ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он об этом узнает, и вам не придется раскаиваться
в своем великодушии.
Жюльен . Позвольте мне встать перед вами на колени, чтобы любо
ваться вами вблизи. Я исполню все, что вы захотите, сударыня. Исполню досто
йно, не сомневайтесь, я чувствую в себе такую силу. Я хотел бы излить на вас
все земные услады, все чары искусства, все небесные благословения
Мисс Арабелла (прячется за дверью) . Так я и знала.
Г-жа Руслен . Я жду от вас немедленно доказательств расположе
ния и любви.
Жюльен . Да! Да!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Те же, мисс Арабелла, затем Мюрель и Грюше, потом Руслен.
Г-жа Руслен (направляясь к дому) . Сюда идут. Я должн
а уйти.
Жюльен . Нет еще.
Грюше (в глубине сцены, преследуя Мюреля) . В таком с
лучае верните мои деньги.
Мюрель (продолжая идти) . Вы мне надоели.
Грюше . Негодяй!
Мюрель (дает ему пощечину) . Вор!
Руслен (входит, услышав звук пощечины) . Что здесь п
роисходит?
Жюльен (г-же Руслен) . О, только это. (Звонко цел
ует ей руку.)
Мисс Арабелла (узнав Руслена) . Ах!
Руслен . Что случилось? (Замечает мисс Арабеллу, та убега
ет.) Арабелла! Завтра же выгоню ее вон.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Кафе «Флора». Обстановка кабачка. Всю заднюю часть сцены занимает
эстрада для оркестра. В левом углу контрабас. На стене Ц музыкальные инс
трументы, в центре несколько трехцветных флагов. На эстраде Ц стол и сту
л; два других стола по бокам. Перед первой эстрадой в центре пониже другая
, маленькая эстрада; на ней рядами стоят стулья. На определенной высоте га
лерея, где можно ходить.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Руслен один на авансцене, затем гарсон из кафе.
Руслен . Не сравнить ли анархию со змеей, чтобы не употреблять
слова «гидра»? А власть с вампиром? Пожалуй, претенциозно! А ведь не мешае
т вставить несколько эффектных фраз, что-нибудь этакое зажигательное К
примеру: «Завершить эру революций, камарилья, исконные права, провизорн
о» Ц и побольше слов на «изм»: «парламентаризм, обскурантизм»
Ну-с, спокойствие прежде всего! Больше порядка! Избиратели сейчас явятся
сюда, все готово; вчера вечером составили избирательный комитет. Вот он! З
десь будет сидеть председатель (показывает на стол в центре.) ;
по бокам Ц секретари, а я Ц посредине, лицом к публике!.. На что же мне опир
аться? Хорошо бы трибуну! Ну, трибуну-то мы достанем! А пока (Берет ст
ул и ставит его перед собой на маленькой эстраде.) Прекрасно! И стака
н воды, а то меня уже начинает мучить невыносимая жажда, Ц стакан воды по
ставим сюда! (Берет со стола председателя стакан с водой и ставит на
стул, изображающий трибуну.) Хватит ли сахару? (Смотрит на полн
ую сахарницу.) Хватит!
Все расселись. Председатель открывает собрание, и кто-нибудь
берет слово; обращается ко мне спрашивает ну, например Позвольте, кто
же, однако, обращается? Где этот человек? Предположим, справа! Тут я резко о
борачиваюсь!.. Нет, он должен быть ближе! (Переставляет стул, затем сн
ова поднимается на эстраду.) Сохраняю полное спокойствие, засовыва
ю руку за жилет Может быть, надеть фрак? Пожалуй, удобнее для руки! Нет, сюр
тук лучше, как-то проще. Хотя, что бы там ни говорили, а народ любит лоск, рос
кошь. А ну-ка, как у меня галстук? (Смотрится в маленькое ручное зерка
льце, которое вытаскивает из кармана.) Воротничок чуть пониже, а то я
похож на эстрадного певца! Идет! Мюрель вставит словечко Ц другое, чтобы,
так сказать, подбодрить меня! И все-таки страшновато и под ложечкой вот у
же (Пьет воду.) Чепуха! Все великие ораторы в первый раз испыты
вали то же самое! Ну, не распускаться, черт возьми! Чем один человек хуже др
угого, а я стою многих! Вот уже словно какие-то пары вдохновения окутывают
меня. И даю слово, я чувствую в себе бездну нахальства!
«Ужели это относится ко мне, сударь!» Этот, напротив: вот здесь. (Пере
ставляет стул на середину.) «Ко мне, ко мне!» Обе руки прижать к груди,
а корпус слегка наклонить вперед. «Ко мне, кто вот уже сорок лет ко мне, че
й патриотизм Ко мне, кто ко мне, для кого» Потом сразу: «Ах, вы сами не вер
ите в то, что говорите, сударь!» Все молчат! Он возражает. «Доказательств! Я
требую доказательств! Берегитесь! С общественным доверием не шутят!» Он
не находит слов. «Вы молчите! Значит, вы неправы! Примем к сведенью!» Ц Теп
ерь не мешает подпустить немножко иронии! С презрительным смехом бросаю
словцо поядовитее: «Ха, ха, ха!» Попробуем, как звучит презрительный смех:
«Ха, ха, ха! Право, я признаю себя побежденным! Превосходно!» Тут двое други
х Ц я их узнаю Ц кричат, что я восстаю против существующих законов или ещ
е что-нибудь Тогда я гневно восклицаю: «Но вы отрицаете прогресс!» Разви
ваю слово «прогресс»: «От астронома, вооруженного телескопом, от смелого
мореплавателя до скромного поселянина, трудящегося в поте лица своего
пролетария наших городов, художника, чье вдохновенье». И так вплоть до ф
разы, в которую постараюсь вставить слово «буржуазия». Непосредственно
за этим хвала буржуазии, третье сословие, наказы депутатам, 89-й год, торгов
ля, государственные доходы, рост благосостояния по мере дальнейшего под
ъема средних слоев. Вдруг какой-то рабочий: «А народ-то! О народе забыли?» И
тут я разражаюсь: «Народ! Он велик!» Буквально рассыпаюсь в льстивых фраз
ах, все уши им прожужжу! Превозношу Жан-Жака Руссо, который был слугой, тка
ча Ц изобретателя Жаккара, генерала Марсо, бывшего портным; все ткачи, вс
е слуги, все портные польщены!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
в своем великодушии.
Жюльен . Позвольте мне встать перед вами на колени, чтобы любо
ваться вами вблизи. Я исполню все, что вы захотите, сударыня. Исполню досто
йно, не сомневайтесь, я чувствую в себе такую силу. Я хотел бы излить на вас
все земные услады, все чары искусства, все небесные благословения
Мисс Арабелла (прячется за дверью) . Так я и знала.
Г-жа Руслен . Я жду от вас немедленно доказательств расположе
ния и любви.
Жюльен . Да! Да!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Те же, мисс Арабелла, затем Мюрель и Грюше, потом Руслен.
Г-жа Руслен (направляясь к дому) . Сюда идут. Я должн
а уйти.
Жюльен . Нет еще.
Грюше (в глубине сцены, преследуя Мюреля) . В таком с
лучае верните мои деньги.
Мюрель (продолжая идти) . Вы мне надоели.
Грюше . Негодяй!
Мюрель (дает ему пощечину) . Вор!
Руслен (входит, услышав звук пощечины) . Что здесь п
роисходит?
Жюльен (г-же Руслен) . О, только это. (Звонко цел
ует ей руку.)
Мисс Арабелла (узнав Руслена) . Ах!
Руслен . Что случилось? (Замечает мисс Арабеллу, та убега
ет.) Арабелла! Завтра же выгоню ее вон.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Кафе «Флора». Обстановка кабачка. Всю заднюю часть сцены занимает
эстрада для оркестра. В левом углу контрабас. На стене Ц музыкальные инс
трументы, в центре несколько трехцветных флагов. На эстраде Ц стол и сту
л; два других стола по бокам. Перед первой эстрадой в центре пониже другая
, маленькая эстрада; на ней рядами стоят стулья. На определенной высоте га
лерея, где можно ходить.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Руслен один на авансцене, затем гарсон из кафе.
Руслен . Не сравнить ли анархию со змеей, чтобы не употреблять
слова «гидра»? А власть с вампиром? Пожалуй, претенциозно! А ведь не мешае
т вставить несколько эффектных фраз, что-нибудь этакое зажигательное К
примеру: «Завершить эру революций, камарилья, исконные права, провизорн
о» Ц и побольше слов на «изм»: «парламентаризм, обскурантизм»
Ну-с, спокойствие прежде всего! Больше порядка! Избиратели сейчас явятся
сюда, все готово; вчера вечером составили избирательный комитет. Вот он! З
десь будет сидеть председатель (показывает на стол в центре.) ;
по бокам Ц секретари, а я Ц посредине, лицом к публике!.. На что же мне опир
аться? Хорошо бы трибуну! Ну, трибуну-то мы достанем! А пока (Берет ст
ул и ставит его перед собой на маленькой эстраде.) Прекрасно! И стака
н воды, а то меня уже начинает мучить невыносимая жажда, Ц стакан воды по
ставим сюда! (Берет со стола председателя стакан с водой и ставит на
стул, изображающий трибуну.) Хватит ли сахару? (Смотрит на полн
ую сахарницу.) Хватит!
Все расселись. Председатель открывает собрание, и кто-нибудь
берет слово; обращается ко мне спрашивает ну, например Позвольте, кто
же, однако, обращается? Где этот человек? Предположим, справа! Тут я резко о
борачиваюсь!.. Нет, он должен быть ближе! (Переставляет стул, затем сн
ова поднимается на эстраду.) Сохраняю полное спокойствие, засовыва
ю руку за жилет Может быть, надеть фрак? Пожалуй, удобнее для руки! Нет, сюр
тук лучше, как-то проще. Хотя, что бы там ни говорили, а народ любит лоск, рос
кошь. А ну-ка, как у меня галстук? (Смотрится в маленькое ручное зерка
льце, которое вытаскивает из кармана.) Воротничок чуть пониже, а то я
похож на эстрадного певца! Идет! Мюрель вставит словечко Ц другое, чтобы,
так сказать, подбодрить меня! И все-таки страшновато и под ложечкой вот у
же (Пьет воду.) Чепуха! Все великие ораторы в первый раз испыты
вали то же самое! Ну, не распускаться, черт возьми! Чем один человек хуже др
угого, а я стою многих! Вот уже словно какие-то пары вдохновения окутывают
меня. И даю слово, я чувствую в себе бездну нахальства!
«Ужели это относится ко мне, сударь!» Этот, напротив: вот здесь. (Пере
ставляет стул на середину.) «Ко мне, ко мне!» Обе руки прижать к груди,
а корпус слегка наклонить вперед. «Ко мне, кто вот уже сорок лет ко мне, че
й патриотизм Ко мне, кто ко мне, для кого» Потом сразу: «Ах, вы сами не вер
ите в то, что говорите, сударь!» Все молчат! Он возражает. «Доказательств! Я
требую доказательств! Берегитесь! С общественным доверием не шутят!» Он
не находит слов. «Вы молчите! Значит, вы неправы! Примем к сведенью!» Ц Теп
ерь не мешает подпустить немножко иронии! С презрительным смехом бросаю
словцо поядовитее: «Ха, ха, ха!» Попробуем, как звучит презрительный смех:
«Ха, ха, ха! Право, я признаю себя побежденным! Превосходно!» Тут двое други
х Ц я их узнаю Ц кричат, что я восстаю против существующих законов или ещ
е что-нибудь Тогда я гневно восклицаю: «Но вы отрицаете прогресс!» Разви
ваю слово «прогресс»: «От астронома, вооруженного телескопом, от смелого
мореплавателя до скромного поселянина, трудящегося в поте лица своего
пролетария наших городов, художника, чье вдохновенье». И так вплоть до ф
разы, в которую постараюсь вставить слово «буржуазия». Непосредственно
за этим хвала буржуазии, третье сословие, наказы депутатам, 89-й год, торгов
ля, государственные доходы, рост благосостояния по мере дальнейшего под
ъема средних слоев. Вдруг какой-то рабочий: «А народ-то! О народе забыли?» И
тут я разражаюсь: «Народ! Он велик!» Буквально рассыпаюсь в льстивых фраз
ах, все уши им прожужжу! Превозношу Жан-Жака Руссо, который был слугой, тка
ча Ц изобретателя Жаккара, генерала Марсо, бывшего портным; все ткачи, вс
е слуги, все портные польщены!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23