ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Тсс! – предупредил первый верблюд. – Он идет сюда.
– Тьфу, мы как будто их не видим, – потребовали они от старейшего верблюда. – Не говори с ним. Не отвечай, когда он спросит.
Иосиф привел осла, Мария с Ребенком шла рядом.
Тут вышел торговец.
– Вашего осла, конечно, вам надо продать, – сказал он. – Его нельзя взять с собой.
– Почему нельзя? – спросила Мария испуганно.
– Ему нельзя вместе с верблюдами. Они идут очень быстро. Но вряд ли хозяин купит его у вас за хорошую цену. Впрочем, вы можете ехать на одном из моих верблюдов.
– Но мы не можем продавать нашего ослика, – сказал Иосиф.
– Он справится, – заметила Мария.
– Мы будем много дней идти через пустыню, – сказал торговец. – Он не может совершить невозможное.
– Бог даровал нам осла, – сказал Иосиф. – Без него мы пропадем; он слышит, что мы не слышим, и видит, что мы не видим.
Торговец начал сердиться.
– Какой вздор! – сказал он. – Будьте благоразумны и продайте его!
– Наш осел может видеть Ангела, – сказал Иосиф. – И он всегда находил правильный путь. Мы очень благодарны за то, что ты нам хочешь помочь, но мы не хотим расставаться с нашим ослом.
Тут торговец понял, что ему их не уговорить, и ругаясь пошел в дом.
– Не бойся, маленький ослик, – сказал Иосиф, – мы никогда тебя не продадим.
– Сердечное спасибо тебе за все, мой милый маленький ослик, – сказала Мария и погладила его по морде. – Спасибо, что ты нас привел сюда в это хорошее место.
Между тем проснулся Ребенок. Когда он увидел множество больших чудных верблюдов, Он возликовал и протянул ручки, словно хотел их погладить. Тут Иосиф улыбнулся и поднес Его к ближайшему верблюду. Это был как раз старейший верблюд. Большой зверь лежал совсем спокойно, в то время как Дитя гладило его растопыренными пальчиками.
Мария пошла затем с Ребенком в дом. Иосиф снял с ослика поклажу и последовал за нею.
– Маленький ослик, – спросил старый верблюд, который совершенно забыл, что не хотел с ним разговаривать. – Что это за люди? Что это за Младенец?
– Ах, – счастливо сказал ослик, – это наш Добрый Пастырь.
– Добрый Пастырь? – переспросил верблюд. – Добрый Пастырь? Ты имеешь в виду Того, о Котором Бог нам сказал, что Он будет послан с Неба на Землю?
– Да, – сказал осел.
– Ой! Ой! – заойкали животные. – Добрый Пастырь!
– Когда Он меня гладил, – сказал верблюд, – я пережил такое счастье, мне казалось, что я могу день и ночь бежать через пустыню без устали.
– Когда Он смеялся, – подумал верблюд, что стоял следом за старейшим, – разлился такой чудесный запах, словно от свежего сена и моих любимых цветов.
– Этот запах еще немного держится в воздухе, – заметил другой.
– Маленький ослик, – спросил старый верблюд, – ты действительно собираешься Младенца и Его Мать везти в Египет через всю пустыню? Ты не сможешь!
– Смогу, я Марию из Назарета в Вифлеем привез.
– Это короткий путь. Но Египет много, много дальше. Я могу нести Мать с Ребенком.
– Нет, нет, это я ведь маленький ослик Марии.
– Ну иногда, немного, когда ты устанешь!
– Посмотрим, – сказал ослик, – может быть, какое-то время.
– И я! И я тоже! – закричали другие.
– Это действительно правда, как сказал твой господин, что ты можешь видеть Ангела? – спросил дальний верблюд.
– Да, конечно, – ответил ослик. – Каждый раз, как нам угрожала опасность, мне помогал Ангел. И в этот раз было так; потому-то мы и здесь.
– Зачем же вам в Египет? – справился старый верблюд.
– Злой царь хочет убить Ребенка.
Тут среди животных поднялся страшный шум. Они так раскричались, что погонщики вышли наружу в ночь, посмотреть, что случилось. Это продолжалось довольно долго, пока снова не наступил покой.
Рано на следующее утро в лагере царила большая суматоха. Все готовились к путешествию. Только богатый торговец сидел еще за столом и завтракал. После того, как Мария и Младенец собрались, Иосиф помог им взобраться на осла. Она играла с Ребенком, и это очень веселило верблюдов. Они вытянули свои шеи и совсем забыли свою обычную спесь. Вдруг послышался шум и стук копыт. Прямо сюда направлялась группа солдат.
– Мария, – воскликнул Иосиф обеспокоенно, – сюда идут. Может, они нас ищут. Как же нам укрыться?
В это мгновение верблюды зашаркали, окружили осла и укрыли обоих, его и Марию, от взгляда солдат.
Главарь быстро соскочил с лошади и поспешил к хозяину трактира.
– Не видели ли вы молодых людей с маленьким ребенком? – прокричал он в дверь.
– Ну кто же путешествует в пустыне с маленьким ребенком? – засмеялся торговец. – Что им тут делать?
– Ребенка прячут!
– Почему же?
– Ирод узнал, что в Вифлееме родился ребенок, о котором говорят, что он станет со временем царем. Но Ирод хочет этому помешать.
– Хм, хм, почему же вы не ищете их в Вифлееме?
– Мы обыскали весь город. Но тут Ирод узнал, что одна бедная чета, что жила в хлеву около города, исчезла с маленьким ребенком прямо в ночь, когда мы туда прибыли.
– Что за чушь! Царские дети не живут в хлеву! – снова сказал торговец. – И здесь на краю пустыни вы его не найдете. Посмотрите в деревнях вокруг Вифлеема. Выпейте-ка со мной бокал вина, чтобы вас ждала удача.
Главарь опорожнил бокал, затем сел на своего коня и исчез со своим отрядом в другом направлении.
Торговец был весь погружен в свои мысли, когда караван зашумел и отправился в дальний путь через пустыню.
– Интересно, что это за Младенец, – думал он. – Во всяком случае, Ирод не должен захватить их, особенно их кольцо. Я буду владеть этим перстнем.
ЧЕРЕЗ ПУСТЫНЮ
Караван отправился через пустыню. Прежде, чем зашагали передние верблюды с вожаком, туда подъехал торговец на старейшем верблюде, и все остальные вытянулись в длинную цепь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35