ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он знал, жену это огорчает, ее тр
евожит вечное молчаливое противоборство между ним и Фрэнком, но даже люб
овь к Фионе не могла унять постоянную неодолимую досаду на Фрэнка.
Коротковатые, но хорошо вылепленные руки Фрэнка прикрыли газетный лист,
в глазах, устремленных на отца, странно смешались мольба и гордость Ч го
рдость чересчур упрямая, чтобы высказать мольбу вслух. Какое чужое лицо
у мальчишки! Нет в нем ничего ни от Клири, ни от Армстронгов, разве только г
лаза, пожалуй, походили бы на материнские, если бы и у Фионы они были черны
е и вот так же гневно вспыхивали из-за каждого пустяка. Чего-чего, а храбро
сти парнишке не занимать.
После того, что сказал Пэдди о росте Фрэнка, разговор оборвался; тушеного
кролика доедали в непривычном молчании, даже Хьюги и Джек лишь вполголос
а перекидывались словечком да поминутно хихикали. Мэгги вовсе ничего не
ела и не сводила глаз с Фрэнка, будто боялась, что он вот-вот растворится в
воздухе. Фрэнк для приличия еще немного поковырял вилкой в тарелке и спр
осил разрешения встать из-за стола. Через минуту от поленницы донесся ст
ук топора. Фрэнк яростно накинулся на неподатливые колоды, которые Пэдди
добыл про запас, Ч это твердое дерево горит медленно и дает зимой вдовол
ь тепла.
Когда все думали, что она уже спит, Мэгги приотворила окно и украдкой проб
ралась к поленнице. Этот угол двора играл особо важную роль в жизни всего
семейства; пространство примерно в тысячу квадратных футов устлано пло
тным слоем коры и мелких щепок, по одну сторону высятся ряды еще не раздел
анных бревен, по другую Ч мозаичная стена аккуратно уложенных ровных по
леньев как раз по размеру дровяного ящика в кухне. А посередине остались
невыкорчеваны три пня, на которых можно рубить дрова и чурки любой велич
ины.
Фрэнка тут не оказалось Ч он орудовал над эвкалиптовым бревном, таким о
громным, что его не втащить было даже на самый низкий и широкий пень. Бревн
о в два фута в поперечнике лежало на земле, закрепленное на концах железн
ыми костылями, а Фрэнк стоял на нем, упористо расставив ноги, и рубил попер
ек. Топор так и мелькал, со свистом рассекая воздух, и рукоятка, стиснутая
влажными ладонями, издавала какой-то отдельный шипящий звук. Лезвие мол
нией вспыхивало над головой Фрэнка, блестело, опускаясь, тусклым серебро
м и вырубало из ствола клинья с такой легкостью, точно то был не твердый, к
ак железо, эвкалипт, а сосна или какой-нибудь бук. Во все стороны летели ще
пки, голая грудь и спина Фрэнка взмокли, лоб он повязал платком, чтобы пот,
стекая, не ел глаза. Такая рубка Ч работа опасная, чуть промажешь Ч и пол
ступни долой. Фрэнк перехватил руки в запястьях ремешками, чтобы впитыва
ли пот, но рукавиц не надел, маленькие крепкие руки держали топорище слов
но бы без усилия, и каждый удар был на диво искусным и метким.
Мэгги присела на корточки возле сброшенной Фрэнком рубашки и смотрела п
угливо и почтительно. Поблизости лежали три запасных топора Ч ведь об э
вкалипт лезвие тупится в два счета. Мэгги втащила один топор за рукоять н
а колени к себе и позавидовала Фрэнку Ч вот бы и ей так ловко рубить дрова
! Топор тяжеленный, она его насилу подняла. У новозеландских топоров толь
ко одно острое, как бритва, лезвие, ведь обоюдоострые топоры слишком легк
ие, эвкалипт такими не возьмешь. А у этого тяжелый обух в дюйм шириной и то
порище закреплено в его отверстии намертво вбитыми деревянными клиныш
ками. Если топор сидит непрочно, он того и гляди соскочит в воздухе с топор
ища, промчится, как пушечное ядро, и еще убьет кого-нибудь.
Быстро смеркалось, и Фрэнк рубил, полагаясь, кажется, больше на чутье; Мэгг
и привычно пригибала голову под летящими щепками и терпеливо ждала, пока
он ее заметит. Он уже наполовину перерубил ствол, повернулся, перевел дух
; снова занес топор и принялся рубить с другого боку. Он прорубал в бревне
узкую глубокую щель Ч и для скорости, и чтоб не изводить дерево зря на щеп
у; ближе к сердцевине лезвие почти целиком скрывалось в щели, и крупные ще
пки летели чуть не прямиком на Фрэнка. Но он их будто не замечал и рубил ещ
е быстрей. И вдруг Ч раз! Ч бревно распалось надвое, но в тот же миг, едва л
и не прежде, чем топор нанес последний удар, Фрэнк взвился в воздух. Обе по
ловины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в
стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка.
Он хотел взять другой топор, обернулся и увидел сестру Ч она терпеливо с
идела поодаль в аккуратно застегнутой сверху донизу ночной рубашке. Стр
анно, непривычно Ч вместо длинных волос, перевязанных на ночь лоскуткам
и, у нее теперь пышная шапка коротких кудряшек, но пусть бы так и осталось,
подумал Фрэнк, с этой мальчишеской стрижкой ей очень славно. Он подошел к
Мэгги, опустился на корточки, топор положил на колени.
Ч Ты как сюда попала, негодница?
Ч Стюарт заснул, а я вылезла в окно.
Ч Смотри, совсем мальчишкой станешь.
Ч Ну и пускай. С мальчишками играть лучше, чем одной.
Ч Да, наверно. Ч Фрэнк сел, прислонился спиной к огромному бревну, устал
о поглядел на сестренку. Ч Что стряслось, Мэгги?
Ч Фрэнк, неужели ты правда уедешь? Руками с обкусанными ногтями она обхв
атила его коленку и тревожно смотрела снизу вверх ему в лицо, приоткрыв р
от Ч она очень старалась не заплакать, но подступающие слезы уже не дава
ли дышать носом.
Ч Может, и уеду, Ч мягко ответил брат.
Ч Ой, нет, Фрэнк, что ты! Нам с мамой никак нельзя без тебя! Честное слово, пр
осто не знаю, что бы мы без тебя делали!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
евожит вечное молчаливое противоборство между ним и Фрэнком, но даже люб
овь к Фионе не могла унять постоянную неодолимую досаду на Фрэнка.
Коротковатые, но хорошо вылепленные руки Фрэнка прикрыли газетный лист,
в глазах, устремленных на отца, странно смешались мольба и гордость Ч го
рдость чересчур упрямая, чтобы высказать мольбу вслух. Какое чужое лицо
у мальчишки! Нет в нем ничего ни от Клири, ни от Армстронгов, разве только г
лаза, пожалуй, походили бы на материнские, если бы и у Фионы они были черны
е и вот так же гневно вспыхивали из-за каждого пустяка. Чего-чего, а храбро
сти парнишке не занимать.
После того, что сказал Пэдди о росте Фрэнка, разговор оборвался; тушеного
кролика доедали в непривычном молчании, даже Хьюги и Джек лишь вполголос
а перекидывались словечком да поминутно хихикали. Мэгги вовсе ничего не
ела и не сводила глаз с Фрэнка, будто боялась, что он вот-вот растворится в
воздухе. Фрэнк для приличия еще немного поковырял вилкой в тарелке и спр
осил разрешения встать из-за стола. Через минуту от поленницы донесся ст
ук топора. Фрэнк яростно накинулся на неподатливые колоды, которые Пэдди
добыл про запас, Ч это твердое дерево горит медленно и дает зимой вдовол
ь тепла.
Когда все думали, что она уже спит, Мэгги приотворила окно и украдкой проб
ралась к поленнице. Этот угол двора играл особо важную роль в жизни всего
семейства; пространство примерно в тысячу квадратных футов устлано пло
тным слоем коры и мелких щепок, по одну сторону высятся ряды еще не раздел
анных бревен, по другую Ч мозаичная стена аккуратно уложенных ровных по
леньев как раз по размеру дровяного ящика в кухне. А посередине остались
невыкорчеваны три пня, на которых можно рубить дрова и чурки любой велич
ины.
Фрэнка тут не оказалось Ч он орудовал над эвкалиптовым бревном, таким о
громным, что его не втащить было даже на самый низкий и широкий пень. Бревн
о в два фута в поперечнике лежало на земле, закрепленное на концах железн
ыми костылями, а Фрэнк стоял на нем, упористо расставив ноги, и рубил попер
ек. Топор так и мелькал, со свистом рассекая воздух, и рукоятка, стиснутая
влажными ладонями, издавала какой-то отдельный шипящий звук. Лезвие мол
нией вспыхивало над головой Фрэнка, блестело, опускаясь, тусклым серебро
м и вырубало из ствола клинья с такой легкостью, точно то был не твердый, к
ак железо, эвкалипт, а сосна или какой-нибудь бук. Во все стороны летели ще
пки, голая грудь и спина Фрэнка взмокли, лоб он повязал платком, чтобы пот,
стекая, не ел глаза. Такая рубка Ч работа опасная, чуть промажешь Ч и пол
ступни долой. Фрэнк перехватил руки в запястьях ремешками, чтобы впитыва
ли пот, но рукавиц не надел, маленькие крепкие руки держали топорище слов
но бы без усилия, и каждый удар был на диво искусным и метким.
Мэгги присела на корточки возле сброшенной Фрэнком рубашки и смотрела п
угливо и почтительно. Поблизости лежали три запасных топора Ч ведь об э
вкалипт лезвие тупится в два счета. Мэгги втащила один топор за рукоять н
а колени к себе и позавидовала Фрэнку Ч вот бы и ей так ловко рубить дрова
! Топор тяжеленный, она его насилу подняла. У новозеландских топоров толь
ко одно острое, как бритва, лезвие, ведь обоюдоострые топоры слишком легк
ие, эвкалипт такими не возьмешь. А у этого тяжелый обух в дюйм шириной и то
порище закреплено в его отверстии намертво вбитыми деревянными клиныш
ками. Если топор сидит непрочно, он того и гляди соскочит в воздухе с топор
ища, промчится, как пушечное ядро, и еще убьет кого-нибудь.
Быстро смеркалось, и Фрэнк рубил, полагаясь, кажется, больше на чутье; Мэгг
и привычно пригибала голову под летящими щепками и терпеливо ждала, пока
он ее заметит. Он уже наполовину перерубил ствол, повернулся, перевел дух
; снова занес топор и принялся рубить с другого боку. Он прорубал в бревне
узкую глубокую щель Ч и для скорости, и чтоб не изводить дерево зря на щеп
у; ближе к сердцевине лезвие почти целиком скрывалось в щели, и крупные ще
пки летели чуть не прямиком на Фрэнка. Но он их будто не замечал и рубил ещ
е быстрей. И вдруг Ч раз! Ч бревно распалось надвое, но в тот же миг, едва л
и не прежде, чем топор нанес последний удар, Фрэнк взвился в воздух. Обе по
ловины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в
стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка.
Он хотел взять другой топор, обернулся и увидел сестру Ч она терпеливо с
идела поодаль в аккуратно застегнутой сверху донизу ночной рубашке. Стр
анно, непривычно Ч вместо длинных волос, перевязанных на ночь лоскуткам
и, у нее теперь пышная шапка коротких кудряшек, но пусть бы так и осталось,
подумал Фрэнк, с этой мальчишеской стрижкой ей очень славно. Он подошел к
Мэгги, опустился на корточки, топор положил на колени.
Ч Ты как сюда попала, негодница?
Ч Стюарт заснул, а я вылезла в окно.
Ч Смотри, совсем мальчишкой станешь.
Ч Ну и пускай. С мальчишками играть лучше, чем одной.
Ч Да, наверно. Ч Фрэнк сел, прислонился спиной к огромному бревну, устал
о поглядел на сестренку. Ч Что стряслось, Мэгги?
Ч Фрэнк, неужели ты правда уедешь? Руками с обкусанными ногтями она обхв
атила его коленку и тревожно смотрела снизу вверх ему в лицо, приоткрыв р
от Ч она очень старалась не заплакать, но подступающие слезы уже не дава
ли дышать носом.
Ч Может, и уеду, Ч мягко ответил брат.
Ч Ой, нет, Фрэнк, что ты! Нам с мамой никак нельзя без тебя! Честное слово, пр
осто не знаю, что бы мы без тебя делали!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36