ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Насилует, убивает, пользуется помощью своих друзей – темных сил природы, которые он насылает на нас…
Джулиан отпустил Тима и прислонился к стене. Он постепенно успокаивался.
– Прости, я смертельно напуган – все дело в этом.
– Ничего, – произнес Тим, – мы все напуганы.
Зазвонил телефон.
– Мистер Траск?
– Да.
– Это мисс Руден. Нас разъединили.
– Да, мисс Руден. Я слушаю.
Тим, дружески помахав рукой, вышел из комнаты.
– Боюсь выговорить, у меня печальное известие…
Джулиан застонал – печальным известием могло быть только одно.
– Он умер?
– Да, сэр. Меньше часа назад. Я подумала, что должна вам это сообщить. – Горе ножом врезалось в сердце Джулиана.
– Профессор и вы были очень близки…
– Он был мне как отец.
– И он думал о вас в последний момент. Он произносил ваше имя и шептал, что должен вам что-то сказать.
– Что именно, вы не запомнили?
– Он в последние минуты говорил не очень связно. Голос у него ослаб. Но он все время повторял одно и то же имя…
– Вы хотите назвать мое имя?
– Да, и ваше тоже. Но было еще одно… по-моему, Билл Уайер. Вы знаете кого-либо с таким именем. Билл Уайер?
Джулиан стал рыться в памяти.
– Уайер? Что-то не припоминаю…
– Конечно, я могла неправильно расслышать. И потом, профессор говорил с довольно сильным акцентом. Может, это было больше похоже на Уар. А такое имя вам что-то напоминает?
– Нет. И оно мне ничего не напоминает. Что он еще просил передать, пожалуйста, вспомните.
– Нет, сэр, больше ничего. Ему так трудно было говорить, мне практически пришлось приложить ухо к его губам. Он несколько раз произнес ваше имя. Потом попросил, пожалуйста, передайте Джулиану – Билл Уайр, Билл Уайр. По крайней мере я так услышала. Он повторил несколько раз, как будто это было очень важно. А потом отошел в мир иной.
Повесив трубку, Джулиан с тупым выражением лица спустился в бар. За короткое время он пережил два потрясения – едва избежал смерти сам и потерял дорогого друга и коллегу. Ему надо было выпить.
– Мне водки. Чистой.
Это был любимый напиток Стефаньски. Иногда он позволял себе пропустить рюмочку.
«Русские говорят, что водку изобрели они, – не раз заявлял Стефаньски, но они врут. Водку изобрели в Полонии». При этом он не произносил по-современному «Польша», а говорил так, как в средние века, – «Полония».
Когда перед Джулианом поставили порцию водки в бокале, он, как учил Стефаньски, осушил его одним глотком.
– Еще, – потребовал он. Сидя в баре, Джулиан перебирал в памяти всех, чье имя было Билл. Затем он стал вспоминать всех Биллов, кого лично не знал, но слышал о них как о специалистах в той сфере науки, которой занимался он и Стефаньски. Но ни у одного из них не было фамилии Уайер. Джулиан почему-то вспомнил, как в первый раз встретил Стефаньски. Он обратил внимание на гриву белоснежных волос – точно как у льва. А за очками прятались старые, умные, живые глаза. Раньше он знал старика по его работам, потом рискнул написать и договориться о встрече в Бостоне. И вот они встретились.
– Вы слишком молоды, – так приветствовал его Стефаньски.
Джулиан опешил – ему было уже порядком за тридцать, и сам себя он считал человеком средних лет.
– Молодые все материалисты. Поэтому все революционеры молоды. Одни считают, что могут разрешить все мировые проблемы, наполнив желудки людей едой и переведя деньги с одного банковского счета на другой. Другие надеются на секс, как будто в нем заключается волшебная формула счастья. Как правило, люди верят только в то, что могут увидеть сами и потрогать. Попробуйте обсудить с ними что-либо выходящее за пределы чувственных ощущений, что выше или ниже Природы, – они станут смеяться над вами.
Джулиан ответил высоким от волнения голосом:
– Я думаю, что ситуация меняется. Сегодня молодежь уже не та. Она смотрит дальше пределов материального мира, пытаясь осмыслить понятия духовные, абстрактные.
Стефаньски тут же нашелся:
– В таком случае ответьте мне на вопрос, что такое привидения?
– Не знаю, – признался Джулиан.
– Отлично. Я тоже не знаю, – последовал за ним Стефаньски.
Они рассмеялись, и Джулиану стало легче на душе. Но Стефаньски не угомонился:
– Но вы в них хоть верите?
Джулиан задумался, прежде чем ответить.
– Я не отрицаю возможности их существования, – сказал он осторожно.
И с этого момента они быстро подружились. Джулиан вдруг подумал: «А может быть, Билли Уайер совсем не имя? Билл и это слово в английском языке имеет много значений. Клюв птицы, вексель кредитора, счет, казначейский билет, плакат, афиша, меню, обвинительный акт, заявление о разводе, билль о правах. Биллем называли когда-то и особую разновидность меча с широким клинком. Этим словом обозначают также мыс. Глагольная форма может означать „приласкать“. Этот путь никуда не вел…»
Джулиан выпил вторую порцию. Что же такое Билл Уайер? Не зря, умирая, при последнем вздохе, Стефаньски так отчаянно хотел донести эту информацию до Джулиана. Он заказал еще водки.
… Вечер был влажным. Когда Дженни вернулась со свидания с Тимом, она была как из парной – мокрая, горячая. Быстро скинув одежду, она достала из бельевого шкафа махровое полотенце и отправилась в ванную, примыкавшую прямо к ее спальне. Положив полотенце на металлическую табуретку, Дженни залезла в душ и закрыла толстую стеклянную дверь кабины. Она включила воду и стала регулировать температуру, прибавляя то горячую, то холодную. Наконец струя стала приятно теплой. Девушка стояла, наслаждаясь бодрящими струями, а потом решила намылиться. Пена получилась пышная. Смыв ее, Дженни стала заворачивать краны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Джулиан отпустил Тима и прислонился к стене. Он постепенно успокаивался.
– Прости, я смертельно напуган – все дело в этом.
– Ничего, – произнес Тим, – мы все напуганы.
Зазвонил телефон.
– Мистер Траск?
– Да.
– Это мисс Руден. Нас разъединили.
– Да, мисс Руден. Я слушаю.
Тим, дружески помахав рукой, вышел из комнаты.
– Боюсь выговорить, у меня печальное известие…
Джулиан застонал – печальным известием могло быть только одно.
– Он умер?
– Да, сэр. Меньше часа назад. Я подумала, что должна вам это сообщить. – Горе ножом врезалось в сердце Джулиана.
– Профессор и вы были очень близки…
– Он был мне как отец.
– И он думал о вас в последний момент. Он произносил ваше имя и шептал, что должен вам что-то сказать.
– Что именно, вы не запомнили?
– Он в последние минуты говорил не очень связно. Голос у него ослаб. Но он все время повторял одно и то же имя…
– Вы хотите назвать мое имя?
– Да, и ваше тоже. Но было еще одно… по-моему, Билл Уайер. Вы знаете кого-либо с таким именем. Билл Уайер?
Джулиан стал рыться в памяти.
– Уайер? Что-то не припоминаю…
– Конечно, я могла неправильно расслышать. И потом, профессор говорил с довольно сильным акцентом. Может, это было больше похоже на Уар. А такое имя вам что-то напоминает?
– Нет. И оно мне ничего не напоминает. Что он еще просил передать, пожалуйста, вспомните.
– Нет, сэр, больше ничего. Ему так трудно было говорить, мне практически пришлось приложить ухо к его губам. Он несколько раз произнес ваше имя. Потом попросил, пожалуйста, передайте Джулиану – Билл Уайр, Билл Уайр. По крайней мере я так услышала. Он повторил несколько раз, как будто это было очень важно. А потом отошел в мир иной.
Повесив трубку, Джулиан с тупым выражением лица спустился в бар. За короткое время он пережил два потрясения – едва избежал смерти сам и потерял дорогого друга и коллегу. Ему надо было выпить.
– Мне водки. Чистой.
Это был любимый напиток Стефаньски. Иногда он позволял себе пропустить рюмочку.
«Русские говорят, что водку изобрели они, – не раз заявлял Стефаньски, но они врут. Водку изобрели в Полонии». При этом он не произносил по-современному «Польша», а говорил так, как в средние века, – «Полония».
Когда перед Джулианом поставили порцию водки в бокале, он, как учил Стефаньски, осушил его одним глотком.
– Еще, – потребовал он. Сидя в баре, Джулиан перебирал в памяти всех, чье имя было Билл. Затем он стал вспоминать всех Биллов, кого лично не знал, но слышал о них как о специалистах в той сфере науки, которой занимался он и Стефаньски. Но ни у одного из них не было фамилии Уайер. Джулиан почему-то вспомнил, как в первый раз встретил Стефаньски. Он обратил внимание на гриву белоснежных волос – точно как у льва. А за очками прятались старые, умные, живые глаза. Раньше он знал старика по его работам, потом рискнул написать и договориться о встрече в Бостоне. И вот они встретились.
– Вы слишком молоды, – так приветствовал его Стефаньски.
Джулиан опешил – ему было уже порядком за тридцать, и сам себя он считал человеком средних лет.
– Молодые все материалисты. Поэтому все революционеры молоды. Одни считают, что могут разрешить все мировые проблемы, наполнив желудки людей едой и переведя деньги с одного банковского счета на другой. Другие надеются на секс, как будто в нем заключается волшебная формула счастья. Как правило, люди верят только в то, что могут увидеть сами и потрогать. Попробуйте обсудить с ними что-либо выходящее за пределы чувственных ощущений, что выше или ниже Природы, – они станут смеяться над вами.
Джулиан ответил высоким от волнения голосом:
– Я думаю, что ситуация меняется. Сегодня молодежь уже не та. Она смотрит дальше пределов материального мира, пытаясь осмыслить понятия духовные, абстрактные.
Стефаньски тут же нашелся:
– В таком случае ответьте мне на вопрос, что такое привидения?
– Не знаю, – признался Джулиан.
– Отлично. Я тоже не знаю, – последовал за ним Стефаньски.
Они рассмеялись, и Джулиану стало легче на душе. Но Стефаньски не угомонился:
– Но вы в них хоть верите?
Джулиан задумался, прежде чем ответить.
– Я не отрицаю возможности их существования, – сказал он осторожно.
И с этого момента они быстро подружились. Джулиан вдруг подумал: «А может быть, Билли Уайер совсем не имя? Билл и это слово в английском языке имеет много значений. Клюв птицы, вексель кредитора, счет, казначейский билет, плакат, афиша, меню, обвинительный акт, заявление о разводе, билль о правах. Биллем называли когда-то и особую разновидность меча с широким клинком. Этим словом обозначают также мыс. Глагольная форма может означать „приласкать“. Этот путь никуда не вел…»
Джулиан выпил вторую порцию. Что же такое Билл Уайер? Не зря, умирая, при последнем вздохе, Стефаньски так отчаянно хотел донести эту информацию до Джулиана. Он заказал еще водки.
… Вечер был влажным. Когда Дженни вернулась со свидания с Тимом, она была как из парной – мокрая, горячая. Быстро скинув одежду, она достала из бельевого шкафа махровое полотенце и отправилась в ванную, примыкавшую прямо к ее спальне. Положив полотенце на металлическую табуретку, Дженни залезла в душ и закрыла толстую стеклянную дверь кабины. Она включила воду и стала регулировать температуру, прибавляя то горячую, то холодную. Наконец струя стала приятно теплой. Девушка стояла, наслаждаясь бодрящими струями, а потом решила намылиться. Пена получилась пышная. Смыв ее, Дженни стала заворачивать краны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69