ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Превосходно! Ч одобрил Хэнк. Ч Вы сразу постигли самую суть. Я, собств
енно, и не сомневался, но, разумеется, должен был проверить.
Ч Разумеется, Ч потупился Бар, слегка покраснев от удовольствия.
Ч Я, конечно, могу справиться сам, Ч продолжал Хэнк, Ч но, как вам уже, вер
оятно, сказала Ева, у меня мало времени. Поэтому мне необходим помощник. Ко
го вы можете рекомендовать?
Ч Джек Уолленс! Ч воскликнул Бар. Ч Он фермер, но на Земле был экспедито
ром.
Ч Отлично! Ч обрадовался Хэнк. Ч Вызовите его сюда.
Немного погодя пришел Джек Уолленс Ч худощавый загорелый мужчина лет т
ридцати пяти с серьезными глазами. Хэнк передал ему бумагу.
Ч Не выйдет, Ч сказал Джек, прочитав заключение. Ч Откуда взять стольк
о грузовиков?..
Ч Вот и я об этом подумал! Ч одобрительно кивнул Хэнк и повернулся к Бар
у: Ч Поздравляю, у вас замечательные люди. Вы ни на йоту не преувеличивает
е их достоинств. Ну, Ч вкрадчиво проговорил он, снова обращаясь к Джеку,
Ч предположим, что этот вопрос задали вам. Где бы вы достали грузовики?
Ч И он выжидательно склонился над столом. Бар так же напряженно подался
вперед.
Оказавшись на перекрестии двух пар глаз, Джек Уолленс машинально поправ
ил воротник.
Ч Ну... Ч он замялся, Ч можно брать их, чередуя дни, у городских служб...
Ч Вот! Ч откинувшись на спинку стула, воскликнул Хэнк тоном человека, к
оторый услышал то, что ожидал услышать. Ч Да, совершенно верно!
Ч Верно! Ч энергично подхватил Джеральд Бар, но глаза у него слегка окр
углились.
Ч Так, Ч обратился Хэнк к Уолленсу. Ч Вы, разумеется, знаете, с кем вам пр
ишлось бы работать?
Ч С Гербом Колайти? Мы всегда вместе. Ему известно, что на Земле я был эксп
едитором.
Ч Безусловно. Ева, Ч сказал Хэнк, включив селектор, Ч свяжитесь, пожалу
йста, с Гербом и попросите его прийти сюда. А? Колайти, естественно. Герб Ко
лайти. Я, должно быть, невнятно говорю... И пусть поспешит. Ч Он отпустил кн
опку селектора и повернулся к Уолленсу: Ч Как только придет Герб, вы с ним
засядете за план. Отныне вы оба возглавляете Отдел Транспортировки. Ч О
н торжественно пожал Уолленсу руку. Ч Поздравляю!
После чего повернулся к Джеральду Бару и пожал руку и ему.
Ч Не могу выразить, Ч провозгласил Хэнк, Ч как приятно видеть, с какой л
егкостью ваши сотрудники подхватывают все мои идеи. Ч Он замолчал и взя
л из кипы бумаг следующее заключение. Ч Теперь разберемся с банковским
кредитом...
Весь день и вечер обитатели Короны вливались и выливались из кабинета Хэ
нка. Наконец, когда громадная яркая луна озарила планету серебристым све
том, бурный поток сузился до ручейка, а вскоре вовсе иссяк.
Ч Уф, Ч в изнеможении простонал Хэнк и страдальчески улыбнулся над кра
ем двадцать третьей чашки кофе Еве и ее отцу, которые только и остались в к
абинете. Ч Полагаю, с восходом солнца вы увидите, что все ваши беды кончи
лись... э... так или иначе. Выполняя мои указания, помощники, которых я назнач
ил и проинструктировал, вполне могут справиться с задачей.
Ч Это потрясающе, мистер Супстоун! Ч выпалил Джеральд Бар. Он весь день
бегал по разным поручениям и только что вернулся с последнего задания.
Ч Наблюдать ГС за работой Ч это... это поразительно! И как вы все удержива
ете в голове Ч с одного взгляда узнаете нужного человека, определяете м
есто... Ч Ему не хватило слов, и он просто восхищенно покачал головой.
Ч О да! Ч подхватила Ева, восторженно глядя на Хэнка. Ч И всего лишь за о
дин день! А мы бились над всем этим с тех самых пор, как начали разводить сп
аджии! Это... это... грандиозно! Право же, это выше человеческих сил!
Ч Ну что вы, Ч потупился Хэнк.
Ч Нет, мистер Супстоун, Ч твердо сказал Бар. Ч Ева права. Позвольте и мн
е сказать. Наблюдая сегодня за вашей работой, я буквально чувствовал, как
вы излучаете какие-то флюиды, какую-то огромную энергию, сразу ставящую в
се на свои места.
Ч Пожалуйста, прошу вас... Ч Хэнк протестующе поднял руку и поднялся. Ч
Мой долг, всего лишь мой долг. Ну, как ни жаль покидать ваш очаровательный
мир...
Ч Но мы не можем позволить вам уехать просто так. Ч Джеральд Бар вскочи
л и бросился наперерез Хэнку, устремившемуся к двери, улице, космопорту и
открытому космосу. Ч Мы хотели выразить свою благодарность... маленький
сюрприз... Банкет в вашу честь.
Ч Банкет? Ч Хэнк метнул взгляд на часы. Стрелки приближались к десяти. О
н сделал слабую попытку вырваться от Бара. Ч Я не могу. Нет... нет...
Ч Да, да, Ч раздался голос с порога. Подняв глаза, Хэнк увидел Джо Блэйна
с чрезвычайно знакомым книгоскопом. Вместе с ним вошли двое крепких моло
дых колонистов. Из-за их спин выглядывал юнарко. Ч Мы настаиваем, не так л
и, ребята?
Ребята ухмыльнулись и закивали.
Ч Джо, где ты был? Ч потребовала Ева. Ч И какое отношение вы имеете к бан
кету?
Ч Подожди, увидишь, Ч мрачно пообещал Джо и вперился взглядом в Хэнка.
Ч Вы же не думаете отказаться?
Ч Теперь, пожалуй, нет, Ч решил Хэнк. Ч Определенно нет.
Спускаясь на улицу, Хэнк оказался между двумя молодыми людьми, а при поса
дке в слайдеры его каким-то образом отрезали от Евы и ее отца.
Они помчались к большому ярко освещенному зданию.
Ч О! Ч заискивающе обратился Хэнк к одному из молодых людей, указывая н
а приборную доску. Ч Машина без ключа! Я вижу, вы здесь доверяете друг дру
гу?
Ч Мы Ч да, Ч прорычал молодой человек. Ч Не было еще на Короне нечестно
го человека. До сих пор. Но ведь все когда-нибудь случается в первый раз, ве
рно, Гарри?
Ч Верно, Ч подтвердил Гарри, вертя в руках кусок веревки с завязанной п
етлей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9