ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Там можно найти мебель, похожую на ту, что изготовлял Пит Руди в своей мастерской. Конечно, она была из пластика или дешевого дерева, не так красива и прочна, как мебель Руди, но стоила она в пять раз меньше. Выдержать такую конкуренцию не было сил. Порой ему приходилось почти голодать.
Однажды для одного клиента он сделал сундук с потайными отделениями. Заказчик захотел было заплатить ему дополнительно деньги за то, чтобы Руди сохранил в тайне секрет сундука, но он отказался. Ему казалось бессмысленным получать деньги за молчание. Однако, когда через два месяца тот же клиент обратился снова к нему и сделал противозаконное предложение, то Руди, посмотрев в свою пустую кассу и перелистав неоплаченные счета, согласился. Он примкнул к банде, которая ограбила машину, перевозившую зарплату для “Раяль электроник”. Он сделал в кузове грузовика фальшивую стенку, за которой могли укрыться пять человек.
Потом разбойничьи набеги время от времени повторялись. Его столярное мастерство позволяло еле-еле сводить концы с концами. Он все меньше и меньше получал заказов. Столярное мастерство превратилось для него в хобби, в своеобразную маскировку его новой профессии.
Новая профессия радовала его тем, что ему практически не приходилось разговаривать. Такие, как Паркер, составляли план операции, потом все объясняли, распределяли обязанности... Ему говорили, что надо делать. Он выполнял свою часть работы, совершенно не интересуясь общим, планов операции. Когда работа заканчивалась, он брал свою долю и шел домой, В случае неудачи он уходил домой без денег. В полицию он никогда не попадал и никогда не думал о том, что все могло быть иначе.
Именно поэтому он противился тому, чтобы они все оставались в городе. Кругом полно полицейских. Его доля в этом деле составляла шестнадцать тысяч долларов. В конце концов эти деньги он мог получить в другой раз. Возможно, даже в этом году. Однако все остальные участники дела с ним не согласились. Ему пришлось поступить так же, как и другие. Теперь он ходил с блокнотом в руках и продолжал опросы, регулярно докладывая Кафке о результатах.
Очередной опрашиваемый мужчина проживал в меблированных комнатах. Лифта не было. Руди поднялся по лестнице, нашел нужную дверь и постучал. Ее тотчас открыл высокий широкоплечий загорелый мужчина. С виду он напоминал бокового нападающего из команды регбистов.
Увидев Пита, он недоверчиво спросил:
— Что вам угодно?
Руди сразу понял, что трюк с телевидением здесь не пройдет. Человек, живущий в меблированной комнате, телевизора не имеет. Соображая, как ему выйти из затруднительного положения, Руди неуверенно произнес:
— Радио.
Мужчина сразу сердито нахмурился:
— Что? Что с радио?
— Радио, — промямлил Руди. — Я пришел для выяснения общественного мнения. Мы хотим знать, когда, в какое время вы слушаете радио?
— Радио?.. Я не слушаю радио. Я только начал одеваться...
— Мы хотим знать, — упрямо продолжал Руди, — какие программы вы слушали во вторник вечером?
— Во вторник вечером? Почему во вторник вечером? — озверел вдруг мужчина.
Когда Руди вошел, мужчина закрыл за ним дверь. Комната была маленькая, квадратная, с жалкой обшарпанной мебелью.
Мужчина, стоявший у двери, внезапно вдруг повернулся и с силой ударил Руди в висок. Тот пошатнулся и упал. Мужчина как осатанелый подскочил к нему и взял его в оборот.
— Откуда ты пришел? — яростно прохрипел он. — Кто тебя послал?
Все вдруг поплыло в глазах Руди — и комната, и озверелый парень с железными кулаками... В сознании что-то надломилось. Под яростным напором парня Руди рассказал все...
Глава 15
Рэй Шелли был спокойным человеком. Только раз в жизни он в гневе ударил одного типа. К несчастью, он являлся майором армии США, а Шелли был просто рядовым. Шелли погуливал с его женой. Случилось так, что он лежал в постели с ней, а тот неожиданно вернулся домой. Классическая ситуация. Бросив беглый взгляд на молодецкое сложение рядового Шелли, майор не тронул его. Он подскочил к своей жене и начал ее колотить. Ему удалось ударить ее всего два раза. Шелли вскочил на ноги и побил майора. За это Шелли получил шесть месяцев ареста. Потом за плохое поведение его выгнали из армии. Майора перевели в другое место. Жена его в положенный срок родила ребенка, и начались у нее новые заботы.
Сейчас, сидя на софе в квартире некоего Фреда Бурроу, Шелли вспомнил об этом. Он подумал, как майор относится к ребенку. Парню, наверное, уже восемь или девять лет. Он точно не помнил.
Паркер говорил за обоих, поэтому Шелли мог спокойно сидеть и размышлять о былом. Они с Паркером делали уже четвертый тур, но до сих пор ничего не выяснили. И на этот раз не предвиделось ничего путного. Этот Фред Бурроу имел не более грозный вид, чем божья коровка, — потный, толстый и пугливый. Он часто моргал. Шелли с Паркером изображали полицейских. Паркер всегда имел кучу удостоверений личности, водительских прав, фотокопий свидетельств об увольнении. Все с именами различных людей. И когда нужно было прикинуться блюстителем порядка, он доставал какое-нибудь удостоверение, на котором было жирным шрифтом напечатано: “ПОЛИЦИЯ”. Конечно, документы были выданы в другом городе. Но кто же и когда внимательно рассматривает полицейское удостоверение?
Это было их пятое посещение. Всякий раз, когда Фоннио или Клингер ничего не могли добиться с помощью телевизионных трюков, они сообщали об этом по телефону Дану Кафке. Тогда Паркер и Шелли, приняв облик полицейских, являлись по указанному адресу. Они выясняли, где опрашиваемый мужчина провел вечер во вторник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Однажды для одного клиента он сделал сундук с потайными отделениями. Заказчик захотел было заплатить ему дополнительно деньги за то, чтобы Руди сохранил в тайне секрет сундука, но он отказался. Ему казалось бессмысленным получать деньги за молчание. Однако, когда через два месяца тот же клиент обратился снова к нему и сделал противозаконное предложение, то Руди, посмотрев в свою пустую кассу и перелистав неоплаченные счета, согласился. Он примкнул к банде, которая ограбила машину, перевозившую зарплату для “Раяль электроник”. Он сделал в кузове грузовика фальшивую стенку, за которой могли укрыться пять человек.
Потом разбойничьи набеги время от времени повторялись. Его столярное мастерство позволяло еле-еле сводить концы с концами. Он все меньше и меньше получал заказов. Столярное мастерство превратилось для него в хобби, в своеобразную маскировку его новой профессии.
Новая профессия радовала его тем, что ему практически не приходилось разговаривать. Такие, как Паркер, составляли план операции, потом все объясняли, распределяли обязанности... Ему говорили, что надо делать. Он выполнял свою часть работы, совершенно не интересуясь общим, планов операции. Когда работа заканчивалась, он брал свою долю и шел домой, В случае неудачи он уходил домой без денег. В полицию он никогда не попадал и никогда не думал о том, что все могло быть иначе.
Именно поэтому он противился тому, чтобы они все оставались в городе. Кругом полно полицейских. Его доля в этом деле составляла шестнадцать тысяч долларов. В конце концов эти деньги он мог получить в другой раз. Возможно, даже в этом году. Однако все остальные участники дела с ним не согласились. Ему пришлось поступить так же, как и другие. Теперь он ходил с блокнотом в руках и продолжал опросы, регулярно докладывая Кафке о результатах.
Очередной опрашиваемый мужчина проживал в меблированных комнатах. Лифта не было. Руди поднялся по лестнице, нашел нужную дверь и постучал. Ее тотчас открыл высокий широкоплечий загорелый мужчина. С виду он напоминал бокового нападающего из команды регбистов.
Увидев Пита, он недоверчиво спросил:
— Что вам угодно?
Руди сразу понял, что трюк с телевидением здесь не пройдет. Человек, живущий в меблированной комнате, телевизора не имеет. Соображая, как ему выйти из затруднительного положения, Руди неуверенно произнес:
— Радио.
Мужчина сразу сердито нахмурился:
— Что? Что с радио?
— Радио, — промямлил Руди. — Я пришел для выяснения общественного мнения. Мы хотим знать, когда, в какое время вы слушаете радио?
— Радио?.. Я не слушаю радио. Я только начал одеваться...
— Мы хотим знать, — упрямо продолжал Руди, — какие программы вы слушали во вторник вечером?
— Во вторник вечером? Почему во вторник вечером? — озверел вдруг мужчина.
Когда Руди вошел, мужчина закрыл за ним дверь. Комната была маленькая, квадратная, с жалкой обшарпанной мебелью.
Мужчина, стоявший у двери, внезапно вдруг повернулся и с силой ударил Руди в висок. Тот пошатнулся и упал. Мужчина как осатанелый подскочил к нему и взял его в оборот.
— Откуда ты пришел? — яростно прохрипел он. — Кто тебя послал?
Все вдруг поплыло в глазах Руди — и комната, и озверелый парень с железными кулаками... В сознании что-то надломилось. Под яростным напором парня Руди рассказал все...
Глава 15
Рэй Шелли был спокойным человеком. Только раз в жизни он в гневе ударил одного типа. К несчастью, он являлся майором армии США, а Шелли был просто рядовым. Шелли погуливал с его женой. Случилось так, что он лежал в постели с ней, а тот неожиданно вернулся домой. Классическая ситуация. Бросив беглый взгляд на молодецкое сложение рядового Шелли, майор не тронул его. Он подскочил к своей жене и начал ее колотить. Ему удалось ударить ее всего два раза. Шелли вскочил на ноги и побил майора. За это Шелли получил шесть месяцев ареста. Потом за плохое поведение его выгнали из армии. Майора перевели в другое место. Жена его в положенный срок родила ребенка, и начались у нее новые заботы.
Сейчас, сидя на софе в квартире некоего Фреда Бурроу, Шелли вспомнил об этом. Он подумал, как майор относится к ребенку. Парню, наверное, уже восемь или девять лет. Он точно не помнил.
Паркер говорил за обоих, поэтому Шелли мог спокойно сидеть и размышлять о былом. Они с Паркером делали уже четвертый тур, но до сих пор ничего не выяснили. И на этот раз не предвиделось ничего путного. Этот Фред Бурроу имел не более грозный вид, чем божья коровка, — потный, толстый и пугливый. Он часто моргал. Шелли с Паркером изображали полицейских. Паркер всегда имел кучу удостоверений личности, водительских прав, фотокопий свидетельств об увольнении. Все с именами различных людей. И когда нужно было прикинуться блюстителем порядка, он доставал какое-нибудь удостоверение, на котором было жирным шрифтом напечатано: “ПОЛИЦИЯ”. Конечно, документы были выданы в другом городе. Но кто же и когда внимательно рассматривает полицейское удостоверение?
Это было их пятое посещение. Всякий раз, когда Фоннио или Клингер ничего не могли добиться с помощью телевизионных трюков, они сообщали об этом по телефону Дану Кафке. Тогда Паркер и Шелли, приняв облик полицейских, являлись по указанному адресу. Они выясняли, где опрашиваемый мужчина провел вечер во вторник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38