ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Болан казался удрученным.— Ты прекрасно знаешь, Лео, что я не могу согласиться на их предложение. Я даже не могу позволить этим людям думать, что они победили. Я хочу продолжать... они у меня еще попляшут... пока я жив.— Но ты же не знаешь, что собирается предложить тебе Стаччио, сержант. Тебя попросят стать главным исполнителем мафии или занять какую-либо не менее почетную должность.Печальная улыбка застыла на губах Болана.— Если врага нельзя сломить силой, его покупают, верно, Лео? Так было всегда. Но на этот раз не получится. Нет, я не могу согласиться. Я остаюсь в своих личных джунглях. Однако спасибо за предложение.— Ты все же подумай как следует, — умоляюще произнес Таррин.— Броньола клянется, что, как только ты окажешься членом "Коммиссионе", он сможет добиться твоей амнистии.Болан упрямо покачал головой.— Нет, оставим эту тему, Лео. Я должен идти своим путем, даже если он мне не нравится.Итальянец помрачнел.— Хорошо, я уважаю твое решение, хотя мне оно не по вкусу. Может быть, ты сможешь воспользоваться компроматом на Ника Триггера, а то я никак не могу. Это было бы подозрительно, учитывая тот имидж, который я создавал себе на протяжении пяти лет.Он вздохнул.— В любом случае, другого предложения у меня нет. Ладно, пора прощаться, пока Арни не нашел нас.— Подожди. Ты не должен возвращаться с пустыми руками, — сказал Болан. — Скажи своему послу мира, что я отказываюсь обсуждать его предложения до тех пор, пока не вернусь в Соединенные Штаты. Передай ему, что мы увидимся там и обсудим наши проблемы. Таррин язвительно улыбнулся.— Да, чтобы я выглядел не совсем уж смешно.— Уходи первым, — предложил Болан. — Я пойду своей дорогой.Их руки сошлись в крепком рукопожатии.— Я заметил отличное место, где можно взобраться на стену, — сказал Таррин.Болан улыбнулся, давая понять, что к нему вернулось доброе настроение.— Я тоже. Спасибо, Лео, удачи тебе.— Взаимно, — ответил Таррин и быстро пошел прочь.В конце аллеи он обернулся, помахал рукой и исчез в толпе туристов.Болан пошел тем путем, который наметил себе раньше: пройдя мимо "бифитеров" и их воронов, он направился к тому участку крепостной стены, где кладка слегка обрушилась и стена оказалась ниже.Неожиданно где-то впереди, за стеной, послышался прерывистый треск автоматов. Болан подпрыгнул и, ухватившись за древние камни, подтянулся и посмотрел поверх стены.Внизу разгорался настоящий бой. Грохот тяжелых "томпсонов" перекрывали сухие хлопки более легкого оружия. Болан понял, что противники схлестнулись всерьез.Лео оказался прав: зрелище было прелюбопытным.Болан забросил ногу на стену и тут обнаружил вторую, не менее любопытную картину: прямо перед ним, у подножия стены, группа вооруженных людей стояла полукругом перед большим черным лимузином, обеспечивая прикрытие дородного седовласого мужчины, выходившего из салона машины.Болан без труда узнал Арни Кастильоне. В руке Мака появилась "беретта", и он громко позвал:— Арни!Кастильоне повернулся и увидел Смерть. Челюсть у него отвисла, и капо замер, глядя, как его живой щит рассыпается под ударами 9-миллиметровых пуль "беретты". Наконец он остался один на один с Боланом. Бормоча "его надо убить, его надо убить...", Арни нагнулся за револьвером одного из телохранителей и тут услышал спокойный голос Болана:— Поздно, Арни, ты уже умер.В мгновение ока он оказался на крыше лимузина, короткое пламя вырвалось из ствола "беретты", и что-то чудовищно большое и горячее вошло между глаз Арни, раскалывая его голову пополам.Болан спрыгнул с машины и бросился в сторону улицы, подальше от суматохи разгоравшейся перестрелки. Приближаясь к перекрестку, он с облегчением увидел маленькую машину Энн Франклин. Она ждала его на своем посту.Мгновенно взвесив все "за" и "против", Мак стиснул зубы и решительно направился к машине. Энн открыла ему дверь, и Болан опустился на переднее сиденье. Машина сорвалась с места. Мак бросил на девушку быстрый взгляд и увидел на ее лице такое же напряженное, застывшее выражение, как и тогда, когда она увозила его из порта в своем "ягуаре".Энн не проронила ни звука, и Болан также молча принялся вставлять новую обойму в "беретту", как вдруг почувствовал холод пистолетного ствола, приставленного к его затылку.Болан выругался про себя, потому что принял неверное решение. Но когда он заговорил, его голос зазвучал спокойно и уверенно.— Наконец-то, майор, мы сможем побеседовать с вами в нормальной обстановке.За спиной Болана раздался короткий сухой смех, и голос майора Стоуна подтвердил его подозрения.— Почему вы так уверены что это я? Отвечайте, мистер Болан.— Мне все стало ясно совсем недавно, — ответил Болан. Он искоса метнул взгляд на Энн, вцепившуюся в руль машины, и добавил: — Да, все ясно.— О, Мак! — растерянным жалким голосом воскликнула она.— Прошу вас Энн помолчите! — оборвал ее майор.Болан невозмутимо продолжал.— Мне становится смешно, когда я вспоминаю ваши сетования по поводу безопасности персонала и членов клуба. Все это время, еще до появления здесь Ника Триггера, вы бессовестно шантажировали их. Зачем я вам понадобился, майор? Или Ник пытался отнять у вас прибыльное дело.— Заткнитесь, Болан, — отрезал майор. — Передайте мне ваш пистолет, потихоньку, вот так!Болан подчинился приказу и стал размышлять о своих ошибках, пока Энн, как опытный гонщик, гнала машину по улицам Лондона. Дважды им пришлось остановиться, причем второй раз чтобы пропустить колонну полицейских автомобилей, направлявшихся в сторону Тауэр Хилла. Каждый раз Болан спрашивал себя, не пора ли использовать такой удобный случай и попытаться бежать, и каждый раз он отказывался от своих планов, как любой человек, в душе которого, несмотря на неминуемую гибель, всегда таится надежда на чудесное спасение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48