ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да, Бродерик всем сердцем радовался за друзей. Они пережили бурные политические распри, ложные обвинения, едва не умерли, испытали страдания, но в конце концов обрели любовь. Честно говоря, Кайрен никогда не хотел следовать их примеру. По его мнению, любовь и брак не стоили таких усилий и тревог.Завтра он едет в Испанию, но сегодня будет наслаждаться удобствами замка и отдыхом с дамами. Раз Гилфорд оправился от своей болезни, а Эрик вернулся в королевский дворец, ему больше не имеет смысла оставаться здесь и присматривать за делами графа.Судя по озабоченному выражению лица Эрика, Кайрен подумал, что друг вряд ли пришел сообщить ему нечто приятное.– Говори наконец, – рявкнул он.– Речь идет о твоих шалостях, друг мой, – без обиняков заявил Эрик.Кайрен помолчал, собираясь с мыслями, потом сказал:– Черт побери, это не имеет никакого значения.Он погладил костяшки пальцев, разбитые во вчерашней драке с очень раздраженным деревенским малым, и слегка напряг бедра, еще нывшие от любовных игр с женщиной.– Ты оскорбляешь дам своими... непостоянными знаками внимания.– И ты надеешься, что я займусь только одной?Доведенный до белого каления, Эрик шумно вздохнул.– Я надеюсь, что за эти полмесяца ты еще не вспахал большинство из них!– Абсолютно невинная забава, – пожал плечами Кайрен. – Не я один здесь хорошо провожу время.– Мужчины выражают недовольство, – продолжал Эрик, будто друг ничего не сказал. – Ты делаешь это открыто, не соблюдаешь придворных ритуалов.Отбросив простыню, Бродерик встал.– Они все фаты, самодовольные хлыщи. В кружках пива и то больше ума.– Король Генрих желает сохранить двор трезвым, – нетерпеливо произнес Эрик.– Не говори мне таких вещей. – Кайрен закатил глаза. – Как ты можешь проводить здесь столько времени? Мне повезло, что я до сих пор не умер со скуки.– Я сомневаюсь, что тебе придется долго скучать. К тому же королю Генриху надоели твои выходки.– Завтра на рассвете я уезжаю, – ответил молодой рыцарь, поднимая с холодного деревянного пола тунику. – Я намерен вернуться в Испанию и...– Король Генрих посылает тебя в Ирландию. Ирландию? Туника выпала из ослабевших пальцев Кайрена. Он, конечно, ослышался. Или нет?– Ты сказал...– Да, в Ирландию, – кивнул Эрик. – Король рассчитывает, что ты окажешь любезность трону, удалившись от здешних соблазнов и оставив свои шалости.– Я не обязан делать одолжение королю Генриху.– Не королю, а Гилфорду.Желудок у Кайрена вдруг неприятно сжался.– Что ты имеешь в виду? – спросил он, наклоняясь за туникой.– Как тебе известно, король Генрих намерен пополнить свою казну, а заодно вернуть себе власть над знатью, «одолжив» ее капитал. У меня он уже занял весьма крупную сумму, но явно опасается политического влияния Гилфорда на других, если потребует еще больше денег. Гилфорд едва ли может позволить себе увеличение размера «ссуды», в таком случае он может лишиться Хартвича.Кайрен вспомнил, сколько раз Гилфорд рисковал жизнью за Хартвич-Холл. Более того, это был и его дом тоже. Он не мог позволить, чтобы старый граф лишился своего замка.Но Ирландия?– Рассказывай, – со вздохом попросил Кайрен.– Я... я вел переговоры о компромиссе.– Ну и?– Поскольку король Генрих желает, чтобы ты уехал, а Гилфорд с трудом может позволить себе большую сумму...– Да, так что ты согласился отослать меня в Ирландию? – закончил Кайрен.– Видимо, у короля Генриха возникли неприятности в Пейле, – объяснил Эрик.– Пейл?– Это область вокруг Дублина, и он намеревается сохранить контроль Англии над...– Я знаю, что такое Пейл, – резко прервал друга Бродерик.Еще бы ему не знать! Выйдя замуж фактически за варвара, его мать пыталась защитить Пейл от Англии. Но сам он не собирается в этом участвовать.– Я не понимаю одного, – сказал Кайрен. – Какое отношение все это имеет ко мне?Эрик молчал, взвешивая слова, a его друг, подбоченившись, с нетерпением смотрел на него. Он знал: чем дольше Эрик безмолвствует, тем меньше ему понравится ответ.– Я успею поседеть, пока дождусь.– Итак, хорошая новость. Король Генрих делает тебя графом. А точнее, графом Килдэром.– Что?! Разве ты не сказал, что он мною недоволен? Следовательно, король чего-то ждет взамен, – нахмурился Кайрен. – Или ты пообещал ему какую-то услугу при моем содействии.Эрик медленно кивнул.– В обмен на твое отсутствие и графский титул по указу короля Генриха ты должен ехать в Ирландию. То есть в Килдэр и замок Лэнгмор. Это владение семейства О'Ши.– Но что мне с ними делать? Я же их не знаю. – Кайрен непонимающе покачал головой.– Правильно, не знаешь... пока. Все О'Ши наводят смуту в Пейле и подстрекают других вождей к бунту. У короля Генриха нет ни средств, ни армии для их усмирения, поэтому он посылает тебя с важным заданием. Ты должен собрать остатки армии, подавить мятеж и принудить бунтовщиков к миру.– Я? Принудить к миру? – Кайрен бы просто расхохотался, если бы ему не была ненавистна даже мысль о посещении Ирландии и его обязанностях.Эрик кивнул, казалось, он допускал эту абсурдную идею.– Очевидно.– То есть я отправляюсь в Килдэр и сталкиваю их лбами, пока они снова не начнут вести себя как добрые подданные, так?– Ну... не совсем так, – ответил Эрик. Молодой рыцарь ощутил новый спазм в желудке.– Что значит «не совсем»?Друг еще больше помрачнел.– Король Генрих хочет, чтобы кто-нибудь там женился и привлек их на сторону Англии, начав, естественно, с непокорных О'Ши.– Жениться? Взять их дочь в жены?– В семье О'Ши четыре дочери, выбирай любую на свой вкус.Как будто он способен выбрать только одну!– Когда она родит, – продолжал Эрик, – ты волен снова вернуться с ребенком в Англию, чтобы воспитать его здесь и уже взрослым отправить обратно в Килдэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики