ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Теперь собери кошельки у всех остальных, выгреби монеты из-за стойки и выходи во двор! – снова закричал налетчик, стряхивая с Оскара его нелегкие раздумья. Он медленно принялся выполнять указания. Когда очередь дошла до женщины, она прожгла его взглядом, кричащим: «Сделай что-нибудь, ты, мужчина!» Оскар виновато пожал плечами.
– Bastardo! – прошипела женщина. – Трусливый ублюдок!
Оскар, нагруженный добычей, осторожно обошел налетчика. По пути он обдумывал план нападения, потому что был уверен в том, что молодчик пустит пулю ему в затылок, как только они отойдут подальше. Но на улице мелькнуло золотое шитье погон. Оскар резко прыгнул в сторону сразу за дверью. Грабитель нажал курок. Его пуля пронзила белую куртку одного из жандармов, остальные вскинули автоматы и открыли огонь. Раздались визгливые звуки рикошетов, глухой стон, стук и странный, похожий на вой волчицы, вопль. За десять секунд жандармы расстреляли в щепу косяки, продырявили, как дуршлаг, налетчика и невинных граждан. Один из старичков, стоявший справа, смог спастись, вжавшись в стену. Второму пули расцарапали щеку и порвали в клочья руку. Когда Оскар зашел внутрь, он лежал в большой луже крови и громко стонал… Несчастной же женщине досталось никак не меньше, чем бандиту. Ее прекрасное некогда тело теперь стало кучей истекавшего кровью мяса, и только идеальной формы икры остались целы, хотя и покрыты каплями крови. Оскар убрал шторку со своего левого глаза и поглядел на останки красавицы рентгеновским зрением. Увы, сердце не билось за крошевом ребер. Ничего не шевелилось в призрачном силуэте на полу. Двое жандармов в цилиндрических фуражках с козырьками с глупыми улыбками расспрашивали выживших о случившемся. Из двери, прятавшейся за конторкой, вышли еще трое клерков, которые наперебой громко заявляли, что они все видели и слышали. Старичок, в кулаке которого билеты превратились в мятую кучу бумаги, спросил голосом умирающего:
– Но как же, господа, вы ведь убили их всех! Третий жандарм, перевязывавший раненого, посмотрел на него снизу вверх:
– Вы имеете жалобу? Здесь налицо несчастный случай. По нам открыли огонь, убили нашего товарища, и мы вынуждены были ответить. Если кто и виноват, то КТТК, которая до сих пор не удосужилась нанять охрану в этот офис.
Все казались занятыми своими делами и разговорами. Оскар пересек зал, осторожно переступил через лужу вытекшей из женщины крови и сунул в карман бумажки, лежавшие на столе. Тем временем, приехала «скорая помощь», в которую погрузили старичка, уже не стонавшего. Трупы были накрыты кусками черного полиэтилена. Откуда-то взялся приземистый потный следователь с трубкой в зубах, сунувший Оскару и второму уцелевшему для подписи бумагу. «Вещи мне возвращены, претензий не имею» – такой был у нее смысл. Оскар расписался без лишних разговоров. Однако он не удержался от взгляда на «служителей порядка». От таких надо держаться подальше. Вдруг он обратил внимание – у всех троих участвовавших в перестрелке жандармов внутри черепов темнели непонятные пятна овальной формы, будто в мозгах их, как в почках, образовались камни. Недоумевая по этому поводу, Оскар вышел наружу. Однако скоро его недоумения остались в прошлом, потому что внимание переключилось на изучение находок. Одна из бумажек оказалась бланком радиограммы, которую хотела отправить ныне мертвая красавица. После частоты, мощности и времени передачи четкий почерк вывел по-итальянски: «Альдо, я посылаю тете Саре в Вену дорогие подарки. Их повезут через Геную по альпийской дороге наши австрийские друзья». На вид самая обычная телеграмма, хотя и подставляющая «австрийских друзей», которые повезут подарки. Оскар привалился спиной к стене и закрыл глаза. Что-то такое важное вертелось в голове, не желая оформляться в догадку. Мадам и ее австрийские друзья… И этот звериный вой упустившей добычу волчицы, который она испустила перед смертью. Смутная догадка сдалась и превратилась в озарение. Сегодня утром, на берегу моря в камнях! Это ее он невольно подслушал тогда! Дамочка купила сведения у солдата древнейшим женским способом и хотела передать их дальше подельщкам. Австрийцы везут домой нечто ценное, а какие-то люди хотят у них это отобрать. Оскар довольно запыхтел, когда загадка, его мучившая, перестала быть таковой. Однако, какой ему с этого прок? Австрийцы… да, конечно! Если он предупредит их о нападении, то сможет попросить подвезти. Австрия – это то, что ему нужно на первых порах. Связник в Вене, быть может, даст полезные сведения и деньги. Уже на ходу Оскар развернул вторую бумажку – рыхлую и желтую. Полустертыми буквами на ней было нацарапано: «Альдо Симоне, отель „Пьемонте“ и несколько цифр. Оскар аккуратно спрятал бумажки в карман сумки. Офис был закрыт на два часа для устранения последствий нападения, поэтому пришлось уйти оттуда. Он двинулся по широкой улице, стараясь попасть в тень от стен домов. Через полквартала справа, в садике с ярко-зелеными деревцами, обнаружился ресторанчик, и он, недолго думая, повернул к большим дверям с матовыми стеклами. Ресторан оказался просто шикарным – на втором этаже располагался огромный зал с оркестром и мощными кондиционерами. Прикинув, что он и так уже потратил достаточно денег, Оскар решил ограничиться душным баром с приемлемыми ценами в меню. Кроме него там сидели мрачные здоровяки, дожидавшиеся, когда их боссы покушают на втором этаже. Сидя в кресле за низеньким столиком, Оскар умело убил время с помощью салата из мидий, бифштекса с бобами, бутылочки красного сладкого вина и телевизора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119