ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Верю вам на слово. Вы уже завтракали?— Дженет обещала принести мне гренки и кофе. — Произнеся эту фразу, Алекс почувствовала необходимость добавить: — Я хотела все сделать сама, но узнала, что ваш повар не любит, когда посторонние люди заходят на кухню.— Да, действительно, Бак терпеть не может, когда кто-нибудь, даже я, слоняется по его владениям, — подтвердил Кэл.— Вы позволяете ему диктовать вам условия?— Учитывая, как трудно его заменить, у меня просто нет выбора.— Ну да, конечно, не так много желающих проводить время на кухне, — вежливо согласилась Алекс.— Вы правы.Кэл посторонился, давая дорогу Дженет, после чего вошел на веранду вслед за ней и кивком головы показал, куда ставить поднос.— Если не возражаете, я позавтракаю вместе с вами.На подносе уже стояли две чашки кофе. Очевидно, Дженет предвидела нечто подобное.Кэл привычным движением задрал ноги на перила веранды.— Я бы тоже не возражал против пары гренков, если здесь есть чем поделиться, — заявил он в тот момент, когда Алекс передавала ему чашку кофе. — Разного рода подсчеты всегда пробуждают во мне аппетит.— Странно, что вы не наняли бухгалтера.— Одно время у меня работал бухгалтер, но это продолжалось лишь до тех пор, пока я не обнаружил, что он водит меня за нос.Алекс внимательно следила за выражением его мужественного лица — сильные челюсти, твердо очерченный рот, стальные глаза…— И что с ним сталось?— Какое-то время он провел за решеткой, — спокойно заметил Кэл. — Можно считать, ему повезло.— Вы имеете в виду, что если бы его не посадили, то ему могло быть хуже?— Я имею в виду, что он просидел всего несколько месяцев. Теперь мы уже никого не вешаем.Это было не совсем то, о чем она его спрашивала, однако Алекс благоразумно решила сменить тему. Стул Кэла угрожающе отклонился назад и теперь в любую минуту грозил выскользнуть из-под своего седока. Впрочем, судя по внешнему виду хозяина ранчо, подобная опасность казалась маловероятной. Статные бедра, длинные, сильные, плотно обтянутые джинсами ноги, ни малейших жировых складок на талии, широкие плечи — да, Кэл Форрестер мог гордиться своим телосложением.— Вы не видели сегодня утром Марго? Она обещала мне устроить познавательную экскурсию по округе.— Она в одном из коттеджей. Какая-то девушка почувствовала себя плохо. Я сказал, что присмотрю за вами, до тех пор пока она не вернется.— Вы могли бы с большей пользой провести время.— Не уверен. В любом случае нельзя допускать, чтобы гость скучал.— Но я не гость, — уточнила Алекс. — Вернее сказать, я не отношусь к числу ваших платных постояльцев. Поэтому вы совсем не обязаны меня развлекать.Кэл окинул Алекс притворно-равнодушным взглядом, задержавшись на ее соблазнительных губах.— А я вас развлекаю?Она вдруг представила себе, как он целует ее в губы, и тут же ощутила внезапный жар, вспыхнувший где-то в низу живота и быстро распространившийся по всему телу.— Да, вы просто идеальный хозяин, — саркастически заметила Алекс, стараясь скрыть свое смущение.— Весьма польщен, — весело отозвался он. — Кстати, как долго вы намерены здесь оставаться?Столь резкая смена темы разговора застала ее врасплох. Алекс с нарочитым безразличием пожала плечами:— Пока не появится работа.— А если этого не произойдет?— Что-нибудь должно подвернуться.— Или кто-нибудь?— Может, и так, если это будет тот человек, который мне нужен. — Она изо всех сил старалась говорить спокойно.— Настоящая любовь или ничего — это вы имеете в виду? — Он вновь улыбался с откровенной иронией. — Трудно поверить, что вы такая романтичная натура.— Вы просто плохо меня знаете. Возможно, и вы не такой уж циник, каким хотите казаться, — медленно добавила она. — Просто на вашем отношении ко мне сказывается ваше отношение к моему брату.— За вашим братом я наблюдаю уже два месяца, — сухо заметил Кэл. — И он пока никак не показал, что разделяет те чувства, которые к нему испытывает Марго.Алекс к сама думала то же самое, однако сочла необходимым возразить:— Некоторые люди умеют скрывать свои чувства, но это не означает, что они вообще ничего не испытывают. Если бы Грег не любил вашу сестру, то он бы на ней не женился.— Вы не виделись с братом восемь лет. Неужели вы думаете, что по-прежнему хорошо знаете его?Алекс прикусила губу.— Люди не слишком меняются.— Это зависит от того, где они находились и с кем общались. Сомневаюсь, что он восемь лет мотался по миру лишь для того, чтобы закалить характер.— Но он же работал! — запротестовала Алекс. — Например, на одной австралийской овцеводческой ферме.— Это он так говорит.— Я ему верю! Он писал мне оттуда. — Это письмо было единственным, но Алекс не стала уточнять. — Кроме того, он работал и в тот момент, когда познакомился с Марго. Разве не так?— Барменом в ночном клубе! — Кэл скривился, словно ниже этой должности катиться было некуда. — А Марго раньше никогда в жизни не была в подобных заведениях.— Ну так и обвиняйте тех, кто привел ее туда первый раз.— Больше они здесь не появятся!Да, в этом его можно понять, как, впрочем, и в том, что он не испытал большой радости, когда его юная сестрица внезапно вернулась домой в сопровождении новоиспеченного супруга. Честно говоря, Алекс тоже не считала Грега идеальным мужем, но Марго добровольно выбрала его в спутники жизни и теперь всячески старалась сохранить этот брак.— Раз уж все так случилось, — осмелилась заявить Алекс, — неужели вам не приходит в голову, что если вам удастся избавиться от Грега, то вы потеряете и Марго?— Она не уйдет с ним. — Это было сказано абсолютно спокойно: констатация факта, и только.— То есть вы не позволите ей уйти?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики