к ней, в его голубых глазах плясали веселые искорки.– А время словно и не коснулось тебя, Камилла, – заметил он, оглядывая ее с головы до ног.Она, смеясь, протянула ему руку.– По-моему, это обычный комплимент, который джентльмен отвешивает даме после многолетней разлуки.– В данном случае это чистая правда. Честное слово, мне очень нравится, как ты выглядишь.– Я всегда рада видеть старых друзей, Уэйд, – искренне призналась Камилла.Уэйд возмужал и превратился в настоящего красавца с загорелым лицом и стройным мускулистым телом. Камилла заметила, как пристально он на нее смотрит, и догадалась, что его шокирует ее мужской наряд.– Извини, что встречаю тебя в таком виде, Уэйд, но, когда я помогаю Сантосу загонять скот, брюки куда удобнее юбки.– Прекрасная дама может носить все, что угодно, оставаясь столь же прекрасной.Камилла засмеялась и отняла у него руку.– Ты всегда был мастером делать комплименты. Хочешь зайти в дом и выпить чего-нибудь прохладительного?– Не сейчас. Я ехал в город и решил заглянуть к тебе по пути, – он испытующе посмотрел ей в глаза. – Ты вернулась домой насовсем, Камилла? Или решила продать Валье дель Корасон?– Мне бы очень хотелось остаться здесь навсегда.– Вот и прекрасно. Я, признаться, так и подумал, услыхав, что ты скупаешь скот.– А как ранчо твоего отца переживает засуху, Уэйд?– Теперь это мое ранчо. Отец погиб прошлой осенью. Лошадь сломала ногу, попав копытом в нору суслика, и придавила его.– Прости, Уэйд, я этого не знала. Мне очень жаль…– Но я не ответил на твой вопрос. Не стану тебя обманывать, Камилла, сейчас мы переживаем нелегкие времена. Если в скором времени не пойдет дождь, я потеряю свое стадо.Она положила руку ему на плечо.– Ты всегда можешь рассчитывать на меня. Приводи свое стадо на водопой к Рио-Эскондида.Уэйд подмигнул ей с благодарной улыбкой.– Я надеялся, что ты это скажешь: твой отец всегда разрешал мне поить коров в вашей реке. Не возражаешь, если я завтра с утра пригоню пятьдесят голов? Покупать воду слишком накладно.– Я предупрежу Сантоса, он будет тебя ждать. Но только гони стадо через северное пастбище, хорошо?– Я постараюсь не злоупотреблять твоим великодушием. Знаешь, у меня уже вошло в привычку каждый день смотреть на небо и молиться о дожде…– Ни о чем не беспокойся, Уэйд. Можешь поить здесь свое стадо, сколько потребуется.– Я бы хотел заплатить тебе, Кам.– Я ни за что не возьму у тебя денег! Мы же друзья…Он вдруг схватил ее руку и крепко сжал.– Я так ждал твоего возвращения, Камилла! Надеюсь, ты позволишь мне иногда тебя навещать?Заглянув ему в глаза, Камилла поняла, что он намекает на нечто большее, чем просто дружба Ей стало не по себе, и она опустила взгляд.– Для тебя мои двери всегда открыты. Я рада всем моим соседям, Уэйд.Уэйд смущенно усмехнулся.– Признаться, я имел в виду нечто иное, но для начала и это неплохо. Я слыхал, что ты овдовела. Мне очень жаль… А я ведь, знаешь, так и не женился Кам. Все ждал тебя…Она ответила вымученной улыбкой.– Только не говори, что ты зачах, тоскуя обо мне!Внезапно в его голубых глазах появилось горестное выражение.– Ты не поверишь, как много я о тебе думал, Кам! Я часто приходил сюда в твое отсутствие, и твой отец рассказывал мне, как ты живешь в Новом Орлеане. Я знаю все о твоей дочурке Антонии.Ее глаза испуганно расширились: не дай Бог, отец рассказал ему, что отец Антонии – Хантер Кингстон!– Что ты имеешь в виду, Уэйд?– Я знаю, что тебе пришлось нелегко после смерти мужа. Ведь ты растила ребенка одна!Камилла облегченно перевела дух.– Моя дочка скоро приедет в Техас вместе с тетей Пруденс. Непременно заходи, я тебя с ними познакомлю.– Буду очень рад, – Уэйд вдруг опять заглянул ей прямо в глаза. – Ты ведь не забыла, что я когда-то предлагал тебе выйти за меня замуж, Кам?– Кто бы что ни говорил, женщина никогда не забывает ни единого брачного предложения, – засмеялась Камилла, пытаясь обратить все в шутку. Уэйд, казалось, хотел продолжить этот разговор, но в последний момент передумал.– Ну, мне пора, а то до темноты не доберусь до Сан-Рафаэля.– Я рада, что ты заглянул, Уэйд. Приходи когда захочешь.Уэйд отвязал лошадь и сел в седло.– Ловлю тебя на слове. Да, кстати, как ты смотришь на то, чтобы вместе пойти на танцы через две недели? Ежегодный бал в честь Дня Урожая. Не забыла?Камилла вспомнила, что день ее рождения всегда приходился на этот праздник.– Не знаю… У меня сейчас так много дел…– А ты подумай. Я вернусь за ответом. – Он уже тронул лошадь, но внезапно остановился. – Между прочим, я наслышан о том, что у тебя были неприятности с Хантером. Вся округа, затаив дыхание, следит за развитием событий! Все хотят знать, когда состоится генеральное сражение. Так вот, если тебе понадобится помощь, можешь всегда рассчитывать на меня.– Спасибо, но с Хантером я разберусь сама. Это моя война, Уэйд.Он с сомнением покачал головой.– Советую тебе смотреть правде в глаза, Кам. В любом случае помни: если ты меня позовешь, я тут же примчусь.Уэйд пришпорил коня и уехал, а Камилла долго смотрела ему вслед.В какой-то момент у нее возник соблазн попросить Уэйда о помощи в борьбе против Хантера, но она сразу же отказалась от этой мысли. В поединке с Хантером Кингстоном она должна победить сама!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129