ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Она не умрет. Давай попытаемся еще раз.– Что вы знаете о рождении детей? – процедила сквозь зубы Мэв.– Очевидно, меньше, чем ты. Займи свое место, чтобы принять его. Он выйдет.Отдав ей приказание, он встал рядом с Джейн и крепко сжал ее безвольную руку.– Слушай меня, – твердо произнес он. – Ты не должна сдаваться. Этот ребенок тебе нужен.– Нет, – проскулила Джейн.– А я говорю, да. Борись! Разве Джеральт хотел, чтобы его ребенок умер, не познав жизнь?Джейн приоткрыла глаза.– Нет, – согласилась она и тут же закричала от боли.– Тужься, дорогая, – умоляла сестру Мэв.– Тужься, черт бы тебя побрал! – рявкнул Килдэр.– Я не могу.– Клянусь, ты можешь. Давай! – настаивал он. Джейн страшно закричала, ее плечи судорожно задергались, но она тужилась.– Она упадет. Встаньте позади нее! – выдохнула Мэв.Ее муж безропотно подчинился и целую минуту удерживал Джейн в сидячем положении. Килдэр выглядел смущенным. Капли пота стекали ему на брови. Он не отпустил свояченицу, даже когда она зашлась от нечеловеческого крика.Посмотрев вниз, Мэв увидела появившиеся ягодицы ребенка, его бедра и нижнюю часть спинки.– Он сейчас выйдет! – с надеждой и радостью воскликнула она.Схватки утихли, и Килдэр положил Джейн на кровать. Ошеломленная, Мэв смотрела, как он взял ее сестру за руку и вполголоса сказал:– Я знал, что ты борешься. Ты храбрая женщина, Джеральт мог бы тобой гордиться.– Он родился? – прошептала Джейн.– Почти, – заверила Мэв. – Еще одно усилие, возможно, два.К ее облегчению, сестра кивнула.Пару секунд она лежала спокойно, а когда вновь накатила волна боли, вцепилась в руку Килдэра. Тот поморщился и кивнул Мэв, которая тут же ухватила младенца и тихонько потянула к себе.Джейн опять закричала, но Килдэр моментально обнял ее за плечи.– Тужься! – приказал он. – Тужься!Стиснув зубы, роженица сделала еще одно усилие. Снова раздался ее душераздирающий крик, и вдруг на подставленные руки Мэв с воплем упал скользкий комок плоти. Она посмотрела на сморщенного, окровавленного и недовольного младенца.– Это мальчик! – радостно воскликнула она. – Мальчик! Джейн кивнула и улыбнулась.Тут к ней подошла вернувшаяся Исмения, пальцем прочистила новорожденному рот и запеленала его в кусок холста, который принесла вместе с водой.– Поздравляю, леди. – Старая женщина протянула ребенка усталой матери.Джейн взяла его, с улыбкой взглянула на красное, испачканное личико, и младенец издал громкий вопль. Килдэр засмеялся.Стоявшая у двери Бригид встретила своего племянника, открыв от счастья рот.Мэв посмотрела на мужа, и по неизвестной ей причине у нее почему-то навернулись слезы.– Мы это сделали, – пробормотала она. – Я до сих пор не могу поверить.– Это сделала ты, – сказал он. – А я только кричал на нее.– Я думаю, это чудо, – добавила Исмения, которая принесла чистую воду.Сполоснув руки, Мэв повернулась к сестре и увидела, что младенец жадно сосет грудь Джейн. Кажется, это и в самом деле чудо. Оба живы отчасти благодаря помощи Кайрена. Теперь у Джейн все будет хорошо.– Вы не только кричали, вы помогли, – заверила она мужа и, увидев его сомнение, добавила: – Правда. До вашего прихода я очень боялась.Кайрен пожал плечами, но спорить не стал. Вскоре ребенок утомился, как, впрочем, и Джейн. Исмения взяла его из рук матери и вымыла.– Идем, мы здесь больше не нужны, – сказал Килдэр, обняв жену за талию, и Мэв молча последовала за ним в его комнату.Даже здесь, наедине с Кайреном, она чувствовала не обычное напряжение, а... радость.Когда он налил вина, Мэв подошла к окну и посмотрела на небо. За несколько часов, пока длились роды, успело стемнеть, и ночь уже разбросала по сине-черному небосводу тысячи блестящих звезд. Луна освещала серебряным светом холмистый пейзаж, который она так хорошо знала. Издалека до нее долетал шум реки Барроу, даже ветерок не беспокоил прохладный воздух. Мэв глубоко вздохнула.Похоже, сегодня Господь объявил день отдыха от борьбы и ссор. Он принес в семью О'Ши нового ребенка, окутав спокойствием Ирландию и стены Лэнгмора.Хотя Мэв знала, что все это лишь временно, мимолетная иллюзия, тем не менее это вызывало у нее улыбку.Кайрен протянул супруге кубок.– Ты должна быть довольна сестрой, – сказал он. Мэв пожала плечами.– Я рада, что они живы и мальчик выглядит здоровым.– Это точно. Он выглядит парнем, которым Джейн может гордиться.Пока Мэв небольшими глотками потягивала вино, рука Кайрена сначала нежно гладила ее спину, затем плечи и шею, снимая напряжение усталых мышц. Она расслабилась, отдавшись ленивому удовольствию.Могла ли она когда-нибудь представить, что прикосновения Кайрена вызовут у нее иные чувства, кроме страха и мрачных опасений? А теперь она не желает это прекращать. Хотя должна. Но именно сейчас она не может отказать себе в маленьком утешении.– Ты меня поражаешь, – тихо сказал он.– Я? – спросила Мэв, приоткрыв глаза.Она увидела, что взгляд графа прикован к ее рту, и губы нетерпеливо дрогнули в ожидании его поцелуя.Вместо этого он произнес:– Ты смелая, находчивая и добрая. Ты заботишься о своей семье.Против воли Мэв покраснела.– Я делаю лишь то, что кажется мне правильным.– Ты управляешь и Лэнгмором, и семьей.– Вы бы поступили так же, – нахмурилась Мэв.Она заметила на лице Кайрена сомнение, но он ничего не сказал, продолжая гладить ее спину. Она вдруг снова почувствовала напряжение, хотя на этот раз оно, как ни странно, было ей приятно.Видимо, Килдэр что-то прочел в ее глазах.– Милая Мэв, – прошептал он и, отведя волосы с ее лица, поцеловал.Без спешки, с ласковой настойчивостью и удовольствием. Она просто не могла не ответить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81