ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А теперь потихоньку слезай с коня и подойди сюда.Лэнс без возражений подчинился приказу. Он спешился, стараясь держать руки так, чтобы их было видно в слабых отблесках света, падающего из окон дома. Пока он приближался, из тени вышел еще один мужчина, худой и небритый, который инстинктивно сразу понравился Лэнсу. Его загорелое морщинистое лицо выражало непреклонность.— Ты кто? — потребовал ответа первый мужчина.— Лэнс. Проезжал мимо и вот подумал, что неплохо было бы заехать поговорить со Стилом.— Лэнс? — Что-то сверкнуло в глазах задавшего вопрос. — Вы тот самый господин, который не поладил с мисс Таной?— Боюсь, что тот самый. А она все еще сердится?— Действительно Лэнс, — обрадовался другой. — Это так же верно, как то, что я Джим Уэстон. Парень, ты попал в переплет. Когда эта амазонка вернулась, она закатила настоящую истерику. Шумела до тех пор, пока не устала. Да у тебя просто железные нервы, если ты решился приехать сюда. Сильно удивлюсь, если она не выставит тебя с ходу. — Его интонация вдруг стала серьезной. — А о чем ты хочешь говорить со Стилом?— Я хочу остановить эту войну. Она ни к чему не приведет.— А тебе-то что до этого? Никто ведь просто так ничего не делает.— А ты что здесь делаешь, Уэстон?— Я здесь работаю. А что?— Что ты выиграешь в случае войны? Что получишь?— Беды, неприятности и головную боль. Вряд ли что-то больше. Все наши пастухи заняты сейчас огораживанием, хотя должны бы были пасти коров. Мы теряем скот, время и проволоку. Не знаю, кто выиграет в этой войне, каков бы ни был ее результат. Но нашего старика переубедить невозможно.— Вот мне тоже так кажется. В любом случае мне это не нравится. За мной послал Морт Дэвис. Морт — мой друг. И знаешь, Уэстон, я хотел бы, чтобы Морт сохранил свои земли у Затерянного ручья. И он сохранит их, но для этого ему придется поставить человека под каждым деревом.— Ты, наверное, думаешь, что очень остроумен? — предположил Уэстон, но в его глазах светилось понимание. Кроме того, и он сам, и Морт Дэвис были сделаны из одного теста. — Что ж, возможно, ты и прав.— Я уже поездил по округе, но мое мнение осталось прежним. Нам с тобой нетрудно говорить обо всем этом. Ты старый вояка, пастух и к тому же достаточно умен, чтобы допустить, чтобы чьи-то амбиции взорвали все в этих местах. Вот ты лично что имеешь против Морта Дэвиса?— Ничего. Он сейчас один из самых лучших людей в наших краях. Я знаю, что именно ты имеешь в виду, но не я устанавливаю правила на этом ранчо. Это право Уэба… Или Таны.— Но уже погибло достаточно людей, — ответил Лэнс, — и я не хочу, чтобы умер еще кто-то.— Это ты о Джо Уилкинсе?— И Джо Уилкинс, и Сэм Картер…— Картер мертв?— Его убили сегодня на дороге… И еще четверо тоже мертвы. У Затерянного ручья была перестрелка.Уэстон все это время шел рядом с Лэнсом в сторону дома, но теперь остановился и взволнованно спросил:— Чьи это были люди? Наши?Лэнс отрицательно покачал головой:— Здесь одни загадки, Уэстон. В этом деле замешано больше людей, чем Стил или Лорд могут предположить. Те, кто погиб сегодня, не работали ни у одного из местных ранчеро, а младший Дэвис сказал, что встречал одного из них в компании с Бертом Полти.— Полти? Я и не думал о нем.Они зашли в дом и остановились у внутренних дверей. Уэстон постучал и, дождавшись ответа, распахнул их перед Лэнсом.Старый Уэб Стил восседал в кресле за столом. Две верхние пуговицы рубашки были расстегнуты так, что можно было видеть массивную волосатую грудь. Его тяжелый взгляд, казалось, пронзил Лэнса насквозь. Справа от него в большом легком кресле сидела Тана. Увидав Лэнса, она вскочила, ее лицо исказилось от гнева.Еще в комнате находился высокий худощавый мужчина с серо-голубыми глазами и изящно постриженными светлыми усами.— Ты! — непроизвольно вырвалось у Таны. — И у тебя хватило наглости явиться сюда?Лэнс улыбнулся весьма дружелюбно:— Вижу, вы не носите с собой хлыст в доме, мэм. Или вы всегда держите его под рукой?— Насколько я слышал, молодой человек, вы не поладили с моей дочерью. — Стил перевел взгляд с Таны на Лэнса и обратно. — Что, собственно, между вами произошло?— Ваша дочь, похоже, пыталась использовать главную улицу для гонок на повозках. Я попался ей на пути, и она отхлестала меня. Я в свою очередь попытался объяснить ей, что настоящие леди так не поступают.Стил засмеялся:— Ну, молодой человек, тогда вы в беде. Я бы даже сказал, просто смельчак. Но предоставляю Тане право самой разбираться в своих делах. Так что пусть теперь небеса заботятся о вашей душе!Лэнс храбро тряхнул головой:— Вы хотите сказать, что я осмелился поднять руку на вашу дочь? Поверьте, если я смог бы приложить эту руку туда, куда следовало бы, было бы гораздо лучше.Уэб Стил подмигнул ему:— Молодой человек, я бы дал сотню голов скота только за то, чтобы посмотреть на человека, которому удалось бы сделать это!— Папа! — запротестовала Тана. — Этот человек выводит меня из себя!— Если не возражаете, мэм, — предложил Лэнс, — мы могли бы продолжить наш спор в другое время. Я приехал к вашему отцу по делу.Тана начала было говорить, но Лэнс отвернулся от нее и сел в кресло.— Мистер Стил, — начал он, — у меня сегодня роль миротворца. Ваши люди позволили втянуть себя в трехстороннюю войну, от которой сильно пострадают ваши стада и люди, не говоря уже о проволоке и порохе. Я хотел бы организовать встречу между вами, Четом Лордом и Мортом Дэвисом.— Дэвис? — Стил встал, опираясь обеими руками о стол. — Я не стану разговаривать с этим ничтожеством! Он уйдет отсюда сам, или нам придется выставить его!— Похоже, этот человек ищет здесь неприятностей, — вмешался незнакомец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47