ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Скажете часовому, что вы к майору Джасперу. Назовите мою фамилию.
– До завтра, – сказал Малко.
Он вышел из банка и обогнул огромную цементную чашу-клумбу. Англичане расставили их по всему городу, чтобы хоть немного украсить улицы, зияющие выбитыми взрывами витринами. Участь сия не миновала и банка «Барклай», пустые окна которого были заколочены досками. На всех поперечных улицах движение было запрещено и стояли военные посты. Все из-за тех же бомб. Малко пошел пешком, размышляя, когда ему приведется вновь свидеться с обольстительной и опасной Маурин.
Глава 6
При полной тишине с магнитофона звучал приглушенный, немного свистящий голос. Трое затаили дыхание. Для пущей надежности майор Джаспер запер кабинет на ключ.
– ...Джон Блумфельд уже три дня скрывается у своей любовницы в Бангоре... Выходит из своего тайного убежища только ночью. Надо поднять крышку люка в кухне, под плитой... Поспешите, он недолго останется там. Вооружен...
В динамике раздался щелчок телефонного рычага, и наступило молчание, нарушаемое лишь шорохом движущейся ленты.
Майор Джаспер протянул руку и выключил магнитофон.
– Каково, а? – воскликнул он тонким голосом.
Длиннолицый, с гладко зачесанными назад волосами, с неизменной трубкой в зубах, он, казалось, явился прямо из времен колониальных войн в Индии. Малко встряхнулся. Все это было в высшей степени любопытно, но отнюдь не помогало ему проникнуть в тайну Билла Линча.
Он приехал в Лисберн час тому назад и без труда нашел обнесенные колючей проволокой стальные ворота, охраняемые часовым на вышке, штаб-квартиры третьей бригады английской армии, которая разместилась в здании бывшей фабрики нижнего белья на вершине невысокого холма. Едва он остановился, к машине подбежал молодой английский солдат с автоматом и крикнул ему:
– Отъезжайте!
Малко назвал имя майора Джаспера. Солдат виновато сказал:
– Хорошо. Заприте двери на ключ, – от этих сволочей из ИРА можно ждать любой пакости.
Конор Грин, уже находившийся там, представил Малко майору в его истинном качестве. Английский язык майора был вежлив и холоден. Что-то жестокое было в его слишком тяжелой челюсти. Слегка улыбаясь, майор окинул Малко оценивающим взглядом.
– Перед вами стоит трудная и опасная задача, – начал он. – Нет никакой возможности определить, кто кого предает. Вы услышите сейчас магнитофонную запись, где собрано более десятка недавних телефонных сообщений...
Он включил магнитофон... Все сообщения были похожи: тот же голос и то же желание выдать.
Конор Грин машинально подтянул сбившийся носок и спросил:
– Сведения подтвердились?
– Полностью, – ответил майор. – Они неизменно касаются членов ИРА, давно уже разыскиваемых, но до сих пор остававшихся неуловимыми. Они не могут придти в себя от удивления, когда мы берем их.
– И они никого не подозревают? – спросил Малко.
На губах майора появилась жестокая улыбка.
– За голову человека, звонящего мне, вероятно, назначена самая дорогая цена в Белфасте... «Времяки» знают, что среди них есть предатель, и держат наготове «отряд уничтожения», который ждет только приказа, но им неизвестна его личность.
– Почему он доносит?
– Этого я не знаю, – признался офицер. – Он ни разу не требовал платы. Звонит, просит меня, сообщает сведения и вешает трубку.
– И много таких?
– Он – единственный, – признался офицер. – У нас были осведомители, требовавшие пятьсот фунтов за мелкую сошку, этот же безвозмездно наводит нас на крупную дичь.
Пятьсот фунтов!.. Инфляция коснулась и тридцати иудиных сребреников.
– Но не забавы же ради этот человек подвергает себя смертельной опасности! – заметил Малко.
Джаспер пожал плечами.
– Конечно, нет. Думаю, это месть. Видимо, он принадлежит к официальной ИРА...
Конор Грин покачал головой.
– Маловероятно. Они порвали всякие отношения с «времяками», а доносчик прекрасно осведомлен. Он, конечно же, из «времяков».
На Малко произвел сильное впечатление безымянный и бескорыстный доносчик.
– Кто бы это мог быть? У вас есть какие-нибудь предположения?
Майор повел трубкой из стороны в сторону.
– Никаких. Судя по голосу, уже не очень молод. Мы пытались засечь его телефонный номер, но потерпели неудачу, потому что он звонит исключительно с улицы, из разных районов города, не пострадавших от бомб.
– И давно?
– Около двух месяцев, раз или два в неделю.
Малко уже но хватало воздуха в крохотном кабинетике.
Чрезвычайно любопытный случай, но для него лично нет никакого проку.
– Почему бы вам не спросить в следующий раз у доносчика, известно ли ему что-либо о Билле Линче?
В первое мгновение Малко решил, что майор не слышал. Однако, выпустив клуб дыма, тот наконец проронил:
– Он никогда не оставляет мне времени для вопросов, но я обещаю вам сделать попытку...
Конор Грин, машинально перебиравший желтые листовки, содержавшие предупреждение водителям автомобилей о том, что их машина стоит в районе города, где ее могут заминировать, поднялся с места.
– Благодарим вас, майор! Господин Линге продолжит свое расследование.
Когда майор пожимал руку Малко, челюсть его, казалось, еще больше отяжелела.
– Буду неизменно рад помочь вам! – уверил он Малко. – Если же вам, в свою очередь, случится узнать что-нибудь любопытное, звоните мне без церемоний.
– Непременно! – обещал Малко, бросив украдкой взгляд на магнитофон.
Майор проводил их сквозь лабиринт коридоров штаб-квартиры. Во дворе бронетранспортер «Сарасен» с пулеметом готовился к патрулированию.
Солдаты в пуленепробиваемых жилетах хлопотали вокруг, складывая в нем оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
– До завтра, – сказал Малко.
Он вышел из банка и обогнул огромную цементную чашу-клумбу. Англичане расставили их по всему городу, чтобы хоть немного украсить улицы, зияющие выбитыми взрывами витринами. Участь сия не миновала и банка «Барклай», пустые окна которого были заколочены досками. На всех поперечных улицах движение было запрещено и стояли военные посты. Все из-за тех же бомб. Малко пошел пешком, размышляя, когда ему приведется вновь свидеться с обольстительной и опасной Маурин.
Глава 6
При полной тишине с магнитофона звучал приглушенный, немного свистящий голос. Трое затаили дыхание. Для пущей надежности майор Джаспер запер кабинет на ключ.
– ...Джон Блумфельд уже три дня скрывается у своей любовницы в Бангоре... Выходит из своего тайного убежища только ночью. Надо поднять крышку люка в кухне, под плитой... Поспешите, он недолго останется там. Вооружен...
В динамике раздался щелчок телефонного рычага, и наступило молчание, нарушаемое лишь шорохом движущейся ленты.
Майор Джаспер протянул руку и выключил магнитофон.
– Каково, а? – воскликнул он тонким голосом.
Длиннолицый, с гладко зачесанными назад волосами, с неизменной трубкой в зубах, он, казалось, явился прямо из времен колониальных войн в Индии. Малко встряхнулся. Все это было в высшей степени любопытно, но отнюдь не помогало ему проникнуть в тайну Билла Линча.
Он приехал в Лисберн час тому назад и без труда нашел обнесенные колючей проволокой стальные ворота, охраняемые часовым на вышке, штаб-квартиры третьей бригады английской армии, которая разместилась в здании бывшей фабрики нижнего белья на вершине невысокого холма. Едва он остановился, к машине подбежал молодой английский солдат с автоматом и крикнул ему:
– Отъезжайте!
Малко назвал имя майора Джаспера. Солдат виновато сказал:
– Хорошо. Заприте двери на ключ, – от этих сволочей из ИРА можно ждать любой пакости.
Конор Грин, уже находившийся там, представил Малко майору в его истинном качестве. Английский язык майора был вежлив и холоден. Что-то жестокое было в его слишком тяжелой челюсти. Слегка улыбаясь, майор окинул Малко оценивающим взглядом.
– Перед вами стоит трудная и опасная задача, – начал он. – Нет никакой возможности определить, кто кого предает. Вы услышите сейчас магнитофонную запись, где собрано более десятка недавних телефонных сообщений...
Он включил магнитофон... Все сообщения были похожи: тот же голос и то же желание выдать.
Конор Грин машинально подтянул сбившийся носок и спросил:
– Сведения подтвердились?
– Полностью, – ответил майор. – Они неизменно касаются членов ИРА, давно уже разыскиваемых, но до сих пор остававшихся неуловимыми. Они не могут придти в себя от удивления, когда мы берем их.
– И они никого не подозревают? – спросил Малко.
На губах майора появилась жестокая улыбка.
– За голову человека, звонящего мне, вероятно, назначена самая дорогая цена в Белфасте... «Времяки» знают, что среди них есть предатель, и держат наготове «отряд уничтожения», который ждет только приказа, но им неизвестна его личность.
– Почему он доносит?
– Этого я не знаю, – признался офицер. – Он ни разу не требовал платы. Звонит, просит меня, сообщает сведения и вешает трубку.
– И много таких?
– Он – единственный, – признался офицер. – У нас были осведомители, требовавшие пятьсот фунтов за мелкую сошку, этот же безвозмездно наводит нас на крупную дичь.
Пятьсот фунтов!.. Инфляция коснулась и тридцати иудиных сребреников.
– Но не забавы же ради этот человек подвергает себя смертельной опасности! – заметил Малко.
Джаспер пожал плечами.
– Конечно, нет. Думаю, это месть. Видимо, он принадлежит к официальной ИРА...
Конор Грин покачал головой.
– Маловероятно. Они порвали всякие отношения с «времяками», а доносчик прекрасно осведомлен. Он, конечно же, из «времяков».
На Малко произвел сильное впечатление безымянный и бескорыстный доносчик.
– Кто бы это мог быть? У вас есть какие-нибудь предположения?
Майор повел трубкой из стороны в сторону.
– Никаких. Судя по голосу, уже не очень молод. Мы пытались засечь его телефонный номер, но потерпели неудачу, потому что он звонит исключительно с улицы, из разных районов города, не пострадавших от бомб.
– И давно?
– Около двух месяцев, раз или два в неделю.
Малко уже но хватало воздуха в крохотном кабинетике.
Чрезвычайно любопытный случай, но для него лично нет никакого проку.
– Почему бы вам не спросить в следующий раз у доносчика, известно ли ему что-либо о Билле Линче?
В первое мгновение Малко решил, что майор не слышал. Однако, выпустив клуб дыма, тот наконец проронил:
– Он никогда не оставляет мне времени для вопросов, но я обещаю вам сделать попытку...
Конор Грин, машинально перебиравший желтые листовки, содержавшие предупреждение водителям автомобилей о том, что их машина стоит в районе города, где ее могут заминировать, поднялся с места.
– Благодарим вас, майор! Господин Линге продолжит свое расследование.
Когда майор пожимал руку Малко, челюсть его, казалось, еще больше отяжелела.
– Буду неизменно рад помочь вам! – уверил он Малко. – Если же вам, в свою очередь, случится узнать что-нибудь любопытное, звоните мне без церемоний.
– Непременно! – обещал Малко, бросив украдкой взгляд на магнитофон.
Майор проводил их сквозь лабиринт коридоров штаб-квартиры. Во дворе бронетранспортер «Сарасен» с пулеметом готовился к патрулированию.
Солдаты в пуленепробиваемых жилетах хлопотали вокруг, складывая в нем оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61