ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я незаметно следовал за ней до угла и там остановился, наблюдая за происходившим. К моему удивлению, она миновала лифт и, обогнув угол, направилась к лестнице. Я последовал за ней. Не успел я дойти до поворота, как свет внезапно потух. Послышался придушенный крик и глухой звук падения тела на мягкий ковер. Я поспешил туда и смутно различил Аннетту, которая лежала на полу, очевидно, без сознания. Возле нее лежала пустая шкатулка из-под жемчуга. Я не стал звать на помощь, но склонился над девушкой и убедился, что она не симулировала обморока, а действительно была жертвой нападения. Я взглянул на противолежащие комнаты – между мной и угловой налево находились три двери. Внезапно одна из дверей тихонько раскрылась. Кто-то нагнулся и поставил у порога пару ботинок. Вероятно, я все-таки был слегка виден в полумраке, потому что тот человек вдруг заметил меня.
– Алло! Кто здесь? – крикнул он.
Я вынул электрический фонарь, который держал наготове, и направил его на говорящего. Это был мой друг, мистер Стенфилд, в белой с желтыми полосами пижаме, в домашних туфлях и с папиросой в зубах.
– Какого черта вы здесь делаете? – спросил он, – и кто потушил свет?
– Зажгите его, и вы увидите, – ответил я. – Выключатель как раз у ваших дверей.
Он нашел его и удивленно взглянул на нас. Девушка, которую я все еще поддерживал рукой за шею, настолько оправилась, что могла приподняться. Она прислонилась спиной к стене. Она была бледна как смерть и тихо стонала. Пустая шкатулка говорила сама за себя.
– Черт возьми! – крикнул мистер Стенфилд, – кажется, кого-то ограбили.
– Пожалуйста, позвоните, – попросил я его.
Он исчез на мгновение в своей комнате, не закрывая дверей, и сейчас же вернулся.
– Я позвонил всем трем.
– Вероятно, перерезаны провода, – сказал я, взглянув на доску, находившуюся в конце коридора. На ней не оказалось номера комнаты. – Пойдите к лифту и посмотрите, нет ли кого-нибудь там.
Он пробыл в отсутствии около полуминуты, я наклонился к девушке, которая начала плакать.
– Видели ли вы, кто напал на вас? – спросил я.
– Нет, – всхлипнула она, – свет погас внезапно. Кто-то подошел сзади, я ничего не слышала. Меня схватили за горло и начали душить.
– Почему вы не ждали меня, и почему вы не поехали лифтом? – спросил я.
Она посмотрела на меня в замешательстве.
– Я никогда не пользуюсь лифтом, – сказала она.
– Почему же?
– Фред, кельнер со второго этажа, обычно поджидает меня в коридоре, – неохотно объяснила она, – и…
– Понимаю, – перебил я ее. – Но разве ваша госпожа не приказала вам позвать меня с собой?
Девушка казалась очень удивленной.
– В моей голове все еще путается, – сказала она, – и я не могу всего вспомнить, но госпожа сказала мне только, чтобы я как можно скорее сошла вниз.
В коридоре вдруг стало шумно. Показался мистер Стенфилд, сопровождаемый прислугой и директором отеля.
– Велите всем уйти, достаточно двух самых честных, – попросил я директора. – Похищено жемчужное колье мадам де Мендоза.
Все возбужденно переговаривались.
Директор выбрал двух человек из персонала и отпустил остальных. Он поставил одного кельнера у лифта, другого у лестницы. Я в нескольких словах объяснил происшедшее.
– Думаете ли вы, что вор ускользнул? – спросил он.
– Не могу еще сказать определенно, – ответил я. – Мне бы хотелось узнать подробней об этих трех комнатах.
Он быстро посмотрел на двери номера.
– В третьей налево живет мистер Стенфилд, две другие не заняты.
– Уверены ли вы в том, что эта комната никем не занята? – спросил я, указывая на дверь, возле которой мы стояли.
– Безусловно, – сказал он с уверенностью. – Возьмите мой ключ и убедитесь сами.
Я уже собирался это сделать, как появилась мадам де Мендоза.
На ней был очаровательный голубой халат, и в своем волнении она выглядела прекраснее, чем всегда.
– Мой жемчуг, – простонала она, – не говорите мне, что он исчез!
– Сударыня, – начал директор, – к моему глубокому прискорбию, я вынужден…
– Где же были вы в это время? – возбужденно крикнула она мне. – Не станете же вы утверждать, что его украли в то время, когда вы сопровождали Аннетту?
– Меня вообще не было с Аннеттой, – возразил я. – Она ушла со шкатулкой из вашей спальни, не позвав меня с собою.
– Это правда, Аннетта? – спросила ее госпожа.
– Конечно, сударыня, – произнесла, запинаясь, Аннетта, – ведь вы не приказали мне пойти в салон, и я не знала, что этот господин должен был меня сопровождать.
– Она лжет, – гневно заявила мадам де Мендоза.
– Не отложить ли нам этот разговор, – вмешался я. – Наша непосредственная задача, как можно скорей найти ожерелье.
– Я хотел бы, чтобы все, кроме вас, покинули коридор, – обратился я к директору.
Директор был энергичным человеком, и в несколько мгновений помещение было очищено. Мистер Стенфилд задержался на пороге своей комнаты.
– Нельзя ли мне остаться? – спросил он, – я отчасти заинтересован в этом деле, так как все произошло около моей комнаты.
Директор отеля отклонил это предложение,
– Я хотел бы выслушать сэра Нормана наедине, – настойчиво заявил он.
Мистер Стенфилд неохотно ушел к себе.
Мы же направились в противоположную комнату. Она была пуста, и, по-видимому, в нее никто не заходил. Слева находилась дверь.
– Куда она ведет? – спросил я.
Директор толкнул ее. Она вела в соседнюю комнату, тоже пустую.
В противоположной стене была еще одна дверь – ведущая в комнату мистера Стенфилда. Окна всех трех комнат выходили в какой-то переулок.
– Это самые дешевые комнаты, – пояснил мой спутник, – их обычно снимают слуги или очень скупые люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
– Алло! Кто здесь? – крикнул он.
Я вынул электрический фонарь, который держал наготове, и направил его на говорящего. Это был мой друг, мистер Стенфилд, в белой с желтыми полосами пижаме, в домашних туфлях и с папиросой в зубах.
– Какого черта вы здесь делаете? – спросил он, – и кто потушил свет?
– Зажгите его, и вы увидите, – ответил я. – Выключатель как раз у ваших дверей.
Он нашел его и удивленно взглянул на нас. Девушка, которую я все еще поддерживал рукой за шею, настолько оправилась, что могла приподняться. Она прислонилась спиной к стене. Она была бледна как смерть и тихо стонала. Пустая шкатулка говорила сама за себя.
– Черт возьми! – крикнул мистер Стенфилд, – кажется, кого-то ограбили.
– Пожалуйста, позвоните, – попросил я его.
Он исчез на мгновение в своей комнате, не закрывая дверей, и сейчас же вернулся.
– Я позвонил всем трем.
– Вероятно, перерезаны провода, – сказал я, взглянув на доску, находившуюся в конце коридора. На ней не оказалось номера комнаты. – Пойдите к лифту и посмотрите, нет ли кого-нибудь там.
Он пробыл в отсутствии около полуминуты, я наклонился к девушке, которая начала плакать.
– Видели ли вы, кто напал на вас? – спросил я.
– Нет, – всхлипнула она, – свет погас внезапно. Кто-то подошел сзади, я ничего не слышала. Меня схватили за горло и начали душить.
– Почему вы не ждали меня, и почему вы не поехали лифтом? – спросил я.
Она посмотрела на меня в замешательстве.
– Я никогда не пользуюсь лифтом, – сказала она.
– Почему же?
– Фред, кельнер со второго этажа, обычно поджидает меня в коридоре, – неохотно объяснила она, – и…
– Понимаю, – перебил я ее. – Но разве ваша госпожа не приказала вам позвать меня с собой?
Девушка казалась очень удивленной.
– В моей голове все еще путается, – сказала она, – и я не могу всего вспомнить, но госпожа сказала мне только, чтобы я как можно скорее сошла вниз.
В коридоре вдруг стало шумно. Показался мистер Стенфилд, сопровождаемый прислугой и директором отеля.
– Велите всем уйти, достаточно двух самых честных, – попросил я директора. – Похищено жемчужное колье мадам де Мендоза.
Все возбужденно переговаривались.
Директор выбрал двух человек из персонала и отпустил остальных. Он поставил одного кельнера у лифта, другого у лестницы. Я в нескольких словах объяснил происшедшее.
– Думаете ли вы, что вор ускользнул? – спросил он.
– Не могу еще сказать определенно, – ответил я. – Мне бы хотелось узнать подробней об этих трех комнатах.
Он быстро посмотрел на двери номера.
– В третьей налево живет мистер Стенфилд, две другие не заняты.
– Уверены ли вы в том, что эта комната никем не занята? – спросил я, указывая на дверь, возле которой мы стояли.
– Безусловно, – сказал он с уверенностью. – Возьмите мой ключ и убедитесь сами.
Я уже собирался это сделать, как появилась мадам де Мендоза.
На ней был очаровательный голубой халат, и в своем волнении она выглядела прекраснее, чем всегда.
– Мой жемчуг, – простонала она, – не говорите мне, что он исчез!
– Сударыня, – начал директор, – к моему глубокому прискорбию, я вынужден…
– Где же были вы в это время? – возбужденно крикнула она мне. – Не станете же вы утверждать, что его украли в то время, когда вы сопровождали Аннетту?
– Меня вообще не было с Аннеттой, – возразил я. – Она ушла со шкатулкой из вашей спальни, не позвав меня с собою.
– Это правда, Аннетта? – спросила ее госпожа.
– Конечно, сударыня, – произнесла, запинаясь, Аннетта, – ведь вы не приказали мне пойти в салон, и я не знала, что этот господин должен был меня сопровождать.
– Она лжет, – гневно заявила мадам де Мендоза.
– Не отложить ли нам этот разговор, – вмешался я. – Наша непосредственная задача, как можно скорей найти ожерелье.
– Я хотел бы, чтобы все, кроме вас, покинули коридор, – обратился я к директору.
Директор был энергичным человеком, и в несколько мгновений помещение было очищено. Мистер Стенфилд задержался на пороге своей комнаты.
– Нельзя ли мне остаться? – спросил он, – я отчасти заинтересован в этом деле, так как все произошло около моей комнаты.
Директор отеля отклонил это предложение,
– Я хотел бы выслушать сэра Нормана наедине, – настойчиво заявил он.
Мистер Стенфилд неохотно ушел к себе.
Мы же направились в противоположную комнату. Она была пуста, и, по-видимому, в нее никто не заходил. Слева находилась дверь.
– Куда она ведет? – спросил я.
Директор толкнул ее. Она вела в соседнюю комнату, тоже пустую.
В противоположной стене была еще одна дверь – ведущая в комнату мистера Стенфилда. Окна всех трех комнат выходили в какой-то переулок.
– Это самые дешевые комнаты, – пояснил мой спутник, – их обычно снимают слуги или очень скупые люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67