ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я не женился бы на тебе, если бы не хотел этого.— Тебе просто жаль меня. Мне не нужна твоя жалость. И твоя удрученная совесть.Кейси взял Белл за подбородок, поцеловал ее долгим поцелуем и прижал к себе. Она не противилась, но и не отзывалась всем своим существом на его ласку, как это было прежде. Кейси отпустил ее.— Тебе вовсе не надо меня целовать, — без всякого выражения произнесла Белл. — Тебе ничего не надо доказывать. Мы оба знаем, почему ты на мне женился.Кейси вздохнул.— Опять то же самое? Белл, мне это до чертиков опостылело! Но сейчас главное, чтобы судья разрешил мне опеку над Томми.В одно мгновение Белл вспыхнула оживлением, какого Кейси не видел ни разу с того момента, как вошел в камеру.— Ты и в самом деле считаешь это возможным?Кейси медленно наклонил голову.— Твой адвокат мистер Кроули встречается сегодня во второй половине дня с судьей. Он предъявит ему прошение о назначении меня опекуном, наше свидетельство о браке и попросит провести слушание дела.— Главное — Томми в безопасности и счастлив. Мне безразлично, сделал ты это из жалости или из-за чувства вины, поскольку ты станешь заботиться о моем сыне, пока я буду сидеть в тюрьме.— Проклятие, Белл! Не будешь ты сидеть в тюрьме!Он обнял ее и поцеловал так, что Белл почти поверила ему. Почти — но не совсем.— Время истекло, — произнес шериф, поворачивая ключ в замке. Распахнув дверь камеры, он жестом предложил Кейси выйти.Кейси неохотно встал.— Не отчаивайся, — сказал он, сжимая руки жены. — До суда еще две недели, и время работает на нас.Дверь с грохотом захлопнулась за Кейси, и мир для Белл снова ограничился тесными пределами камеры. Сила и бодрость, принесенные Кейси, исчезли с его уходом. Обручальное кольцо на пальце сделало Белл женой Уокера, но она не чувствовала ничего, кроме пустоты. Они вступили в брак по далеко не обычным причинам. Он — из чувства вины, она — по необходимости. Если бы причиной послужила любовь, их свадьба стала бы радостным событием.Адвокат Белл приветствовал Кейси крепким рукопожатием.— Поздравляю с женитьбой, мистер Уокер.— Благодарю вас, мистер Кроули. Ведь это пойдет на пользу делу, не так ли?Кроули отвел взгляд и откашлялся.— Мне пока не удалось собрать достаточно фактов, доказывающих невиновность вашей супруги. Надеюсь, что вы сами сможете повернуть дело в благоприятном для нее направлении. — Адвокат еще раз откашлялся и сказал уже более оптимистично: — Впрочем, у меня есть для вас и хорошие новости.— Вы переговорили с судьей?Кроули просиял улыбкой.— Разумеется, переговорил. Он ждет вас завтра у себя в кабинете ровно в десять утра.— Премного вам обязан, — сказал Кейси. — Есть еще что-нибудь?— Пожалуй, нет. Пока не появится иной подозреваемый, нам не с чем работать. Вы уже беседовали с Келлерманом и няней ребенка? Насколько мне известно, они и другие слуги Макалистера все еще живут в его доме.— Я прямо сейчас отправляюсь туда, — ответил Кейси. — Увидимся завтра в кабинете судьи.Келлерман открыл дверь на стук Уокера, однако захлопнул бы ее у него перед носом, если бы Кейси не просунул в щель ногу в сапоге.— У меня к вам несколько вопросов, Келлерман, насчет той ночи, когда был убит Томас Джордж Макалистер.— Я рассказал шерифу все, что знаю.— Вы уверены? Макалистер, увы, уже не может заплатить вам за ваше молчание. Вас скоро попросят из этого дома, и вы, вероятно, не получите даже тех денег, которые он вам задолжал. Мои вопросы отнимут у вас всего несколько минут.— Так давайте поживей, мне некогда.Кейси задал Келлерману несколько ничего не значащих вопросов, ответы на которые уже знал, а потом спросил:— А куда делся пистолет, который вы отобрали у Белл? Белл говорит, что видела, как вы передали его Макалистеру перед тем, как вытолкать ее из дома. Она уверяет, что оружие было не заряжено. Это правда?Келлерман поджал губы и молча уставился на Уокера.— Когда вам придется давать показания под присягой в суде, этот вопрос непременно возникнет, и лучше ответить на него правдиво, если вы не хотите угодить за решетку за дачу ложных показаний. Что вам мешает сказать правду?— Меня никто не спрашивал, был ли пистолет заряжен, — сказал Келлерман.— Так вот я теперь спрашиваю.— А вам-то что за дело? — нагло ухмыльнулся Келлерман. — Видно, прав был Макалистер, когда говорил, что вы с этой шлюхой…Договорить он не успел. Кулак разъяренного Кейси врезался Келлерману в челюсть. Тот пошатнулся, одной рукой утирая кровь с подбородка, а другой пытаясь выхватить из кобуры пистолет, но Уокер оказался проворнее.— Не смей произносить это слово, когда говоришь о моей жене, понял?Палец Уокера лежал на спусковом крючке. Один только взгляд в полные угрозы глаза Кейси заставил Келлермана опустить руку.— Теперь ты готов рассказать мне то, что знаешь?Келлерман кивнул, не сводя глаз с оружия в руке у Кейси.— Я отдал пистолет Макалистеру.— И далее?Келлерман облизнул пересохшие губы.— Он выбросил его в кусты.Этого было недостаточно.— До или после того, как Белл вышла за ворота?Келлерман помедлил не долее секунды, прежде чем ответить:— После. Женщина уже собралась с силами и захромала по улице.— Видела Белл, как Макалистер выбрасывал пистолет? Заметила, куда он упал?— Откуда мне знать, черти бы его взяли! Было уже темно.Глаза у Кейси вспыхнули холодной злобой.— А если поточнее?— Я не заметил, чтобы она оглядывалась. Это все, что я могу сказать.— Отлично. Ну а теперь еще разок: был пистолет заряжен?Кейси понимал, что это хитрый вопрос: Келлерман всегда мог сослаться на то, что ему это неизвестно. Шериф уже установил, что на участке не были обнаружены патроны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92