ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Еще, когда я занимался недвижимостью, мне посчастливилось набрести на это место.– Какого рода недвижимостью? – спросил Скинк.– «Единицы временного владения», – ответил Джеймс, не глядя на него.– Временные акции, – добавила Кетрин ободряюще.Пошевелился Скинк на диване, и его костюм издал громкий писк.– Временные акции? – спросил он. – А где?Кетрин указала на несколько небольших табличек, свисавших с одной из стен.– Джеймс был главным продавцом недвижимости три года подряд, – сказала она. Не было похоже, что она этим хвастается.– А где это было? – допытывался Скинк.– На побережье Смирны, – сказал Джеймс. Мы преуспевали в конце семидесятых. Потом Талахасси лопнул, на нас набросилась пресса, и временный рынок закончил свое существование. Старая песня. Я решил, что пора переходить на что-то другое.– Шум и бум, – подыграл Декер. – Такова история Флориды.Неужели только деньги привлекли Кетрин к этому тощему дурню, гадал Декер. В каком-то смысле думать так было облегчением, и он надеялся, что так оно и было.Скинк встал и прошелестел к табличкам, чтобы их рассмотреть. Кетрин и Джеймс не могли отвести от него глаз: им никогда не доводилось видеть такого дикаря, бродящего по их дому.– Как назывался ваш проект? – спросил Скинк, поигрывая своей серебряной косицей.– Воробьиная Отмель, – сказал Джеймс. – Клуб «Воробьиная Отмель». Теперь все это представляется делами давно минувших дней, древней историей.Скинк не ответил, но издал какой-то тихий и удивительный звук.Р. Дж. Декеру послышалось, что это был вздох.– С твоим другом все в порядке? – спросила Кетрин позже.– Конечно, – сказал Декер. – Он действительно предпочитает спать на воздухе.Посреди монолога Джеймса о его триумфах на Воробьиной Отмели Скинк повернулся к Кетрин и спросил, нельзя ли ему провести ночь на заднем дворе. Декер почувствовал, что он впал в мрачную тоску, но не мог улучить подходящего момента, чтобы спросить его, в чем дело.Кетрин одолжила Скинку старое одеяло, и Скинк ровным голосом поблагодарил ее за гостеприимство и неуклюже прогромыхал через заднюю дверь. Он совершенно игнорировал Джеймса.Скинк устроился под высоким деревом авокадо, и из окна Декер мог видеть его сидящим вертикально, опирающимся на ствол – лицом к узкой полоске воды позади дома Кетрин. У Декера было сильное желание присоединиться к нему там, под звездами.– Пусть Джеймс взглянет на твою шею, – сказала Кетрин.– Нет, у меня все будет в порядке.– Ложитесь здесь, – распоряжался Джеймс, очищая место на диване. – Лягте на живот.Джеймс согнулся над ним, уперевшись одним коленом в диван и используя его, как рычаг. Он настойчиво разминал и прощупывал затылок Декера, в то время, как Кетрин, скрестив ноги, наблюдала с оттоманки.– Так больно? – спросил Джеймс.Декер крякнул. Было больно, но растирание помогало. Кажется, Джеймс знал свое дело.– Братец, похоже, тут настоящее смещение, – сказал он.– Это медицинский термин?– Понадобится полное вытяжение, петли и веса. Ультразвук. Вы слишком молоды для Медикейр, а то я устроил бы вас на две недели.Джеймс разминал пальцами спину Декера вдоль позвоночника. Теперь, казалось, он расслабился, наслаждаясь своей ролью эксперта.– У вас есть страховка? – спросил он.– Нет, – ответил Декер.– Рабочая компания? Или, может быть, НМО?– Нет.Джеймс, казалось, не поверил – в его глазах сверкнула искра, свойственная взгляду коробейника, каким он был когда-то.– Должен вас предупредить, – сказал Джеймс, – что такие травмы нельзя оставлять без лечения. Вашу шею здорово повредили.– Я это чувствую, – ответил Декер, вздрагивая под пальцами хиропрактика. – Скажите мне, в чем разница между тем, что делаете вы и массажем?– Я доктор, в том и разница. Не двигайтесь. Думаю, что в багажнике моей машины есть лишняя скоба.Как только Джеймс вышел из комнаты, Кетрин подошла и встала на колени рядом с Декером.– Скажи мне, что произошло, Рейдж.– Кто-то пытается подставить меня, свалить на меня убийство.– Кто? Не эти рыболовы?– Опасаюсь, что да, – сказал Декер, Он уже приготовился, что его будут основательно пробирать – это была специальность Кетрин, – но по какой-то причине (возможно, из жалости) она воздержалась.– Этот парень на заднем дворе, Седой Адамс.– С ним все в порядке, – сказал Декер.– Он напугал Джеймса.– Меня тоже, но он – это все, что у меня есть.Кетрин легонько поцеловала его в мочку уха.– Могу я что-нибудь сделать?На один безумный момент Декеру показалось, что его сердце остановилось. Бамп, бамп – а потом: остановка. И все это от дуновения ее духов и из-за того, что она так глупо клюнула его в мочку уха. Это было так чудесно, что Декер чуть не забыл, что она бросила его ради парня, который носит купальные халаты по девяносто долларов за штуку.Кетрин сказала:– Я хочу помочь.– У Джеймса есть брокер? – спросил Декер.– Да. Хаттон, Ширсон или что-то в этом роде. Это счет для «очень важных людей», насколько я знаю. На прошлое рождество они нам прислали большую бутылку шампанского.Декер сказал:– Это то, что мне надо. Скажи Джеймсу, что у тебя сведения, полученные в косметическом салоне.– О, пожалуйста...– Или где-нибудь еще, Кетрин. Скажи ему, что ты получила сведения об акционерном капитале. Название компании СХТ, кажется так. Спортивная Христианская Телесеть. Узнай, может ли брокер твоего мужа прислать проспект. Мне нужен экземпляр, как можно скорее.Она сказала:– Ему это покажется странным. Мы никогда не говорим о капиталовложениях.– Попытайся, – сказал Декер. – Разыграй дурочку, будь с ним мила и делай вид, что просто хочешь помочь. Ты можешь это сделать.– Ты все еще задница, Рейдж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120