ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сейчас Стив вскочил на коня и умчался прочь, но куда? Куда он мог отправиться?Вдруг Лэнс понял: Стив Лорд мог скакать сейчас в Яблоневый каньон.Как бы безумен ни был Стив, между ним и Яблоневым каньоном была связь. Килкенни подозревал, что Стив испытывает немалый интерес к Рите Риордан, но сейчас он мчался туда преисполненный страха, обнаруживший, что его последняя защита… отец… разрушена.Сейчас Стив находился на открытом пространстве, а этого он боялся больше всего. Он вынужден был бороться и должен был умереть. Килкенни знал, как сражаются люди, ведущие себя как загнанные в угол крысы… они либо отступают, либо вообще отказываются от борьбы. Но Килкенни взял на себя обязательство убить человека, и он должен сделать все, что сможет… Просто быстрый выстрел…Почему же он чувствовал себя подавленным? Стив был убийцей, человеком, который убивает из засады. Его нужно было остановить. Его собственный отец попросил об этом.Килкенни свернул с дороги, доехал до кустов, развернул пончо и, как только прилег на землю, моментально заснул. Глава 17 Когда Килкенни въехал в город, он увидел, что главная улица Боталла была запружена людьми на лошадях. Эти суровые мужчины, побывавшие во многих битвах, истинные ветераны освоения Техаса, были полны решимости покончить с этим. Лэнс увидел людей Лорда и Стила, которые привыкли перегонять скот на север, которые сражались с команчами и кайова, ветераны войны между Штатами, сражавшиеся тогда по разные стороны.Въехав в город, Килкенни постарался отыскать Стива Лорда. Проезжая через собравшуюся толпу, он невольно задавался вопросом: сколько из них останется в живых к концу недели?Им предстоит встретиться с такими же суровыми людьми, прошедшими такую же жестокую школу. В результате такого столкновения кто-нибудь обязательно должен будет умереть.Они будут стрелять точно и быстро, потому что они были просто бандитами, они представляли собой грубых молодых людей, которые по тем или иным причинам оказались по иную сторону закона. Повернись события иначе — они тоже могли бы пасти и перегонять скот.Конечно, они не станут просить пощады и не станут щадить других. Борьба с ними была борьбой до конца. Они выбрали неверный путь, но они были отважны.Килкенни ничего не нужно было от этого сражения. Ему нужен был только один человек: Роял Барнс.Но как он узнает его? У Килкенни было такое чувство, что он обязательно узнает его, когда встретится с ним лицом к лицу.Эта встреча не будет похожа на остальные, так же как не было похожим на предыдущие последнее столкновение с Брокмэнами. Ему просто повезло с расчетом времени и места, поэтому обычная комбинация Брокмэнов не сработала. Он убил Эйбела Брокмэна, не вступая в битву с Кэйном.Но и их встреча была не за горами. Кэйн был где-то поблизости, он уже объявил о своем намерении покончить с Килкенни.Килкенни знал еще одно. Он никогда прежде не сталкивался с таким быстрым противником, как Роял Барнс. Барнс был столь же стремителен, исключительно аккуратен и хладнокровен, как и Килкенни.Такого противника у него еще не было. Барнс убил Блэки Слейда, а Слейд был отличным стрелком. Он видел Слейда в деле, тот всегда умел занять верную позицию в перестрелке. Но как рассказывали, Барнс пристрелил его, как любителя.Он слез с лошади и зашел в Дорожный дом.— Мы готовы, — обратился к нему Стил. — Мы решили подождать и узнать, как Лорд.— Чет Лорд умирает, — ответил Килкенни. — И он рассказал мне все об убийствах. С этими людьми расправлялся Стив Лорд. Дес Кинг обнаружил это и рассказал Лорду, но Стив убил Кинга, а у старика не хватило духу убить собственного сына. Но сейчас Чет Лорд знает, что Стива обязательно остановят.Стил печально покачал головой:— Как ужасно! Но нам следовало бы предполагать это. Стив всегда был странным.— Есть еще кое-что. Человек из дома на скале, о котором я вам рассказывал, виновник всех этих бед, — Роял Барнс.В наступившей тишине мужчины молча переглядывались. В голову каждому пришли истории, слышанные ими в залах салунов и возле костров. Говорили, что Роял Барнс убил уже тридцать человек, но точно никто не знал. И каждому пришло в голову, что следующей жертвой может оказаться именно он.Лишь несколько убийц искали неприятностей. Большинство стрелков, знавших друг друга и питавших взаимное уважение, этих неприятностей не искало. Но Роял Барнс, как мальчишка и как мужчина, все время искал неприятностей.Он хорошо обращался с коровами, но никогда не работал с ними. В семнадцать он охранял станцию и убил двоих, пытавшихся совершить налет. А потом преследовал еще одного, когда тот попытался убежать.Всего через несколько месяцев Роял Барнс получил предупреждение, что готовится новое нападение.Он наткнулся на этих четверых, когда они уже заняли позиции вокруг станции. Роял подошел к ним сзади и открыл огонь. Один из неудачливых грабителей выжил, он-то и рассказывал эту историю. Но надо заметить, больше на станцию, которую охранял Роял Барнс, не нападали.Но это было только начало. Несколько месяцев Барнс был шерифом небольшого старательского городка, и там ему пришлось убить еще двоих. Правда, время от времени он и сам, кажется, преступал закон. Ходили слухи, что это он устраивал налеты на станции в Монтане. Тогда на железной дороге несколько раз грабили людей, приехавших туда в поисках золота. Потом Барнс направился в Мехико.Его видели в Канзас-Сити, где, говорят, на пароходе он прикончил одного афериста, потом его видели в Абилине и Эльсворте. Следующее известие о нем было из Лидвилля, где он разделался с бывшим членом банды Джеймса.Килкенни вспоминал все это, когда вдруг распахнулась дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47