ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Должно быть, это очень утомительно.
— О, Элилу как раз не была такой уж непоседой. Ей просто не повезло, вот и все. А вам я на всякий случай посоветовал бы сделать рентген.
— Я упал, когда катался на лыжах, в прошлом году. Последние две недели рука болела. Вы думаете, может быть трещина?
— Маловероятно. Вы бы почувствовали боль гораздо раньше. Скорее всего, это обычный вывих.
Шиб вышел на улицу, держа в руке рецепт и копию свидетельства, подтверждающего, что Элилу не страдала заразной инфекционной болезнью, из-за которой нельзя было бы проводить вскрытие. Визит, однако, оказался не совсем бесполезным.
На террасе «Тай» было полно посетителей. Грег, как всегда, сидел за лучшим столиком, потягивая виски и расточая улыбки направо и налево. Он замахал рукой, увидев Шиба, словно боялся, что тот может сесть куда-то еще.
Как только Шиб опустился на свое место, Грег сунул ему в руки меню— «Умираю от голода!», раскритиковал его серую рубашку— «Ты ее купил в комке?»— и обругал за то, что тот отказался от аперитива. Шиб пропустил все это мимо ушей и углубился в чтение, пока Грег перечислял достоинства и недостатки женщин, сидевших за соседними столиками.
— Я закажу «Праун Тандори», — объявил Шиб.
Он обожал креветки в пряном соусе. Грег остановил свой выбор на бириани — «Мало не покажется!»— и заказал бутылку «Шатонеф-дю-поп». Официант откупорил ее, налил немного в бокал на пробу. Пока Грег дегустировал вино, официант неподвижно стоял рядом, глядя поверх голов присутствующих.
Шиб, чувствуя себя неуютно (так бывало всякий раз, когда Грег демонстрировал барские замашки), отвел глаза и начал рассматривать зеркало, стоявшее в углу. Его внимание привлекла высокая прическа какой-то женщины— тяжелый узел густых черных волос. Тонкая смуглая рука, золотой браслет с бирюзой, четкий профиль, знакомая улыбка. Айша!
Мужчину, сидевшего напротив нее, он не мог толком разглядеть — ему был виден лишь седой затылок и широкие плечи, обтянутые джинсовой рубашкой. Ее отец?
— Эй, на что ты там пялишься?
— Извини.
— Выпей лучше вина. Чертовски классная штука!
— Да, очень вкусно.
— Ей-богу, приятель, ты меня разочаровываешь! Можно подумать, ты сын священника... Давай, ешь как следует, а то совсем отощал!
Шиб машинально ковырял вилкой еду, все еще пытаясь разглядеть лицо спутника Айши. Казалось, разговор с ним не доставляет ей большого удовольствия. Время от времени она кивала, нервно посматривая по сторонам, и пила маленькими глотками розовое вино. На ее лице была натянутая вежливая улыбка.
«Наверное, познакомилась с каким-нибудь занудой, а теперь жалеет, что приняла его приглашение», — подумал Шиб, расправляясь с креветками и краем уха слушая Грега, рассказывавшего последние городские сплетни:
— Представь себе, эта шлюшка Летиция, любовница мэтра Симса, нотариуса, изменяет ему с его массажистом!
— В самом деле?
В этот момент мужчина обернулся, чтобы попросить счет, и Шиб вытаращил глаза от изумления. Это был Кордье. Домашний врач семьи Андрие, обедающий наедине с их служанкой. Что это значит? Хм, этот тип наверняка имеет право выписывать наркотические вещества...
— А она недурна, эта малышка, — присвистнул Грег. — Я бы не отказался от нее на десерт. Ты с ней знаком?
— Нет, с чего ты взял?
Она только что с тобой поздоровалась.
Что?
— Ну да, она помахала тебе рукой. Одно из двух: либо она была мгновенно сражена твоим несравненным обаянием, либо вы знакомы.
— Ну, шапочно...
— Это мне без разницы. Познакомь нас!
— Но она не одна.
— Подумаешь, какой-то старый хрен! Смотри, они собираются уходить! Давай быстрее!
Шиб повернулся как раз в тот момент, когда Айша и доктор вставали из-за стола. Увидев его, Айша улыбнулась, а Кордье не смог скрыть удивления.
— Добрый вечер, — поздоровался Шиб. — Позвольте представить вам Грегори, моего друга с детских лет. Грегори, это Айша и доктор Кордье.
— Какое совпадение! — бросил Кордье, явно не собираясь задерживаться.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — спросил Грег с хищной улыбкой. В глазах у него плясали чертики.
— Ну... — Айша заколебалась.
— Спасибо, как-нибудь в другой раз, — отрезал Кордье, холодно улыбнувшись, и они вышли.
Грег повернулся к Шибу.
— Мне подходит эта красотка. Видал, какие буфера? А почему этот мудак сказал: «Какое совпадение»? Его ты тоже знаешь? — спрашивал он, щедро накладывая в тарелку рис с овощами.
— Это врач одного из моих клиентов. Як нему обращался из-за проблем с рукой.
— По-моему, — хмыкнул Грег, — это не самая главная твоя проблема.
Снаружи было холодно, дул резкий сырой ветер, на небе клубились облака, море фосфоресцировало. Прохожие шли быстрыми шагами, опустив головы. У мусорного ящика с довольной мордой писала собака.
Шиб посмотрел по сторонам и увидел Айшу на стоянке такси. Воротник ее зеленого пальто был поднят, руки засунуты в карманы. Грег тут же устремился к ней, словно сеттер, завидевший дикого кролика.
— Куда вас отвезти, мадемуазель? — галантно спросил он,
Айша вздрогнула, но улыбнулась, увидев Ши-ба, который еле поспевал за высоченным приятелем.
— Я живу довольно далеко, месье Морено подтвердит.
— Ах, месье Морено подтвердит? — переспросил Грег, с ухмылкой глядя на Шиба. — Даже если так, это не имеет значения. Не оставлять же вас здесь замерзать. Это опасно для здоровья.
— Мне бы не хотелось вас затруднять...
— Это нас нисколько не затруднит, правда, Шиб? Небольшая прогулка, ничего страшного. Поехали!
Айша последовала за ними, Грег заговорил о ресторане, где они только что были, и Шиб почувствовал, что она слегка напряглась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
— О, Элилу как раз не была такой уж непоседой. Ей просто не повезло, вот и все. А вам я на всякий случай посоветовал бы сделать рентген.
— Я упал, когда катался на лыжах, в прошлом году. Последние две недели рука болела. Вы думаете, может быть трещина?
— Маловероятно. Вы бы почувствовали боль гораздо раньше. Скорее всего, это обычный вывих.
Шиб вышел на улицу, держа в руке рецепт и копию свидетельства, подтверждающего, что Элилу не страдала заразной инфекционной болезнью, из-за которой нельзя было бы проводить вскрытие. Визит, однако, оказался не совсем бесполезным.
На террасе «Тай» было полно посетителей. Грег, как всегда, сидел за лучшим столиком, потягивая виски и расточая улыбки направо и налево. Он замахал рукой, увидев Шиба, словно боялся, что тот может сесть куда-то еще.
Как только Шиб опустился на свое место, Грег сунул ему в руки меню— «Умираю от голода!», раскритиковал его серую рубашку— «Ты ее купил в комке?»— и обругал за то, что тот отказался от аперитива. Шиб пропустил все это мимо ушей и углубился в чтение, пока Грег перечислял достоинства и недостатки женщин, сидевших за соседними столиками.
— Я закажу «Праун Тандори», — объявил Шиб.
Он обожал креветки в пряном соусе. Грег остановил свой выбор на бириани — «Мало не покажется!»— и заказал бутылку «Шатонеф-дю-поп». Официант откупорил ее, налил немного в бокал на пробу. Пока Грег дегустировал вино, официант неподвижно стоял рядом, глядя поверх голов присутствующих.
Шиб, чувствуя себя неуютно (так бывало всякий раз, когда Грег демонстрировал барские замашки), отвел глаза и начал рассматривать зеркало, стоявшее в углу. Его внимание привлекла высокая прическа какой-то женщины— тяжелый узел густых черных волос. Тонкая смуглая рука, золотой браслет с бирюзой, четкий профиль, знакомая улыбка. Айша!
Мужчину, сидевшего напротив нее, он не мог толком разглядеть — ему был виден лишь седой затылок и широкие плечи, обтянутые джинсовой рубашкой. Ее отец?
— Эй, на что ты там пялишься?
— Извини.
— Выпей лучше вина. Чертовски классная штука!
— Да, очень вкусно.
— Ей-богу, приятель, ты меня разочаровываешь! Можно подумать, ты сын священника... Давай, ешь как следует, а то совсем отощал!
Шиб машинально ковырял вилкой еду, все еще пытаясь разглядеть лицо спутника Айши. Казалось, разговор с ним не доставляет ей большого удовольствия. Время от времени она кивала, нервно посматривая по сторонам, и пила маленькими глотками розовое вино. На ее лице была натянутая вежливая улыбка.
«Наверное, познакомилась с каким-нибудь занудой, а теперь жалеет, что приняла его приглашение», — подумал Шиб, расправляясь с креветками и краем уха слушая Грега, рассказывавшего последние городские сплетни:
— Представь себе, эта шлюшка Летиция, любовница мэтра Симса, нотариуса, изменяет ему с его массажистом!
— В самом деле?
В этот момент мужчина обернулся, чтобы попросить счет, и Шиб вытаращил глаза от изумления. Это был Кордье. Домашний врач семьи Андрие, обедающий наедине с их служанкой. Что это значит? Хм, этот тип наверняка имеет право выписывать наркотические вещества...
— А она недурна, эта малышка, — присвистнул Грег. — Я бы не отказался от нее на десерт. Ты с ней знаком?
— Нет, с чего ты взял?
Она только что с тобой поздоровалась.
Что?
— Ну да, она помахала тебе рукой. Одно из двух: либо она была мгновенно сражена твоим несравненным обаянием, либо вы знакомы.
— Ну, шапочно...
— Это мне без разницы. Познакомь нас!
— Но она не одна.
— Подумаешь, какой-то старый хрен! Смотри, они собираются уходить! Давай быстрее!
Шиб повернулся как раз в тот момент, когда Айша и доктор вставали из-за стола. Увидев его, Айша улыбнулась, а Кордье не смог скрыть удивления.
— Добрый вечер, — поздоровался Шиб. — Позвольте представить вам Грегори, моего друга с детских лет. Грегори, это Айша и доктор Кордье.
— Какое совпадение! — бросил Кордье, явно не собираясь задерживаться.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — спросил Грег с хищной улыбкой. В глазах у него плясали чертики.
— Ну... — Айша заколебалась.
— Спасибо, как-нибудь в другой раз, — отрезал Кордье, холодно улыбнувшись, и они вышли.
Грег повернулся к Шибу.
— Мне подходит эта красотка. Видал, какие буфера? А почему этот мудак сказал: «Какое совпадение»? Его ты тоже знаешь? — спрашивал он, щедро накладывая в тарелку рис с овощами.
— Это врач одного из моих клиентов. Як нему обращался из-за проблем с рукой.
— По-моему, — хмыкнул Грег, — это не самая главная твоя проблема.
Снаружи было холодно, дул резкий сырой ветер, на небе клубились облака, море фосфоресцировало. Прохожие шли быстрыми шагами, опустив головы. У мусорного ящика с довольной мордой писала собака.
Шиб посмотрел по сторонам и увидел Айшу на стоянке такси. Воротник ее зеленого пальто был поднят, руки засунуты в карманы. Грег тут же устремился к ней, словно сеттер, завидевший дикого кролика.
— Куда вас отвезти, мадемуазель? — галантно спросил он,
Айша вздрогнула, но улыбнулась, увидев Ши-ба, который еле поспевал за высоченным приятелем.
— Я живу довольно далеко, месье Морено подтвердит.
— Ах, месье Морено подтвердит? — переспросил Грег, с ухмылкой глядя на Шиба. — Даже если так, это не имеет значения. Не оставлять же вас здесь замерзать. Это опасно для здоровья.
— Мне бы не хотелось вас затруднять...
— Это нас нисколько не затруднит, правда, Шиб? Небольшая прогулка, ничего страшного. Поехали!
Айша последовала за ними, Грег заговорил о ресторане, где они только что были, и Шиб почувствовал, что она слегка напряглась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104