ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Е
го поцелуй в ответ стал еще более страстным. Он сжал ладонями упругую поп
ку Лидии, притягивая ее к себе.
Ц Я еще никогда ни одного мужчину не желала так, как хочу сейчас тебя, Ц п
рошептала Лидия, покрывая короткими нежными поцелуями его щеки.
Ц И скольких ты, интересно, желала? Ц с легкой усмешкой спросил Хью.
Лидия замерла на мгновение, осознав вдруг, что ведь Хью-то считал, будто б
ыл у нее единственным. Ей следует проявить осторожность и ни в коем случа
е не дать ему понять, насколько искушенной она стала в любовных играх. Хью
ласкал ее кожу в низком вырезе платья, а потом приспустил лиф так, что откр
ылся отделанный кружевом корсет. Сдавленная жесткими чашечками грудь б
ыла весьма удобно приподнята для поцелуев. Он приник губами к сладкой ло
жбинке, согревая своим горячим дыханием уже и без того разгоряченную кож
у Лидии.
От желания Лидия сходила с ума. Она томно выгнулась, подставляя свои прел
ести его губам. А его язык прокрался к кромке корсета, едва прикрывающего
ее соски, в надежде насладиться их сочной сладостью. Хью, распаленный стр
астью, вновь приник к ее губам, уже не лаская, а терзая их. Жажда удовлетвор
ить свой голод сделала его движения резкими, едва ли не грубыми.
Ц Я хочу тебя. Хочу всю, без остатка, Лидия! Ц Он откинулся назад, и она мог
ла любоваться его великолепным мускулистым торсом, освещенным неярким
лунным светом.
Ее ладони, не зная устали, гладили и ласкали его кожу. Хью встал, развязал п
ояс, скинул халат и все, что было на нем из одежды. Лидия жадно впитывала гл
азами его нагую красоту. В силе и мощи его желания она уже могла не сомнева
ться Ц это было слишком очевидно! Его мощный эрегированный орган гордо
смотрел на нее из темного клубка шелковистых волос. Ей хотелось прикосну
ться к нему и начать ласкать так, как научил ее Карло, но она не осмелилась
на это. Хью не должен был узнать, какие откровенные вещи она проделывала с
другими мужчинами.
Хью заставил Лидию подняться и, обняв ее, расстегнул пуговицы на ее плать
е, а после взялся за корсет.
Ц Почему бы тебе не последовать примеру леди Лич? Ц шепнул он ей на ухо.
Ц Избавься от всех этих жестких штуковин!
Ц Лучше не разговаривай, а целуй меня! Ц Лидия обхватила ладонями его л
ицо и приникла в жарком поцелуе к его губам.
Он стянул ее платье вниз к талии и каким-то образом сумел справиться со шн
уровкой на ее корсете и даже чуть распустить ее Ц как раз настолько, чтоб
ы скользнуть под корсет руками. Когда его теплые жадные пальцы обхватили
сначала одну ее грудь, а потом и другую, Лидия почувствовала, что ее желан
ие становится просто невыносимым. Она должна была познать его близость и
ли умереть. А он играл ее сосками, искусно дразня затвердевшие горошины п
одушечками больших пальцев.
Лидия застонала:
Ц О, Хью! Не заставляй меня ждать!
Ц Ну уж нет, Ц прохрипел он в ответ. Ц Я хочу сполна насладиться твоим т
елом.
Ц Хочешь, чтобы я так же ласкала тебя? Ц спросила она, чувствуя, как кружи
тся у нее голова от наслаждения.
Ц Нет, Ц усмехнулся он. Ц Я не могу требовать этого от тебя, моя дорогая.
Лидия прикусила губу. «Попроси! Ц хотелось крикнуть ей. Ц Пожалуйста, п
опроси меня об этом!»
Его ладони, вдоволь наигравшись с грудью, скользнули вниз, к ее талии, а по
том по юбкам к ногам. Он встал перед ней на колени, взирая на нее точно на бо
гиню. Затем осторожно приподнял пышные юбки и, проявив немалое умение, ра
спустил подвязки и приспустил чулки к лодыжкам. Когда он принялся ласкат
ь ее колени и теперь уже обнаженные икры, Лидия, откровенно демонстрируя,
насколько сильно хочет его, раздвинула ноги пошире.
Ц О, Хью Ц снова простонала она.
Он встал и обнял ее, покрывая горячими поцелуями ее шею: бедра Хью вжимали
сь Лидии в живот.
Ц Лидия! Ты сводишь меня с ума! Ц Он снова усадил ее на постель, а сам опус
тился перед ней на колени.
«Да ведь я ничего и не делаю!» Ц в недоумении думала она. Лидия откинулась
на спину, изнывая от желания. Если бы только она могла ублажить его так же,
как делал это он!
Приподняв юбки, Хью скользнул по ее коленям вверх. Его руки остановились
всего в нескольких сантиметрах от того самого укромного местечка, котор
ое так жаждало быть заполненным им. Хью замер и, взглянув на Лидию, попроси
л:
Ц Пожалуйста, дорогая, сядь. Я хочу раздеть тебя. Ц Он помог ей сесть и об
хватил ее руками, чтобы стащить через голову корсет. Его губы изогнулись
в дразнящей улыбке. Ц Боже правый! Какая великолепная грудь!
Он снова обхватил ее груди руками и, приподняв, чтобы ощутить их тяжесть, п
ринялся осторожно сжимать их и поигрывать сосками.
Ц Откинься на спину, Ц попросил Хью и чуть нажал руками на плечи Лидии.
Он встал и осторожно раздел ее, а потом сел рядом с ней и накрыл ладонью хо
лмик между ее ногами.
Ц Ах, Лидия, ты уже готова для меня!
«Да! Ц хотелось выкрикнуть ей. Ц Да! Возьми меня!» Но она не посмела это с
делать. Она будет вести себя так, как подобает воспитанной в строгих трад
ициях даме. Или хотя бы попытается это сделать.
Лидия подняла голову и приникла в жадном горячем поцелуе к его губам. И в т
от же миг ее лоно почувствовало его пальцы. Хью мечтал, чтобы их ласки были
неторопливыми, но как же ему хотелось наброситься на нее со всей пылавше
й в нем страстью и заполнить ее собой всю без остатка! Ведь Лидия была боле
е чем готова соединиться с ним.
Ц Я хочу доставить тебе удовольствие, Лидия, Ц прошептал он ей на ухо.
Ц Ты уже это делаешь, Ц прошептала она в ответ, изгибаясь под его пальца
ми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
го поцелуй в ответ стал еще более страстным. Он сжал ладонями упругую поп
ку Лидии, притягивая ее к себе.
Ц Я еще никогда ни одного мужчину не желала так, как хочу сейчас тебя, Ц п
рошептала Лидия, покрывая короткими нежными поцелуями его щеки.
Ц И скольких ты, интересно, желала? Ц с легкой усмешкой спросил Хью.
Лидия замерла на мгновение, осознав вдруг, что ведь Хью-то считал, будто б
ыл у нее единственным. Ей следует проявить осторожность и ни в коем случа
е не дать ему понять, насколько искушенной она стала в любовных играх. Хью
ласкал ее кожу в низком вырезе платья, а потом приспустил лиф так, что откр
ылся отделанный кружевом корсет. Сдавленная жесткими чашечками грудь б
ыла весьма удобно приподнята для поцелуев. Он приник губами к сладкой ло
жбинке, согревая своим горячим дыханием уже и без того разгоряченную кож
у Лидии.
От желания Лидия сходила с ума. Она томно выгнулась, подставляя свои прел
ести его губам. А его язык прокрался к кромке корсета, едва прикрывающего
ее соски, в надежде насладиться их сочной сладостью. Хью, распаленный стр
астью, вновь приник к ее губам, уже не лаская, а терзая их. Жажда удовлетвор
ить свой голод сделала его движения резкими, едва ли не грубыми.
Ц Я хочу тебя. Хочу всю, без остатка, Лидия! Ц Он откинулся назад, и она мог
ла любоваться его великолепным мускулистым торсом, освещенным неярким
лунным светом.
Ее ладони, не зная устали, гладили и ласкали его кожу. Хью встал, развязал п
ояс, скинул халат и все, что было на нем из одежды. Лидия жадно впитывала гл
азами его нагую красоту. В силе и мощи его желания она уже могла не сомнева
ться Ц это было слишком очевидно! Его мощный эрегированный орган гордо
смотрел на нее из темного клубка шелковистых волос. Ей хотелось прикосну
ться к нему и начать ласкать так, как научил ее Карло, но она не осмелилась
на это. Хью не должен был узнать, какие откровенные вещи она проделывала с
другими мужчинами.
Хью заставил Лидию подняться и, обняв ее, расстегнул пуговицы на ее плать
е, а после взялся за корсет.
Ц Почему бы тебе не последовать примеру леди Лич? Ц шепнул он ей на ухо.
Ц Избавься от всех этих жестких штуковин!
Ц Лучше не разговаривай, а целуй меня! Ц Лидия обхватила ладонями его л
ицо и приникла в жарком поцелуе к его губам.
Он стянул ее платье вниз к талии и каким-то образом сумел справиться со шн
уровкой на ее корсете и даже чуть распустить ее Ц как раз настолько, чтоб
ы скользнуть под корсет руками. Когда его теплые жадные пальцы обхватили
сначала одну ее грудь, а потом и другую, Лидия почувствовала, что ее желан
ие становится просто невыносимым. Она должна была познать его близость и
ли умереть. А он играл ее сосками, искусно дразня затвердевшие горошины п
одушечками больших пальцев.
Лидия застонала:
Ц О, Хью! Не заставляй меня ждать!
Ц Ну уж нет, Ц прохрипел он в ответ. Ц Я хочу сполна насладиться твоим т
елом.
Ц Хочешь, чтобы я так же ласкала тебя? Ц спросила она, чувствуя, как кружи
тся у нее голова от наслаждения.
Ц Нет, Ц усмехнулся он. Ц Я не могу требовать этого от тебя, моя дорогая.
Лидия прикусила губу. «Попроси! Ц хотелось крикнуть ей. Ц Пожалуйста, п
опроси меня об этом!»
Его ладони, вдоволь наигравшись с грудью, скользнули вниз, к ее талии, а по
том по юбкам к ногам. Он встал перед ней на колени, взирая на нее точно на бо
гиню. Затем осторожно приподнял пышные юбки и, проявив немалое умение, ра
спустил подвязки и приспустил чулки к лодыжкам. Когда он принялся ласкат
ь ее колени и теперь уже обнаженные икры, Лидия, откровенно демонстрируя,
насколько сильно хочет его, раздвинула ноги пошире.
Ц О, Хью Ц снова простонала она.
Он встал и обнял ее, покрывая горячими поцелуями ее шею: бедра Хью вжимали
сь Лидии в живот.
Ц Лидия! Ты сводишь меня с ума! Ц Он снова усадил ее на постель, а сам опус
тился перед ней на колени.
«Да ведь я ничего и не делаю!» Ц в недоумении думала она. Лидия откинулась
на спину, изнывая от желания. Если бы только она могла ублажить его так же,
как делал это он!
Приподняв юбки, Хью скользнул по ее коленям вверх. Его руки остановились
всего в нескольких сантиметрах от того самого укромного местечка, котор
ое так жаждало быть заполненным им. Хью замер и, взглянув на Лидию, попроси
л:
Ц Пожалуйста, дорогая, сядь. Я хочу раздеть тебя. Ц Он помог ей сесть и об
хватил ее руками, чтобы стащить через голову корсет. Его губы изогнулись
в дразнящей улыбке. Ц Боже правый! Какая великолепная грудь!
Он снова обхватил ее груди руками и, приподняв, чтобы ощутить их тяжесть, п
ринялся осторожно сжимать их и поигрывать сосками.
Ц Откинься на спину, Ц попросил Хью и чуть нажал руками на плечи Лидии.
Он встал и осторожно раздел ее, а потом сел рядом с ней и накрыл ладонью хо
лмик между ее ногами.
Ц Ах, Лидия, ты уже готова для меня!
«Да! Ц хотелось выкрикнуть ей. Ц Да! Возьми меня!» Но она не посмела это с
делать. Она будет вести себя так, как подобает воспитанной в строгих трад
ициях даме. Или хотя бы попытается это сделать.
Лидия подняла голову и приникла в жадном горячем поцелуе к его губам. И в т
от же миг ее лоно почувствовало его пальцы. Хью мечтал, чтобы их ласки были
неторопливыми, но как же ему хотелось наброситься на нее со всей пылавше
й в нем страстью и заполнить ее собой всю без остатка! Ведь Лидия была боле
е чем готова соединиться с ним.
Ц Я хочу доставить тебе удовольствие, Лидия, Ц прошептал он ей на ухо.
Ц Ты уже это делаешь, Ц прошептала она в ответ, изгибаясь под его пальца
ми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99