ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дональд Уэстлейк: «Приключение — что надо!»
Дональд Уэстлейк
Приключение — что надо!
OCR by Ustas; Spellcheck by Vladimir
«Д. Уэстлейк Сочинения: В 3 т. Т. 3: Лазутчик в цветнике; Приключение — что надо! ; Банк, который булькнул»: ТЕРРА; Москва; 1997
ISBN 5-300-01274-2 Аннотация Дональд Уэстлейк — современный американский писатель, автор почти 100 книг, большая часть которых рассказывает о приключениях сердобольного жулика Дортмундера и его приятелях.В трехтомник включены девять лучших детективов этого уникального мастера детективно-приключенческого жанра, «создателя» положительного антигероя.В третий том вошли романы «Лазутчик в цветнике», «Приключение — что надо! » и «Банк, который булькнул». Дональд УэстлейкПриключение — что надо! ИМПЕРИЯ ПОЛУМЕСЯЦА Девица оказалась на редкость занудной.— По-моему, это ужасно, — заявила она.Кэрби Гэлуэй кивнул.— Я того же мнения, — пробормотал он, позвякивая кусочками льда в стакане. Вечеринка была в разгаре, отовсюду слышались бессмысленные разговоры; на стенах висели громадные картины, изображавшие замочные скважины или подоконники, а чуть ниже картин колыхалось море лиц и макушек — гости. Неподалеку маячил человек, ради которого Кэрби сюда и пришел, — некто Уитмэн Лемьюел, помощник куратора Музея доколумбова искусства в Дулуте. Здесь, в Нью-Йорке, он был с закупочной комиссией, а на вечеринку пришел для разрядки и чтобы было о чем рассказать своим дулутским приятелям. Кэрби только нынче утром пронюхал, что Лемьюел в Нью-Йорке, и пришел на вечеринку загодя, дабы подготовиться к прибытию жертвы. Высокий самоуверенный симпатяга, Кэрби гордился своими рыжими усиками и небрежностью в одежде. Вряд ли на свете нашлась бы компания, которую он не сумеет очаровать. Тем более тут, в Сохо. Сюда он мог заявиться прямо из джунглей, в походных сапогах, заляпанных маслом брюках цвета хаки и потрепанной шляпе, и его бы приняли с восторгом, как художника или любовника какой-нибудь художницы.Но он не был ни художником, ни любовником. Он был торгашом, и сегодняшний его покупатель — Уитмэн Лемьюел. Или нет? Похоже, положение осложняется. Неужели Лемьюел направился к выходу?— Мистер Уитмэн Лемьюел, если не ошибаюсь?Люди, не ахти какие знаменитые, любят, когда их узнают незнакомцы.— Да, это я, и никто иной, — сказал круглолицый Лемьюел. Круглые очки, добренькие глазки, широкая улыбка и галстук-бабочка.— Я хотел вам сказать, что выставка предметов искусства верховьев Амазонки очень впечатляет. Вы недавно устраивали…— О! — улыбка стала еще шире, а глазки подобрели пуще прежнего. — Вы видели ее в Дулуте?— Увы, нет. В Хьюстоне. Она неплохо попутешествовала.— Да, уж это точно, — Лемьюел закивал, но его физиономия чуть омрачилась. — Жаль, что не все экспонаты можно было вывозить из музея. Боюсь, вы получили неполное представление…— Того, что я видел, вполне достаточно. Кстати, меня зовут Кэрби Гэлуэй.— Вы связаны с хьюстонским музеем?— Нет, я просто любитель. Я живу в Белизе и, понимаете ли…— О, Белиз! — Лемьюел просиял.— Так вы о нем знаете? Большинство людей даже не слышали о Белизе.— Дорогой мой, — сказал Лемьюел, — Белиз — это бывший Британский Гондурас. Теперь, кажется, независимый…— И даже очень.— Белиз — очаровательная страна, мистер Гэлуэй. С точки зрения человека моей профессии.— Правда?— Это же самое сердце древнего мира майя.— Не может быть! Я-то думал, Мексика…— Там ацтеки, ольмеки, тольтеки. А майя там было сравнительно мало.— Ну, тогда Гватемала. Как бишь его? Тикаль? Ну, где они…— Разумеется, разумеется, — Лемьюел уже раздражался. — До недавнего времени считалось, что основные городища майя там, и это верно. Но дело в том, что никто серьезно не изучал Белиз, никто не знал, что там, в джунглях.— А теперь знают?— Начинают познавать. Сейчас известно, что империя майя имела форму огромного полумесяца и тянулась от Мексики на юго-запад, в Гватемалу. Но знаете ли вы, где была самая середка этого полумесяца?— В Белизе? — рискнул Кэрби.— Вот именно! Из Белиза начали доставлять предметы искусства доколумбовой эпохи — нефритовые статуэтки, резьбу, золотые украшения. Просто удивительно! Замечательно! Невероятно!— Э… вот что… — задумчиво сказал Кэрби, забрасывая крючок, — на моем участке в Белизе есть…— Майя? Я не ослышалась? Майя?Это воскликнула все та же девица. Кэрби почувствовал себя как человек, которого толкнули под локоть, когда он уже поймал цель на мушку. Чертова баба! Кэрби повернулся и увидел ее перед собой. Это была высокая девушка лет двадцати пяти, привлекательная, несмотря на некоторую резкость черт продолговатого овального лица. Прямые волосы, горящие глаза. Блузка, длинная юбка и коричневые' кожаные сапоги уже несколько лет как вышли из моды, зато на шее болталась тяжелая серебряная мексиканская цепочка, а уши украшали крупные серьги из Центральной Америки. Вероятно, гватемальские, туземные, ручной работы. Кэрби почуял неладное. «Черт бы тебя побрал!» — подумал он.Лемьюела, напротив, присутствие хорошенькой высокой девушки воодушевило куда больше, чем давно исчезнувшие майя. Он с радостью принял ее в свое общество.— Да, майя, — сказал он. — Вас интересует их культура? Мы как раз беседовали о Белизе.— Я там еще не была, — защебетала девица. — Хочу поехать. Я писала диссертацию в Королевском музее в Ванкувере, классифицировала материалы из Гайаны.— Так вы антрополог?— Археолог, — ответила надоедливая красотка.— В Гайане мало что можно найти, наверное, — заметил Лемьюел. — Так вот, о Белизе…— Десполиация! — закричала девица. Глаза ее метали молнии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61