ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она очень проницательный человек.
— Я тоже так думаю. Я постараюсь.
Болан уже подъезжал к стоянке у мотеля «Холидей Инн».
— Она в номере 104, зарегистрирована под фамилией Хэммонд, так же, как и ты. Нужно сохранять бдительность, пока все не уляжется. Будь осторожна, Ди, и не делай глупостей.
— Ты не зайдешь?
Он покачал головой.
— Еще есть дела. А ты... на сей раз сиди смирно, хорошо?
— Я тебя... Ты вернешься?
— Нет. Прости и прощай. Мы с тобой достаточно пережили вместе. Так ведь? Помни об этом.
— О, я запомню! Поцелуй меня на прощание.
Их губы слились в нежном коротком поцелуе.
— Вот ты действительно не такой, как все, — прошептала Диана и выпрыгнула из машины.
Он следил за ней, пока она не скрылась из виду, затем развернулся и отправился обратным курсом.
Да, она была еще очень юной, но искала свой путь и росла, что можно сказать далеко не о каждом.
Болан вздохнул с искреннимсожалением, затем выбросил все эти мысли из головы и настроился на те задачи, которые предстояло решить этой ночью.
Да, у него были дела. Куча дел.
Во-первых, проехать мимо дома номер 40 по Вашингтон Тауэрс и снять информацию с радиоретранслятора. Будет интересно услышать первую реакцию на его налет. Во-вторых, встретиться с действительно надежным парнем, Лео Тарриным. Так что впереди его ждала не только боль.
Глава 16
В нескольких футах от обочины, картинно подбоченившись, одиноко стоял невысокий человек, подняв воротник, чтобы защититься от сырости, низко надвинув на глаза шляпу и с незажженной сигарой во рту.
Болан немедленно выделил бы его в любой толпе. Тот еще тайный агент.
Он нахмурился, вспомнив, что однажды чуть было не убил беднягу. В те давние времена, в самый критический момент Болан узнал, кем был по-настоящему Лео Таррин. С тех пор ни один человек, насколько помнил себя Мак, не вызывал у него такого уважения, как Лео. Жизнь, которую Болан выбрал для себя, слабо компенсировала переносимые тяготы и муки, но одним из утешений стал Таррин.
Болан подъехал к бордюру и нажал кнопку открывания двери. Центральная дверь фургона откатилась в сторону, и Таррин ступил на порог дома на колесах.
— Сержант?
— Добро пожаловать на борт, Лео! Поднимайся!
— Сначала поверни на ту сторону. Гарольд ожидает на углу рядом вон с тем зданием, — Таррин подбородком указал Болану, куда ехать.
Отлично, вот и Гарольд Броньола — высокопоставленный правительственный чиновник и настоящий человек, страж закона и правопорядка, который действительно был ему небезразличен. Самое главное — для него существовали и другие цвета кроме черного и белого — он был полицейским, имевшим душу.
Машина Болана повергла Таррина в изумление.
— Ну ты и сукин сын! Да у тебя здесь и дворец и крепость одновременно!
Болан усмехнулся и ответил:
— У нее есть еще и когти.
Он остановился у указанного места и открыл дверь. Таррину пришлось окликнуть Броньолу и лишь тогда тот оставил свой пост и вошел в фургон.
— Что это за чертовщина?! — проворчал Броньола, в удивлении оглядываясь вокруг себя.
— Есть на что посмотреть, не так ли? — весело воскликнул Таррин, как будто речь шла о его собственной машине.
— Н-да, расписана, как лавка, торгующая орехами и бананами, — кисло заметил Гарольд. — Бросается в глаза, как хозяйка борделя в воскресной школе. Что это за фокусы?
— Спроси владельца, — ответил Таррин, задетый его пренебрежительным тоном.
Они прошли вперед и сели на мягкие откидные сиденья позади кресла командира. Болан усмехнулся, обменялся с каждым твердым рукопожатием и повел фургон мимо общественного центра.
— Хорошо выглядишь, — сказал Броньола. — Лучше, чем заслуживаешь.
— Это все климат, — с усмешкой заметил Болан. — Здесь очень здоровая атмосфера.
Таррин фыркнул и сказал:
— И не говори! Скоро я научусь дышать водой и превращусь в Ихтиандра!
Болан бросил оценивающий взгляд на человека, занимавшего второе или третье место в табеле о рангах Министерства юстиции США.
— Как идут дела в раю, Гарольд?
Броньола криво усмехнулся.
— Кто мне подскажет, как пишется это слово?
— Может быть Д-Е-Р-Ь-М-О, — предположил Таррин.
— Ты когда-нибудь читал Оруэлла? — устало спросил Броньола. — Ну, так я скажу, что Большой Брат все еще жив, здоров и правит раем.
— Неужели все настолько плохо? — поинтересовался Болан с блеском в глазах.
— Да.
— Лео мне сказал, что тебя ожидает продвижение по службе. Насколько я понимаю, этого еще не произошло?
— Пока я дождусь повышения, мне придется уйти в отставку, — ответил Броньола. — Ну, да ладно, давай поговорим об этом Вашингтоне. Что за бедлам здесь творится, Страйкер?
Болан про себя улыбнулся. Броньола не мог заставить себя обращаться к нему по имени. Возможно, он даже убедил себя, что и не знает его. Вслух же Мак произнес:
— А я-то надеялся, что ты приедешь и все разъяснишь мне. Корни этого дела в вашем Вашингтоне. Здесь же только развесистая крона. Речь явно идет о какой-то крупной международной сделке, Гарольд. Она не могла возникнуть на пустом месте без благословения свыше.
— Что же происходит? Может, я смогу положить на стол нужную карту, если буду знать название игры.
Болан вкратце ознакомил обоих со всеми подробностями событий, происшедших вплоть до сегодняшнего дня, но не упомянул в своем рассказе Лэнгли Айленд. В завершение он добавил:
— Похоже, красавчик Францискус является местным боссом, которому кем-то с востока делегированы особые полномочия.
— Мы можем тебе многое рассказать об этом парне. Но всему свое время. Продолжай, мне становится ужасно интересно, — пробурчал Броньола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики