ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
После первого же удара на
ладони вспыхнула багровая полоса, следующий удар пришелся под самыми па
льцами, там еще больнее, и третий Ч по кончикам пальцев, тут кожа самая то
нкая и нежная, разве что на губах тоньше. Сестра Агата целилась метко. Еще
три удара достались другой руке, потом сестра Агата занялась следующим н
а очереди Ч Джеком. Боб сильно побледнел, но ни разу не охнул, не шевельну
лся, так же вытерпели наказание и Джек, и даже тихий, хрупкий Стюарт.
Потом трость поднялась над ладонями Мэгги Ч и она невольно закрыла глаз
а, чтоб не видеть, как опустится это орудие пытки. Но боль была как взрыв, бу
дто огнем прожгло ладонь до самых костей, отдалось выше, выше, дошло до пле
ча, и тут обрушился новый удар, а третий, по кончикам пальцев, нестерпимой
мукой пронзил до самого сердца. Мэгги изо всей силы прикусила нижнюю губ
у, от стыда и гордости она не могла заплакать, от гнева, от возмущения тако
й явной несправедливостью не смела открыть глаза и посмотреть на монахи
ню; урок был усвоен прочно, хотя суть его была отнюдь не в том, чему хотела о
бучить сестра Агата.
Только к большой перемене боль в руках утихла. Все утро Мэгги провела как
в тумане: испуганная, растерянная, она совершенно не понимала, что говори
тся и делается вокруг. В классе для самых младших ее толкнули на парту в по
следнем ряду, и до безрадостной перемены, отведенной на завтрак, она даже
не заметила, кто ее соседка по парте; в перемену она забилась в дальний уго
л двора, спряталась за спины Боба и Джека. Только строгий приказ Боба заст
авил ее приняться за хлеб с джемом, который приготовила ей Фиа.
Когда снова зазвонил колокол на уроки и Мэгги нашла свое место в верениц
е учеников, туман перед глазами уже немного рассеялся, и она стала замеча
ть окружающее. Обида на позорное наказание ничуть не смягчилась, но Мэгг
и высоко держала голову и делала вид, будто ее вовсе не касается, что там ш
епчут девчонки и почему подталкивают друг друга в бок.
Сестра Агата со своей тростью стояла перед рядами учеников; сестра Дикле
н сновала то вправо, то влево позади них; сестра Кэтрин села за фортепьяно
Ч оно стояло в классе младших, у самой двери, Ч и в подчеркнуто маршевом
ритме заиграла «Вперед, христово воинство». Это был, в сущности, протеста
нтский гимн, но война сделала его и гимном католиков тоже. Милые детки мар
шируют под его звуки и впрямь как крохотные солдатики, с гордостью подум
ала сестра Кэтрин.
Из этих трех монахинь сестра Диклен была точной копией сестры Агаты, тол
ько на пятнадцать лет моложе, но в сестре Кэтрин еще оставалось что-то чел
овеческое. Она, разумеется, была ирландка, всего лишь тридцати лет с хвост
иком, и прежний пыл в ней не совсем еще угас; ей все еще радостно было учить
детей, и в обращенных к ней восторженных рожицах ей по-прежнему виделось
нетленным подобие Христово. Но она вела старший класс, ибо сестра Агата п
олагала, что старшие уже достаточно биты, чтобы вести себя прилично даже
при молодой и мягкосердечной наставнице. Сама сестра Агата обучала млад
ших, дабы по-своему вылепить из младенческой глины послушные умы и сердц
а, а средние классы были предоставлены сестре Диклен.
Надежно укрывшись в последнем ряду, Мэгги решилась поглядеть на соседку
по парте. Пугливо покосилась и увидела широкую беззубую улыбку и круглые
черные глазищи на смуглом и словно бы чуть лоснящемся лице. Восхититель
ное лицо Ч Мэгги-то привыкла к светлой коже и к веснушкам, ведь даже у Фрэ
нка, черноволосого и черноглазого, кожа совсем белая, и она быстро решила,
что ее соседка Ч самая красивая девочка на свете.
Ч Как тебя зовут? Ч краешком губ шепнула смуглая красавица; она грызла
карандаш и сплевывала кусочки дерева в дырку, где полагалось бы стоять ч
ернильнице.
Ч Мэгги Клири, Ч прошептала в ответ Мэгги.
Ч Ты, там! Ч раздался сердитый окрик.
Мэгги подскочила, недоуменно огляделась. Послышался приглушенный стук
Ч все двадцать детей разом отложили карандаши Ч и негромкий шорох отод
вигаемых в сторонку драгоценных листков бумаги, чтобы можно было потихо
ньку облокотиться на парту. У Мэгги душа ушла в пятки Ч все смотрят на нее
! По проходу между партами быстрым шагом приближалась сестра Агата; Мэгг
и охватил несказанный ужас; если б было куда, она бросилась бы бежать со вс
ех ног. Но позади Ч перегородка, за которой помещается средний класс, по о
бе стороны Ч тесные ряды парт, а впереди сестра Агата. Мэгги побледнела, з
адохнулась от страха, руки ее на крышке парты то сжимались, то разжималис
ь, она подняла на монахиню огромные, в пол-лица, перепуганные глаза.
Ч Ты разговаривала, Мэгенн Клири.
Ч Да, сестра Агата.
Ч Что же ты сказала?
Ч Как меня зовут, сестра Агата.
Ч Как тебя зовут! Ч язвительно повторила сестра Агата и обвела взглядо
м других детей, будто уверенная, что и они разделяют ее презрение. Ч Не пр
авда ли, дети, какая честь для нас? В нашей школе появилась еще одна Клири, и
ей не терпится всем сообщить, как ее зовут! Ч Она опять повернулась к Мэг
ги. Ч Встань, когда я с тобой говорю, невежа! Изволь протянуть руки.
Мэгги кое-как поднялась, длинные локоны упали на лицо и опять отскочили. О
на отчаянно стиснула руки и все сжимала их, но сестра Агата истуканом сто
яла над нею и ждала, ждала, ждала Наконец Мэгги заставила себя протянуть
руки, но под взмахом трости задохнулась от ужаса и отдернула их. Сестра Аг
ата вцепилась в густые волосы у Мэгги на макушке и подтащила ее к себе, лиц
ом чуть не вплотную к страшным очкам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ладони вспыхнула багровая полоса, следующий удар пришелся под самыми па
льцами, там еще больнее, и третий Ч по кончикам пальцев, тут кожа самая то
нкая и нежная, разве что на губах тоньше. Сестра Агата целилась метко. Еще
три удара достались другой руке, потом сестра Агата занялась следующим н
а очереди Ч Джеком. Боб сильно побледнел, но ни разу не охнул, не шевельну
лся, так же вытерпели наказание и Джек, и даже тихий, хрупкий Стюарт.
Потом трость поднялась над ладонями Мэгги Ч и она невольно закрыла глаз
а, чтоб не видеть, как опустится это орудие пытки. Но боль была как взрыв, бу
дто огнем прожгло ладонь до самых костей, отдалось выше, выше, дошло до пле
ча, и тут обрушился новый удар, а третий, по кончикам пальцев, нестерпимой
мукой пронзил до самого сердца. Мэгги изо всей силы прикусила нижнюю губ
у, от стыда и гордости она не могла заплакать, от гнева, от возмущения тако
й явной несправедливостью не смела открыть глаза и посмотреть на монахи
ню; урок был усвоен прочно, хотя суть его была отнюдь не в том, чему хотела о
бучить сестра Агата.
Только к большой перемене боль в руках утихла. Все утро Мэгги провела как
в тумане: испуганная, растерянная, она совершенно не понимала, что говори
тся и делается вокруг. В классе для самых младших ее толкнули на парту в по
следнем ряду, и до безрадостной перемены, отведенной на завтрак, она даже
не заметила, кто ее соседка по парте; в перемену она забилась в дальний уго
л двора, спряталась за спины Боба и Джека. Только строгий приказ Боба заст
авил ее приняться за хлеб с джемом, который приготовила ей Фиа.
Когда снова зазвонил колокол на уроки и Мэгги нашла свое место в верениц
е учеников, туман перед глазами уже немного рассеялся, и она стала замеча
ть окружающее. Обида на позорное наказание ничуть не смягчилась, но Мэгг
и высоко держала голову и делала вид, будто ее вовсе не касается, что там ш
епчут девчонки и почему подталкивают друг друга в бок.
Сестра Агата со своей тростью стояла перед рядами учеников; сестра Дикле
н сновала то вправо, то влево позади них; сестра Кэтрин села за фортепьяно
Ч оно стояло в классе младших, у самой двери, Ч и в подчеркнуто маршевом
ритме заиграла «Вперед, христово воинство». Это был, в сущности, протеста
нтский гимн, но война сделала его и гимном католиков тоже. Милые детки мар
шируют под его звуки и впрямь как крохотные солдатики, с гордостью подум
ала сестра Кэтрин.
Из этих трех монахинь сестра Диклен была точной копией сестры Агаты, тол
ько на пятнадцать лет моложе, но в сестре Кэтрин еще оставалось что-то чел
овеческое. Она, разумеется, была ирландка, всего лишь тридцати лет с хвост
иком, и прежний пыл в ней не совсем еще угас; ей все еще радостно было учить
детей, и в обращенных к ней восторженных рожицах ей по-прежнему виделось
нетленным подобие Христово. Но она вела старший класс, ибо сестра Агата п
олагала, что старшие уже достаточно биты, чтобы вести себя прилично даже
при молодой и мягкосердечной наставнице. Сама сестра Агата обучала млад
ших, дабы по-своему вылепить из младенческой глины послушные умы и сердц
а, а средние классы были предоставлены сестре Диклен.
Надежно укрывшись в последнем ряду, Мэгги решилась поглядеть на соседку
по парте. Пугливо покосилась и увидела широкую беззубую улыбку и круглые
черные глазищи на смуглом и словно бы чуть лоснящемся лице. Восхититель
ное лицо Ч Мэгги-то привыкла к светлой коже и к веснушкам, ведь даже у Фрэ
нка, черноволосого и черноглазого, кожа совсем белая, и она быстро решила,
что ее соседка Ч самая красивая девочка на свете.
Ч Как тебя зовут? Ч краешком губ шепнула смуглая красавица; она грызла
карандаш и сплевывала кусочки дерева в дырку, где полагалось бы стоять ч
ернильнице.
Ч Мэгги Клири, Ч прошептала в ответ Мэгги.
Ч Ты, там! Ч раздался сердитый окрик.
Мэгги подскочила, недоуменно огляделась. Послышался приглушенный стук
Ч все двадцать детей разом отложили карандаши Ч и негромкий шорох отод
вигаемых в сторонку драгоценных листков бумаги, чтобы можно было потихо
ньку облокотиться на парту. У Мэгги душа ушла в пятки Ч все смотрят на нее
! По проходу между партами быстрым шагом приближалась сестра Агата; Мэгг
и охватил несказанный ужас; если б было куда, она бросилась бы бежать со вс
ех ног. Но позади Ч перегородка, за которой помещается средний класс, по о
бе стороны Ч тесные ряды парт, а впереди сестра Агата. Мэгги побледнела, з
адохнулась от страха, руки ее на крышке парты то сжимались, то разжималис
ь, она подняла на монахиню огромные, в пол-лица, перепуганные глаза.
Ч Ты разговаривала, Мэгенн Клири.
Ч Да, сестра Агата.
Ч Что же ты сказала?
Ч Как меня зовут, сестра Агата.
Ч Как тебя зовут! Ч язвительно повторила сестра Агата и обвела взглядо
м других детей, будто уверенная, что и они разделяют ее презрение. Ч Не пр
авда ли, дети, какая честь для нас? В нашей школе появилась еще одна Клири, и
ей не терпится всем сообщить, как ее зовут! Ч Она опять повернулась к Мэг
ги. Ч Встань, когда я с тобой говорю, невежа! Изволь протянуть руки.
Мэгги кое-как поднялась, длинные локоны упали на лицо и опять отскочили. О
на отчаянно стиснула руки и все сжимала их, но сестра Агата истуканом сто
яла над нею и ждала, ждала, ждала Наконец Мэгги заставила себя протянуть
руки, но под взмахом трости задохнулась от ужаса и отдернула их. Сестра Аг
ата вцепилась в густые волосы у Мэгги на макушке и подтащила ее к себе, лиц
ом чуть не вплотную к страшным очкам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36