ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Глава восемнадцатая — Хотел бы я знать, где она, — сказал Римо.— На территории рампуса ее нет, — отозвался Чиун.— Кампуса, а не рампуса. А откуда ты знаешь?— Она на какой-то яхте. Я это знаю, потому что я — Мастер Синанджу.— Конечно, конечно. А если честно, как ты узнал?— Мне сказал один очень любезный господин с телевизором.— Какой любезный господин?— Не знаю его имени, — ответил Чиун. — Впрочем, все имена белых людей звучат одинаково.— Ну и на какой яхте находится Лин Форт?— Не знаю. Все яхты похожи.— Придумай что-нибудь, — попросил Римо.Он посмотрел на деревья, окаймлявшие лужайку перед домом профессора Вули, и пожалел о том, что не разговаривает с каким-нибудь скворцом, обитателем этой рощицы. По крайней мере, тогда бы он получил вразумительный ответ.— Думай, Чиун, думай! Девочка может быть в опасности.— Она вьетнамка, — заметил Чиун. — Из Южного Вьетнама. Ну да ладно. Я спасу ее из чувства патриотизма. Она на яхте Машмэллоу.— Машмэллоу?— Да. Примерно так звучит его фамилия.— Наверно, Маселло? — поправил его Римо. — Он сказал «Маселло»?— Да, Машмэллоу. Я так и сказал. И вот еще: она захватила с собой «Сновизор».— Это сказал тот самый любезный господин?— Да.— И его имя было Грассьоне?— Да. Именно так.— Чиун, этот человек — один из крупнейших киллеров преступного мира США.— Вот-вот. Я сразу почувствовал в нем родственную душу.Римо позвонил в полицейское управление Сент-Луиса, и выяснил, что яхта мистера Маселло пришвартована на набережной Кэптон Коув в южной части города, недалеко от Пойнт-Бриз. Несколько минут спустя они мчались туда по пятьдесят пятому шоссе в автомобиле, который они незаметно одолжили у его владельца.Ворота частной пристани были заперты. В спину Римо и Чиуну светило низкое солнце. В последних закатных лучах Миссисипи казалась совсем черной.Чиун рукой разрубил цепь на воротах, и они трусцой побежали к реке, где виднелась яхта «Авокато».— Интересно, почему эту лодку назвали в честь тропического фрукта? — спросил Чиун.— Это «адвокат» по-итальянски, — объяснил Римо.— А по-английски так называется фрукт, — заупрямился Чиун. — И не вздумай меня обманывать.Охранник, в свое время стоявший у ворот, после "несчастного случая с доном Маселло и его телохранителями, теперь находился на службе у Грассьоне и патрулировал яхту вместе с Винсом Марино. Он первым увидел незваных гостей, поднимающихся по трапу.— Не двигаться! — закричал он. — Сюда нельзя!— А если я отгадаю все ваши загадки? — спросил Римо.— Убирайтесь! — сказал охранник, вынимая из кобуры револьвер и прицеливаясь в Римо. — Вон отсюда!Римо взглянул на стоящего рядом Чиуна.— Что происходит? — подбежал Марино.— Нарушители, Винс!Марино вытащил револьвер и встал у трапа.— Что вам надо? Ба, да это старый знакомый! Телезритель! Что вам понадобилось на этот раз?— Ну как, все в сборе? — спросил Римо.Марино стоял перед ним, поигрывая револьвером.— Ну хватит, парень.— Правильно, — ответил Римо, и, взлетев по трапу, нанес удар рукой по лицу охранника. Выронив оружие, тот зашатался. Он повернулся к Марино лицом с двумя кровавыми дырами вместо глаз и, перевалившись через перила, камнем полетел в черную воду Миссисипи.Марино попытался пальцем нажать на спусковой крючок, но палец не слушался его. Старик-азиат поднялся по трапу и дотронулся до его руки. С рукой что-то служилось, она стала словно ватная. Марино посмотрел на свою руку, сжимавшую револьвера и увидел, как желтые иссохшие пальцы сомкнулись вокруг дула револьвера. Оно согнулось, словно сделанное из воска.— Где девочка? — спросил Римо.Марино пожал плечами.— Последний раз спрашиваю: где она?— Убиты, Все убиты, — выдохнул Марино.Боль в запястье, которое сжимал старик, ползла вверх по руке.— Кто ее убил? — спросил Римо.— Босс, — задыхаясь, ответил Марино. — Грассьоне.— Значит ты не Грассьоне?— Нет! Нет! — закричал Марино.— В таком случае тебе повезло. Тебя ожидает легкая смерть.Римо кивнул Чиуну, и Марино почувствовал как боль, разливаясь, поднимается вверх по плечу. Когда едва заметная вибрации достигла его сердца, оно остановилось.Марино тяжело свалился к ногам Чиуна.— Кончай рисоваться, — сказал Римо.— Я всего лишь наслаждаюсь своим искусством, — ответил Чиун.— Лучше прогулялся бы по яхте и посмотрел, нет ли еще кого. А я поищу Грассьоне.— Если ты найдешь его.— Найду, — пообещал Римо.— ...поблагодари за то, что он сегодня дал мне посмотреть телевизор. Глава девятнадцатая Артур Грассьоне включил «Сновизор».Он сидел в каюте «Авокато» в полном одиночестве, если не считать привалившегося к стене трупа Сальваторе Маселло.Только что он позвонил в Нью-Йорк дядюшке Пьетро, который тепло поздравил племянника с победой и пообещал, что лично позвонит в Сент-Луис и, чтобы предупредить возможные осложнения, представит Грассьоне работникам национального Совета безопасности.— Изобретение у меня, — похвастался Грассьоне.— Какое изобретение, мой мальчик?— Телевизор. Они почему-то назвали его «Сновизором».— Ах, телевизор. Я сейчас почти не смотрю его, — сказал Пьетро Скубичи.— Дядя, вам нужно взглянуть на этот телевизор. Думаю, с его помощью мы заработаем кучу денег.— Каким образом? — оживился Скубичи. — Чем он отличается от того, который привез мне на грузовике кузен Эудженио?Грассьоне объяснил, что телевизор профессора Вули обладает способностью показывать на экране самые сокровенные желания человека.— Значит, если я буду смотреть этот телевизор, я увижу самого себя молодым, богатым и здоровым, а у твоей тетушки сиськи не будут похожи на две буханки хлеба.— Да, дядя Пьетро. Такой телевизор показывает все, о чем ни подумаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики