ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Ты не должна уезжать.
– У меня нет никакого желания уезжать, поверь мне, Грегори.
Больше ей нечего было сказать ему. Она повернулась и ушла.
Осада крепостей Далсуинтон, Бьюитл и Серлаврок затянулась надолго. Англичане не сдавались – то ли от страха, то ли из гордости.
Любые попытки людей с хорошо укрепленной базы в Карлайле направить обозы с продовольствием в осажденные крепости неуклонно пресекались шотландцами, твердо решившими захватить и сровнять с землей вражеские оплоты на юго-западе.
Так как большинство преданных сторонников Брюса с трудом переносили периоды бездействия, король старался занять их делом, отправляя на перехват обозов с продовольствием. А поскольку Джейми и его люди долгие годы совершали молниеносные набеги на англичан и отлично умели это делать, их частенько посылали нагнать страху на осмелившихся покинуть Карлайл. Вместе с ними король по своему усмотрению посылал тех, кого начинало одолевать беспокойство из-за вынужденного утомительного бездействия, сопряженного с осадой.
Иногда шотландцы нападали на обозы на дорогах, а иногда вели наблюдение за противником, выявляя его сильные и слабые места, и готовились к штурму каждой крепости, всегда используя тактику внезапности нападения. Они совершали налеты с молниеносной быстротой, брали пленных и захватывали продовольствие и оружие, а если противник превосходил их численностью или был лучше вооружен, они с такой же молниеносной быстротой отступали, буквально растворялись в воздухе.
Каждый раз они возвращались в ставку Роберта Брюса, с тем, чтобы оружие, которое англичане намеревались использовать против шотландцев, можно было обратить против самих же англичан.
Защитники крепости были измучены голодом. Роберт Брюс по-прежнему приказывал разрушать до основания вражеские оплоты. Он продолжал проявлять милосердие к поверженным противникам, Хотя до них уже дошли слухи о том, что Макдауэлл, помилованный в Дамфризе, несмотря на причастность к гибели братьев Брюса, снова переметнулся к англичанам, едва успев получить свободу.
К середине марта и Джейми, и Эрик находились у ворот Серлаврока.
Роберт Брюс тоже находился возле стены, осматривая оборонительные сооружения. Джейми, только, что вернувшийся после удачного нападения на небольшой отряд англичан, направился к королю, довольный тем, что может сообщить ему о захвате больших припасов, а главное, довольно большого количества английских фунтов стерлингов.
Брюс в ответ ограничился кивком, но не потому, что проявил безразличие или не оценил по достоинству добычу, а потому лишь, что иного и не ожидал.
– В твоем шатре тебя ждет какой-то священник, Джейми, – сказал он.
– Священник? – удивился Джейми.
Он, конечно, чтил Бога и Церковь и произносил молитву перед каждым сражением, но ему не хотелось тратить время на разговоры с каким-то священником. Он только что вернулся после набега, устал и понимал, что, хотя крепость, которую им предстоит взять штурмом, в конечном счете сдастся, для этого еще потребуется немало усилий.
– Нет у меня времени на беседы со священником, – раздраженно проговорил Джейми.
– С этим священником тебе захочется побеседовать, – заверил его Брюс. – Этот человек приехал издалека и многим рисковал, пока добрался до нас. Он очень устал, но полон решимости. Я сам говорил с ним, но он желает видеть тебя. Я знаю, что ты тоже устал, но удели ему несколько минут. Поговори с ним. Уверен, он тебя заинтересует.
Джейми усомнился в этом, но Брюс настоял на своем. Джейми направился к своему шатру. Подняв полы, он вошел внутрь и увидел человека в черной сутане незнакомого ему монашеского ордена.
– Святой отец, не хочу показаться грубым, но я безумно устал и мое терпение на исходе. Я был бы благодарен вам за краткость.
Мужчина встал с походного сундука и взглянул на Джейми. Он был почти одного с ним роста, с зелеными глазами и правильными чертами лица. Джейми был уверен, что никогда прежде не встречался с этим человеком, хотя было в его облике что-то удивительно знакомое.
– Я буду по возможности краток, – сказал посетитель, тоже окидывая шотландца оценивающим взглядом. – Значит, вы и есть сэр Джеймс. Откровенно говоря, сэр, больше всего мне хотелось бы схватить вас за горло и заставить ответить, что вы сделали с моей сестрой и моей невестой. Но поскольку я всего лишь бедный бродяга, которому посчастливилось добраться до этих мест и быть в милости у нашего короля, то воздержусь от насилия и спрошу по возможности вежливо о судьбе членов моей семьи, которых вы увезли с собой.
– Вы Стивен из Хэмстед-Хита! – воскликнул Джейми.
– Нет, боюсь, что я священник. Ведь любой другой человек, путешествующий по этим дорогам без сопровождения целой армии, рискует пасть жертвой какого-нибудь рыцаря или просто бандитов.
Джейми внимательно смотрел на Стивена какое-то время, потом подошел к походному столу, взял бурдючок с вином, сделал из него несколько глотков и, повернувшись, снова взглянул на Стивена. Между ним и Кристиной было очень большое сходство. Если бы не эта монашеская одежда, он бы сразу же узнал его.
– Ваша сестра и Лорен находятся в добром здравии. Сэр Альфред возвратился домой. Граф Алтизанский связался с нами и предложил выкуп за Лорен. – Джейми немного помолчал, а затем продолжил: – Деклабер предложил весьма большой выкуп за вашу сестру.
Над верхней губой Стивена выступили капельки пота.
– Король заверил меня, что с ней все в порядке и она находится под вашей опекой. Надеюсь, вы пока не дали согласия на ее выкуп?
– Откровенно говоря, переговоры уже велись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128