ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Военные действия происходили на территориях, удаленных от моря, и его карта побережья была не очень точной. Он долго изучал, пытаясь найти место, указанное рядовым кавалерии, и, наконец, пришел к выводу, что это лагуна Де-Баррил. Но как и Лафит тоже отнес место кораблекрушения слишком далеко на север.В тот момент Курбишоу еще не знал, что его пуля прошла сквозь тело коменданта, ранив, но не убив его. Благодаря своей выносливости тот выжил.В тишине кабинета Джонаса Локлира, слушал я, затаив дыхание, как разворачивалась эта драматическая история. Как же все-таки мало мне было известно о моем отце! А что знала о нем мать? Покинул родные горы, но сколько отсутствовал, чем занимался, почему вернулся — ответов на эти вопросы у меня не было. Теперь я узнал, что он отплыл из Чарльстона на паруснике и что какое-то время был офицером на речном пароходе в Мобиле, а затем на Рио-Гранде. Тейлор тогда так нуждался в морских офицерах.Элам не имел возможности выяснить, где сокровища, рассказывал Джонас, его часть морем отправили к югу на Дженерал-Майлз. Как я понял, рядовой Стоутен частенько вспоминал, с каким хладнокровием Курбишоу застрелил коменданта, снова и снова убеждаясь в его жестокости. Уже жалел о том, что поделился тайной с командиром. Ради собственной безопасности решил сбежать. Но намеревался убить капитана, чтобы тот унес тайну в могилу.Да и зачем ему нужен Курбишоу? Эрик отлично управлял кораблем, умел плавать, нырять, а боевых действий на воде не велось.Ночью на подходе к Чапултереки, Стоутен взял нож и проник в палатку, где на кровати спал Курбишоу, замахнулся, чтобы нанести удар, как вдруг чей-то голос остановил его. Стотеун повернул голову и увидел двух совершенно одинаковых Курбишоу, которые пристально смотрели на него. Парень вскрикнул, выронил нож и хотел удрать, но его застрелили.— Почему вы решили, что они не нашли золото? — спросил я Локлира.— Они не знали, где искать. Таких лагун как Де-Баррил, а еще бухт и заливов вдоль того побережья множество. Но рядовой рассказал слишком много, упомянул и о старом пирате, который сбежал вместе с его отцом и, вероятно, сейчас находился на одном из пароходов, плавающих по Рио-Гранде. Курбишоу понимали, что им не удастся быстро найти золото, и они решили сделать так, чтобы никто другой не смог до него добраться. Убить старого Дюваля — вот задача, которая встала перед ними. Из-за этого твой отец ввязался в борьбу, и состоялось его первое столкновение с Курбишоу. Мне не известны подробности, но во время покушения на старого Дюваля Фэлкон Сэкетт прикрыл его и ранил одного из нападавших. Тогда Дюваль рассказал Фэлкону свою историю.— После той памятной встречи на моем корабле, — продолжал капитан, — мы только и мечтали, как добудем сокровища, но ждали подходящего момента, чтобы проскользнуть на берег и осмотреться. А доставалось нам здорово. Река здесь была мелководной, и образовывала много песчаных отмелей, менявших положение после каждого сильного ветра. Дважды мы садились на мель, несколько раз подвергались обстрелу. Словом, подойти поближе к сокровищам мы никак не могли. Потом война кончилась. Зная о том, что на побережье спрятаны ценности, местные власти взяли его под охрану и подозревали каждого, кто пытался проникнуть в лабиринт островов. Твой отец, человек необычайно энергичный, с огромным самообладанием, решил отправиться на разведку в одиночку и действительно нашел место крушения. Забрав часть золота с собой, он ушел. И он пытался найти нас.Тинкер усмехнулся.— Что касается меня, то вряд ли я стал бы кого-нибудь искать, но это был Фэлкон Сэкетт, у него свои принципы и представления о чести и достоинстве.Когда исчез мой отец, Тинкер и Джонас долго пытались напасть на его след, но никому из них это не удавалось, пока наконец Вилли Кэфри не начал тратить золото моего отца. Тогда Тинкер проследил путь испанских монет из Чарльстона в горы.Курбишоу тоже охотились за золотом и решили убить меня как потенциального претендента на него.Этим же вечером мы разработали план наших дальнейших действий. Джонас Локлир отправлялся на побережье Галф, где владел ранчо. Мы выезжали вместе с ним, а затем следовали в Мексику, чтобы купить скот и переправить его в Канзас на ранчо. В таком случае мы могли незаметно для посторонних сделать несколько поездок туда и обратно.Джонасу и Тинкеру появляться в Мексике не стоило. Узнай их кто — все пропало. Поэтому покупать скот должен был я. Мне предстояло получить письменное разрешение властей на то, чтобы собрать стадо. Покончив с формальностями, я приобретал скот и гнал его на север, вдоль побережья. Джонас и Тинкер присоединялись ко мне в качестве ковбоев. Пригнав скот туда, где по нашим предположениям находятся сокровища, разбиваем лагерь и отыскиваем их.План был предельно прост, и нам казалось, в нем нет недостатков. Перегон скота — отличное прикрытие! Мы надеялись, что никому не придет В голову подозревать скотовода в том, что он ищет золото. Маршрут тоже не мог вызвать возражений — на побережье росло много сочной травы, попадались и солоноватые озера.— Ты уверен, — еще раз спросил меня Тинкер, — что твой отец не оставил тебе ничего, что помогло бы тебе найти корабль? Ни карты? Ни координат?— Нет, ничего. Но даже, если карта и была, то он наверняка взял ее с собой.Джонас поднялся.— Мой шурин, возможно, спросит тебя… Ты нанялся работать ко мне на ранчо, и все.— Итак, решено? — спросил Тинкер. — В Мексику?— Ну как, Сэкетт?— Согласен, — сказал я. — Мне никогда не приходилось видеть золота, но я представлял, как это выглядит. Думаю, счастливый случай свел нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики