ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сейчас не лучшее время для пу
тешествий. Надеюсь, что он не застрял в каком-нибудь сугробе.
Ц Заку тридцать два года, дорогой, Ц сказала Бесс, Ц и он вполне разумны
й человек.
Думаю, что если он решит, что дорога опасна, то остановится в гостинице. И т
ебе с детьми придется набраться терпения и подождать до завтрашнего утр
а.
Ц Такие аргументы могут удовлетворить взрослого человека, но дети буду
т расстроены, Ц возразил Алекс.
Ц Знаю, но что делать, Ц согласилась Бесс. Ц Надо будет занять их какими
-нибудь играми. Джейсон любит играть в «Путь в Иерусалим».
Ц Это потому, что Джейсон всегда выигрывает, Ц заметил Алекс с ноткой о
тцовской гордости в голосе. Ц Мальчик совсем не дурак.
Ц Точная копия своего отца, Ц улыбнулась Бесс.
Грудь Алекса гордо выпятилась, но затем он заметил ехидное выражение лиц
а Бесс.
Ц Ты надо мной издеваешься, Ц с упреком сказал он.
Ц Нисколько, любимый, Ц серьезно ответила она, перебирая пальцами пряд
и своих волос. Но, заметив в его темных глазах знакомый ей озорной огонек,
вовремя спохватилась. Такой взгляд обычно предвещал какую-нибудь выход
ку с его стороны, вроде сражения на подушках или страстной любовной игры.
Она понимала, что сейчас у них не было на это времени, но если бы не это
Ц Мама? Папа? Вы здесь? Можно нам войти?
Бесс кинула на мужа лукавый взгляд.
Ц Само Провидение спасает нас. Благодаря детям гусь у нас сегодня будет
сочный.
Ц Но я оставлю гусыню напоследок, Ц предупредил он.
Бесс рассмеялась и крикнула:
Ц Входите, дети!
Возглавляемые Тори, один за другим вошли трое детей.
Тори была небольшого роста, но, обладая острым умом и самоуверенной мане
рой поведения, выглядела гораздо старше своих лет. В дополнение к этим св
ойственным взрослому человеку чертам характера она отличалась веселым
нравом, поэтому ее общество всегда доставляло удовольствие окружающим.
Обожая приключения, Тори вовлекала Джейсона и Сесили в различные опасны
е игры, но она же научила их просить прощения с такой ангельской искренно
стью, что они редко подвергались суровым наказаниям.
В довершение ко всему, Тори была красива Ц своеобразной, несколько экзо
тической красотой. Бесс замечала в лице девочки изящные черты Тэсси, но з
олотистые глаза и мелькающее в них время от времени гордое выражение, не
сомненно, достались ей от Зака.
Джейсон, которому исполнилось восемь, был, как и сказала Бесс, точной копи
ей своего отца, которого он просто обожал. Мальчик был уже выше Тори, очень
строен, почти худ, но крепок, как боевой таран, Ц сравнение, которое Бесс н
аходила весьма подходящим: он, вечно бегая, натыкался на что-нибудь. Джейс
он был впечатлительным ребенком и чувствовал себя обязанным защищать с
естер, что ярко продемонстрировал, посадив синяк под глазом сыну викария
, который имел неосторожность обозвать Сесили толстухой.
Сесили было четыре года. Как и Джейсон, она была темноволосая и темноглаз
ая, но унаследовала молочно-белую кожу матери. В довершение ко всему, она
никогда не плакала. Сесили как хвостик всюду следовала за братом и сестр
ой и принимала участие во всех их начинаниях.
Сесили еще не избавилась от свойственной младенцам пухлости, и ее было п
риятно обнимать. Благодаря этому, она вечно оказывалась у кого-нибудь на
коленях. Девочка сосала большой палец Ц привычка, от которой Дадли и мис
с Бринн все время пытались отучить ее тем или иным способом, причем их мет
оды редко совпадали.
Девочки были одеты в красивые зеленые платья, миниатюрные копии того, ко
торое было на их матери. Джейсон нарядился так же, как и отец, за исключени
ем того, что штанишки на нем были короткими. Улыбки на их лицах сразу созда
ли в комнате праздничное настроение.
Алекс уселся в кресло, и малышка Сесили тотчас же устроилась у него на кол
енях, уткнувшись головкой в шелковый жилет и обвив шею отца пухлой ручко
й. Большой палец руки уже был засунут в рот. Тори и Джейсон стояли наизгото
ве, как солдаты на плацу, и с нетерпением ждали, пока им позволят говорить.
Ц Ну, дети, что случилось? Ц начала Бесс. Ц По вашим рожицам видно, что вы
вот-вот лопнете от новостей. Какими бы они ни были, это должно быть нечто в
ажное, если вы даже не могли дождаться, пока папа и я спустимся к вам в гост
иную.
Ц Он добрался до нас по глубоким сугробам, Ц выпалил Джейсон прежде, че
м Тори успела открыть рот. Ц И сказал, что все дороги занесло так, что он ос
тавил сопровождающих в Годстоне и пересек пустошь верхом, чтобы вовремя
поспеть к ужину. Дядя Зак отличный наездник. Почти такой же хороший, как па
па, Ц с гордостью закончил Джейсон. Ц Так Зак здесь? Ц с облегчением вос
кликнула Бесс, обменявшись с Алексом радостными взглядами.
Ц Да, дядя Закери приехал, Ц успокаивающим тоном сказала Тори, очевидно
изо всех сил стараясь не выглядеть столь же по-детски нетерпеливой, как б
рат. Ц Он сказал, чтобы вы поторопились и спустились к нему в гостиную. У н
его есть для вас важные новости.
Ц Да? Ц удивленно спросил Алекс. Ц Плохие или хорошие?
Тори растерянно улыбнулась.
Ц Не знаю, папа. Он не сказал. Но когда он снимал у камина промокшие сапоги
, то пробормотал что-то про письмо от тети Габби и о том, что она снова взяла
сь за старое. Как ты думаешь, что он имел в виду?
Бесс и Алекс обменялись понимающими взглядами.
Ц Даже не догадываюсь, Тори, Ц ответил Алекс, поднимая Сесили на руки и в
ставая с кресла. Ц Но скоро мы все узнаем. Дядя Зак пошел в свою комнату, чт
обы переодеться?
Ц Да, Ц ответила Тори, которая была всегда рада возможности сообщить чт
о-либо полезное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
тешествий. Надеюсь, что он не застрял в каком-нибудь сугробе.
Ц Заку тридцать два года, дорогой, Ц сказала Бесс, Ц и он вполне разумны
й человек.
Думаю, что если он решит, что дорога опасна, то остановится в гостинице. И т
ебе с детьми придется набраться терпения и подождать до завтрашнего утр
а.
Ц Такие аргументы могут удовлетворить взрослого человека, но дети буду
т расстроены, Ц возразил Алекс.
Ц Знаю, но что делать, Ц согласилась Бесс. Ц Надо будет занять их какими
-нибудь играми. Джейсон любит играть в «Путь в Иерусалим».
Ц Это потому, что Джейсон всегда выигрывает, Ц заметил Алекс с ноткой о
тцовской гордости в голосе. Ц Мальчик совсем не дурак.
Ц Точная копия своего отца, Ц улыбнулась Бесс.
Грудь Алекса гордо выпятилась, но затем он заметил ехидное выражение лиц
а Бесс.
Ц Ты надо мной издеваешься, Ц с упреком сказал он.
Ц Нисколько, любимый, Ц серьезно ответила она, перебирая пальцами пряд
и своих волос. Но, заметив в его темных глазах знакомый ей озорной огонек,
вовремя спохватилась. Такой взгляд обычно предвещал какую-нибудь выход
ку с его стороны, вроде сражения на подушках или страстной любовной игры.
Она понимала, что сейчас у них не было на это времени, но если бы не это
Ц Мама? Папа? Вы здесь? Можно нам войти?
Бесс кинула на мужа лукавый взгляд.
Ц Само Провидение спасает нас. Благодаря детям гусь у нас сегодня будет
сочный.
Ц Но я оставлю гусыню напоследок, Ц предупредил он.
Бесс рассмеялась и крикнула:
Ц Входите, дети!
Возглавляемые Тори, один за другим вошли трое детей.
Тори была небольшого роста, но, обладая острым умом и самоуверенной мане
рой поведения, выглядела гораздо старше своих лет. В дополнение к этим св
ойственным взрослому человеку чертам характера она отличалась веселым
нравом, поэтому ее общество всегда доставляло удовольствие окружающим.
Обожая приключения, Тори вовлекала Джейсона и Сесили в различные опасны
е игры, но она же научила их просить прощения с такой ангельской искренно
стью, что они редко подвергались суровым наказаниям.
В довершение ко всему, Тори была красива Ц своеобразной, несколько экзо
тической красотой. Бесс замечала в лице девочки изящные черты Тэсси, но з
олотистые глаза и мелькающее в них время от времени гордое выражение, не
сомненно, достались ей от Зака.
Джейсон, которому исполнилось восемь, был, как и сказала Бесс, точной копи
ей своего отца, которого он просто обожал. Мальчик был уже выше Тори, очень
строен, почти худ, но крепок, как боевой таран, Ц сравнение, которое Бесс н
аходила весьма подходящим: он, вечно бегая, натыкался на что-нибудь. Джейс
он был впечатлительным ребенком и чувствовал себя обязанным защищать с
естер, что ярко продемонстрировал, посадив синяк под глазом сыну викария
, который имел неосторожность обозвать Сесили толстухой.
Сесили было четыре года. Как и Джейсон, она была темноволосая и темноглаз
ая, но унаследовала молочно-белую кожу матери. В довершение ко всему, она
никогда не плакала. Сесили как хвостик всюду следовала за братом и сестр
ой и принимала участие во всех их начинаниях.
Сесили еще не избавилась от свойственной младенцам пухлости, и ее было п
риятно обнимать. Благодаря этому, она вечно оказывалась у кого-нибудь на
коленях. Девочка сосала большой палец Ц привычка, от которой Дадли и мис
с Бринн все время пытались отучить ее тем или иным способом, причем их мет
оды редко совпадали.
Девочки были одеты в красивые зеленые платья, миниатюрные копии того, ко
торое было на их матери. Джейсон нарядился так же, как и отец, за исключени
ем того, что штанишки на нем были короткими. Улыбки на их лицах сразу созда
ли в комнате праздничное настроение.
Алекс уселся в кресло, и малышка Сесили тотчас же устроилась у него на кол
енях, уткнувшись головкой в шелковый жилет и обвив шею отца пухлой ручко
й. Большой палец руки уже был засунут в рот. Тори и Джейсон стояли наизгото
ве, как солдаты на плацу, и с нетерпением ждали, пока им позволят говорить.
Ц Ну, дети, что случилось? Ц начала Бесс. Ц По вашим рожицам видно, что вы
вот-вот лопнете от новостей. Какими бы они ни были, это должно быть нечто в
ажное, если вы даже не могли дождаться, пока папа и я спустимся к вам в гост
иную.
Ц Он добрался до нас по глубоким сугробам, Ц выпалил Джейсон прежде, че
м Тори успела открыть рот. Ц И сказал, что все дороги занесло так, что он ос
тавил сопровождающих в Годстоне и пересек пустошь верхом, чтобы вовремя
поспеть к ужину. Дядя Зак отличный наездник. Почти такой же хороший, как па
па, Ц с гордостью закончил Джейсон. Ц Так Зак здесь? Ц с облегчением вос
кликнула Бесс, обменявшись с Алексом радостными взглядами.
Ц Да, дядя Закери приехал, Ц успокаивающим тоном сказала Тори, очевидно
изо всех сил стараясь не выглядеть столь же по-детски нетерпеливой, как б
рат. Ц Он сказал, чтобы вы поторопились и спустились к нему в гостиную. У н
его есть для вас важные новости.
Ц Да? Ц удивленно спросил Алекс. Ц Плохие или хорошие?
Тори растерянно улыбнулась.
Ц Не знаю, папа. Он не сказал. Но когда он снимал у камина промокшие сапоги
, то пробормотал что-то про письмо от тети Габби и о том, что она снова взяла
сь за старое. Как ты думаешь, что он имел в виду?
Бесс и Алекс обменялись понимающими взглядами.
Ц Даже не догадываюсь, Тори, Ц ответил Алекс, поднимая Сесили на руки и в
ставая с кресла. Ц Но скоро мы все узнаем. Дядя Зак пошел в свою комнату, чт
обы переодеться?
Ц Да, Ц ответила Тори, которая была всегда рада возможности сообщить чт
о-либо полезное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101