ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В городе много больниц, моргов. И ему точно было известно, что неопознанные трупы отправляют в центральный морг. По дороге от бензоколонки, где был убит Питер Харвей, десятки больниц, в том числе центральная, где обычно делают вскры тие по требованию полиции. Почему все, кто расстался с жизнью из-за участия в деле против «синдиката», попали в один морг? Сенсацией это не назовешь, но и простым совпадением тоже.
Джуди кашлянула. Элжер тут же погасил сигарету. Он не подумал о дыме, который мог помешать спящей девушке.
— Это ты, Дэн?
— Удивлена? Спи.
— Где ты был?
— Смотрел последний фильм Хичкока. Девушка приподнялась и взглянула на Элжера. На ее лице было написано блаженство.
— А мне снилась свадьба. Такой красивый сон! На тебе был черный смокинг с белой хризантемой в петлице.
— Представляю себе. Значит, я выступал в роли жениха. Кто же была невеста?
— Я, разумеется! — Джуди искренне удивилась такой недогадливости. — Все вокруг в розовых и голубых тонах. И море цветов. Цветы, кружева, белые птицы лазурный океан. Сказка!
— На действительность уж точно не похоже.
— Где мы? Я все бока отлежала.
— Спи, малыш. Завтра трудный день. Джуди сползла на сиденье, что-то пробормотала и затихла. Элжер долго ломал себе голову над решением последней головоломки, и так, прямо за рулем незаметно уснул. Ему приснилась свадьба.
Глава IV
1
Впервые Рик Клептон чувствовал себя как идиот. Впервые он выслушивал упреки, большей части которых не заслужил. Дело, которое решалось, как он предполагал, за несколько часов, самое большое — за сутки, растянулось, как резиновый жгут, конец которого б олтался где-то в неопределенности. Рик не привык работать вслепую, он должен знать, кто тянет за этот чертов конец жгута. Впервые он доверился заказчику и теперь понял, что допустил непростительную глупость. Стилл оказался бездарным стратегом.
Сидя на кушетке с сигаретой в руках, Рик наблюдал, как Стилл мерял шагами каюту и не мог понять,как такой человек мог взлететь так высоко и обрести почти неограниченную власть над «отцами» города.
— Только один конверт и куча трупов! Все, все, чего мы добились. Зачем тебе понадобилось устраивать погром в моем отеле и перерезать глотку Хотчеру? Не могли найти другого места. Зачем было убивать жену Элжера? Мне нужен сам этот сукин сын, а не труп его бывшей жены! Ты уверял меня, что я больше не услышу его имени, а этот прохвост не только ускользает буквально у нас из-под носа, но, похоже, не собирается выходить из игры. Он явно обозлен и так просто не смирится с ролью, которую ему уготовил Караден. Кстати, этот болван звонил мне час назад и сообщил, что найдено в кювете еще два трупа.
— Об этом я ничего не знаю, — сухо произнес Рик.
— Местные жители нашли перевернутую машину и двух мужчин с простреленными лбами.
— Похоже, это из группы, которая занималась Гелвином Вилиджем.
— Дерьмо они, а не группа. Жалкие любители. Как вы могли упустить курьеров?
— Частично, Орсон, частично. Не дави на меня. Ты дал конкретное задание, оно заключалось в том, чтобы перехватить документы, которые ночью вывезут из дома Майло.
На операцию бросили десять человек. Больше, чем надо. Не было и намека на нескольких курьеро в. Ждали одного. К сожалению, этот ход Майло принес свои плоды. Для нас ядовитые. Раскладывая все по полкам, можно вычислить, где и почему допущены ошибки. Первым выехал вз дома Майло Брюс Хотчер. Он тут же был взят на мушку и считался тем человеком, в р уках которого все документы. Его проследили до города. Мы хотели знать, кому предназначается посылка. Теперь ясно, что Хотчер был предупрежден об опасности и заметил слежку. Он не рискнул ехать к адвокату, а отправился в отель «Эмпайр». Ребята накрыли ег о с девицей в одном из номеров. Они конечно, немного погорячились. Но их можно понять: перерыть все и ничего не найти! Теперь дальше. Никто не ожидал появления Дэйва Чибса. Он выехал вторым. У парня спортивный «мерседес». Он хорошо водит машину. Не забы вай о факторе неожиданности. Чибс свалился на нас, как снег на голову. В результате его упустили.
Третьим был Харвей. Этого обработали по всем правилам. Сумели спихнуть убийство на Элжера. Но и у Харвея ничего не нашли. Конечно, его обыскали бы более про фессионально, если бы точно знали, что и он имеет документы. Следующий Гелвин Вилидж. На нем одна из групп споткнулась. И можно понять, почему. Люди вынуждены были разделиться на малочисленные группы. И наконец. Боб Келли. Его уничтожили. Но и здесь ничего не нашли. Я вынужден был лично подключиться к операции и навестил Ника Майло. В тот момент ему звонил адвокат Фарб. Чтобы Майло не мог предупредить адвоката об опасности, пришлось его убрать. Повторяю, в этот момент мы не имели представления о том, что конверт не один! Не теряя времени, я отправился к Фарбу и нашел у него конверт. Забрав его, я считал задание выполненным. Кто же мог предположить, что Фарб получил лишь часть компромата? Напоминаю тебе, Орсон, что и ты не знал о курьерах и по нятия не имел о существовании Фарба. Твое туманное задание не могло привести к другому результату.
— Результата нет! Одни пустоцветы. А мне нужны плоды.
Рик Клептон пропустил мимо ушей реплику Стилла и продолжал:
— Теперь можно рассмотреть некоторые детали. У Фарба находился один конверт. Он получил его из рука либо Чибса, либо Вилиджа. Тех, кто ускользнул из нашего поля зрения. После моего ухода адвокат не мог получить ни одного конверта. Если бы ты правильно оц енил ситуацию, Орсон, и выяснил адресата, что было возможно, не допусти ты спешки в деле, нам не пришлось бы усеивать трупами шоссе и престижные отели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Джуди кашлянула. Элжер тут же погасил сигарету. Он не подумал о дыме, который мог помешать спящей девушке.
— Это ты, Дэн?
— Удивлена? Спи.
— Где ты был?
— Смотрел последний фильм Хичкока. Девушка приподнялась и взглянула на Элжера. На ее лице было написано блаженство.
— А мне снилась свадьба. Такой красивый сон! На тебе был черный смокинг с белой хризантемой в петлице.
— Представляю себе. Значит, я выступал в роли жениха. Кто же была невеста?
— Я, разумеется! — Джуди искренне удивилась такой недогадливости. — Все вокруг в розовых и голубых тонах. И море цветов. Цветы, кружева, белые птицы лазурный океан. Сказка!
— На действительность уж точно не похоже.
— Где мы? Я все бока отлежала.
— Спи, малыш. Завтра трудный день. Джуди сползла на сиденье, что-то пробормотала и затихла. Элжер долго ломал себе голову над решением последней головоломки, и так, прямо за рулем незаметно уснул. Ему приснилась свадьба.
Глава IV
1
Впервые Рик Клептон чувствовал себя как идиот. Впервые он выслушивал упреки, большей части которых не заслужил. Дело, которое решалось, как он предполагал, за несколько часов, самое большое — за сутки, растянулось, как резиновый жгут, конец которого б олтался где-то в неопределенности. Рик не привык работать вслепую, он должен знать, кто тянет за этот чертов конец жгута. Впервые он доверился заказчику и теперь понял, что допустил непростительную глупость. Стилл оказался бездарным стратегом.
Сидя на кушетке с сигаретой в руках, Рик наблюдал, как Стилл мерял шагами каюту и не мог понять,как такой человек мог взлететь так высоко и обрести почти неограниченную власть над «отцами» города.
— Только один конверт и куча трупов! Все, все, чего мы добились. Зачем тебе понадобилось устраивать погром в моем отеле и перерезать глотку Хотчеру? Не могли найти другого места. Зачем было убивать жену Элжера? Мне нужен сам этот сукин сын, а не труп его бывшей жены! Ты уверял меня, что я больше не услышу его имени, а этот прохвост не только ускользает буквально у нас из-под носа, но, похоже, не собирается выходить из игры. Он явно обозлен и так просто не смирится с ролью, которую ему уготовил Караден. Кстати, этот болван звонил мне час назад и сообщил, что найдено в кювете еще два трупа.
— Об этом я ничего не знаю, — сухо произнес Рик.
— Местные жители нашли перевернутую машину и двух мужчин с простреленными лбами.
— Похоже, это из группы, которая занималась Гелвином Вилиджем.
— Дерьмо они, а не группа. Жалкие любители. Как вы могли упустить курьеров?
— Частично, Орсон, частично. Не дави на меня. Ты дал конкретное задание, оно заключалось в том, чтобы перехватить документы, которые ночью вывезут из дома Майло.
На операцию бросили десять человек. Больше, чем надо. Не было и намека на нескольких курьеро в. Ждали одного. К сожалению, этот ход Майло принес свои плоды. Для нас ядовитые. Раскладывая все по полкам, можно вычислить, где и почему допущены ошибки. Первым выехал вз дома Майло Брюс Хотчер. Он тут же был взят на мушку и считался тем человеком, в р уках которого все документы. Его проследили до города. Мы хотели знать, кому предназначается посылка. Теперь ясно, что Хотчер был предупрежден об опасности и заметил слежку. Он не рискнул ехать к адвокату, а отправился в отель «Эмпайр». Ребята накрыли ег о с девицей в одном из номеров. Они конечно, немного погорячились. Но их можно понять: перерыть все и ничего не найти! Теперь дальше. Никто не ожидал появления Дэйва Чибса. Он выехал вторым. У парня спортивный «мерседес». Он хорошо водит машину. Не забы вай о факторе неожиданности. Чибс свалился на нас, как снег на голову. В результате его упустили.
Третьим был Харвей. Этого обработали по всем правилам. Сумели спихнуть убийство на Элжера. Но и у Харвея ничего не нашли. Конечно, его обыскали бы более про фессионально, если бы точно знали, что и он имеет документы. Следующий Гелвин Вилидж. На нем одна из групп споткнулась. И можно понять, почему. Люди вынуждены были разделиться на малочисленные группы. И наконец. Боб Келли. Его уничтожили. Но и здесь ничего не нашли. Я вынужден был лично подключиться к операции и навестил Ника Майло. В тот момент ему звонил адвокат Фарб. Чтобы Майло не мог предупредить адвоката об опасности, пришлось его убрать. Повторяю, в этот момент мы не имели представления о том, что конверт не один! Не теряя времени, я отправился к Фарбу и нашел у него конверт. Забрав его, я считал задание выполненным. Кто же мог предположить, что Фарб получил лишь часть компромата? Напоминаю тебе, Орсон, что и ты не знал о курьерах и по нятия не имел о существовании Фарба. Твое туманное задание не могло привести к другому результату.
— Результата нет! Одни пустоцветы. А мне нужны плоды.
Рик Клептон пропустил мимо ушей реплику Стилла и продолжал:
— Теперь можно рассмотреть некоторые детали. У Фарба находился один конверт. Он получил его из рука либо Чибса, либо Вилиджа. Тех, кто ускользнул из нашего поля зрения. После моего ухода адвокат не мог получить ни одного конверта. Если бы ты правильно оц енил ситуацию, Орсон, и выяснил адресата, что было возможно, не допусти ты спешки в деле, нам не пришлось бы усеивать трупами шоссе и престижные отели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101