ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заявиться в его апартамент
ы, да к тому же без приглашения вторгнуться в его личный кабинет, было, нес
омненно, поступком рискованным. Однако план, который возник у нее в голов
е практически экспромтом, сработал. Она застала его врасплох, в тот момен
т, когда он никак не ожидал гостей, а с крайне предусмотрительным лордом З
агадкой осуществить такое было непросто. Он явно растерялся и, пребывая
в таком состоянии, едва ли смог хорошенько разглядеть ее. В дальнейшем он
а постарается полностью контролировать себя, однако первое впечатлени
е всегда оказывается самым стойким.
Отсутствие привычного для человека его положения штата прислуги в доме
Хью тоже было на руку Лидии. Чем меньше людей будет видеть ее, тем легче ей
будет оставаться неузнанной.
Ц Ну вот, так куда лучше, Ц послышался голос Хью. Лидия медленно поверну
лась к двери, моментально входя в роль.
Ц Еще раз приношу свои извинения.
Ц Не беспокойтесь. Давайте начнем все с самого начала. Ц Хью протянул р
уку. Ц Позвольте представиться, я виконт Монтгомери.
Лидия мгновение помедлила, а затем решительно пожала протянутую руку та
к крепко, как только могла, надеясь, что Хью не обратит внимания на ее не по-
мужски крошечную ручку.
Ц А я Генри Морган. Можете считать меня агентом, занимающимся делами лор
да Боумонта.
Ц Да-да, я ждал вас, но… Ц На лице Хью, обычно выражавшем скуку, отразилос
ь легкое удивление.
Лидия отвела взгляд. Она прекрасно понимала, что как бы ни была безупречн
а ее маскировка, Хью наверняка уловил что-то знакомое в ее облике. Те, кто к
огда-то разделил счастье интимной близости, едва ли так легко могли забы
ть черты лица и изгибы тела любимого. Она поспешно достала из кармана дли
нного сюртука письмо и протянула Хью. Дело прежде всего.
Ц Лорд Боумонт шлет вам уверения в своей искренней признательности за
помощь, которую вы согласились оказать при расследовании, и предоставля
ет меня в ваше полное распоряжение.
Хью с сомнением посмотрел на маленькую ладошку гостя, прежде чем забрать
у него письмо. Когда же конверт оказался наконец у него в руках, он сломал
печать и пробежал глазами адресованные ему строчки. Затем сунул снова пи
сьмо в конверт и положил его на край стоящего рядом стола.
Ц Пожалуйста, поблагодарите лорда Боумонта. Ц Хью скрестил на груди ру
ки и принялся внимательно разглядывать своего гостя. Ц Но скажите мне, м
истер Морган, каким образом, по-вашему, вы можете оказаться полезным вели
кому лорду Загадке?
Его гипертрофированное высокомерие начало выводить Лидию из себя, она у
же с трудом сдерживала свой гнев. Как он может с человеком, которого видит
впервые в жизни, разыгрывать из себя едва ли не самого Господа Бога! Ведь и
она тоже знаменитость Ц в своем роде.
Ц Вы когда-нибудь слыхали про Полуночного Ангела? Ц спросила Лидия.
Хью не без удовольствия улыбнулся:
Ц Ну разумеется. Ведь это я сделал его знаменитым.
Лидия, не выдержав, расхохоталась.
Ц Это вы сделали его знаменитым? Ц с издевкой переспросила она. Ц И как
, позвольте поинтересоваться, вам это удалось?
Ц Я упомянул о нем в своей последней книге, рассудив, что он вполне заслу
живает внимания за то добро, которое делает.
Лидия наградила его взглядом, в котором, как она надеялась, было достаточ
но благодарности.
Ц Как это великодушно с вашей стороны!
Ц Да нет, ничего особенного. Просто я надеялся этим отвлечь слишком прис
тальное внимание читателей от моей собственной персоны.
Ц А вам известно, кто такой этот Полуночный Ангел?
Хью устремил на нее безразличный взгляд:
Ц А так ли важно это знать?
Лидия ощутила разочарование. Ее маскировка оказала ей куда большую услу
гу, чем она предполагала, позволив увидеть Хью совсем в ином свете. Его сам
олюбование не знало границ! Он даже не попытался выяснить, чем именно она
могла оказаться ему полезной, и даже мужское платье не помогло ему обрат
ить свое внимание на ее таланты.
Ц Это весьма важно для меня, сэр, Ц резко бросила она. Ц Поскольку я и ес
ть Полуночный Ангел.
Выражение лица Хью вмиг изменилось. Вот он, момент ее триумфа! Она сумела п
оразить его. В глазах Хью вспыхнуло изумление, однако он быстро сумел спр
ятать свои чувства под маской холодного безразличия. Значит, он ничего н
е знал! Он не смог выяснить личность Полуночного Ангела, хотя и писал о нем
в своих трудах. А ведь за пять лет существования Полуночного Ангела кто-т
о мог бы проследить за его передвижениями и выяснить, что всякий раз посл
е своих ночных похождений он скрывается в темных аллеях, ведущих к особн
яку лорда Боумонта. И нетрудно было бы связать его с тем человеком, которы
й содержит Стоун-Хаус и совершает немалое количество благородных деяни
й. А великолепный лорд Загадка, даже зная о существовании таинственного
благодетеля, не сумел сложить два и два.
Ц Так вы хотите сказать, Ц заговорил наконец Хью, Ц что агент лорда Боу
монта Ц а именно вы Ц работает, скрываясь под маской другого человека? Н
о почему?
Ц Не испытываю желания, чтобы меня хвалили Ц или ругали Ц за все то доб
ро, которое я совершаю.
Ц Да, но, как мне кажется, ваш наниматель был бы ничуть не против, если б на
него пала слава основателя Стоун-Хауса.
Ц Его сиятельство никогда не стремился к тому, чтобы всеми правдами и не
правдами добиться уважения к себе среди пэров Ц людей, занимающих высше
е положение в обществе. Он ценит свое уединение и не любит выставлять нап
оказ свою частную жизнь. В молодости он был отчаянным повесой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики