ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Мне так вовек не сказать!
— Отчего же, — хихикнула Ориэлла. — Я думаю, если тебе сначала поднести побольше меда… — Она повернулась к Анвару. — Ну, не замечательно ли? Я горжусь Шианнатом!
Ее возлюбленный кивнул.
— Он — настоящий мужчина. И день сегодня счастливый. Похоже, мы справились со всеми препятствиями — по крайней мере здесь, на юге.
— Ты прав, — ответила волшебница, и вдруг ее кольнуло непонятное беспокойство. Она оглянулась и увидела, что Чайм стоит в сторонке, и на лице его написаны безысходная тоска и отчаяние. Ориэлла поежилась. — По крайней мере я надеюсь, что ты прав, — пробормотала она так тихо, что никто не расслышал ее последних слов.
Глава 19. ПОДОСЛАННЫЙ
Гебба побледнела и воскликнула:
— Великие боги, да это же хозяин! — Она упала на стул, обмахиваясь передником. Занна, узнав старую кухарку, которую любила с детства, радостно бросилась к ней. У девушки было такое чувство, словно они вернулись домой, и даже Ваннор нашел в себе силы рассмеяться:
— Не беспокойся, Гебба, я не привидение.
— Нет, конечно, но прости, хозяин, уж больно ты на него похож.
Тарнал подвел Ваннора к креслу и бережно усадил. Купец с облегчением откинулся на спинку и закрыл глаза.
— Эй, Гебба, а ну-ка приди в себя, — прикрикнул на кухарку молодой контрабандист. — Перестань хлопать глазами и усади куда-нибудь бедняжку Занну, ей это нужнее, чем тебе. Еще нам понадобится горячая вода и тэйлин, если он у тебя есть. Надо побыстрее привести в чувство этого пропойцу, Ваннор ранен.
— Как? Хозяин ранен?! Да к тому же, как и бедная девочка, наверное, умирает с голоду! — Старая кухарка моментально оживилась. Вскочив со стула, словно он вдруг раскалился добела, она усадила на свое место Занну, укрыла ее пледом и тут же побежала за вторым — для Ваннора. Потом она деловито шмыгнула на кухню, поставила на огонь воду, нашла в буфете остатки еды и принесла чистые тряпки для бинтов.
— Ох уж этот Бензиорн, — ворчала Гебба, — никчемный человек. Сама не знаю, зачем я его приютила? Пользы от него не больше, чем от зонтика в бурю.
Она бросила гневный взгляд на лекаря, который все еще нерешительно топтался в дверях, не уверенный, что его пригласят в дом.
— Входи уж, раз явился, — проворчала Гебба. — Да закрой поплотнее дверь, а то хозяин простудится. Простых вещей не понимаешь, а туда же — лекарь!
Ваннор наслаждался долгожданным покоем, домашним уютом и теплом очага. Несмотря на голод, на боль в раненой руке и на страшную усталость, он был рад до слез, что наконец-то выбрался на волю. И какая сказочная удача: сразу наткнуться на своих друзей.
Занне тоже казалось, что все это происходит во сне. Сначала откуда ни возьмись появился Тарнал, потом он привел их не куда-нибудь, а к Геббе, но самое главное: она все-таки спасла папу, и хотя здравый смысл подсказывал девушке, что это лишь временная передышка и за отцом наверняка будут охотиться маги, девушка гнала от себя такие мысли. Утро вечера мудренее, а пока можно наконец отдохнуть.
Гебба тем временем принесла ей чашку тэйлина.
— Попей, дорогая, это тебя взбодрит. А я пока сварю бульон.
Занна с удовольствием прихлебывала горячий напиток, и ей казалось, что она никогда в жизни не пила ничего вкуснее.
Тэйлин был обильно сдобрен медом, и девушка почувствовала, как приятное тепло разливается по всему ее телу. Подняв глаза, она увидела, что отец тоже пьет тэйлин. Он поглядел на дочь и безмолвно поднял свою чашку, словно провозглашая тост.
Тарнал водил по комнате спотыкающегося Бензиорна и время от времени вливал в него очередную порцию тэйлина. Занна улыбнулась, глядя на эту парочку. Юный контрабандист строго взирал на нетрезвого лекаря, но, перехватив взгляд Занны, ободряюще улыбнулся.
— Не беспокойся, Занна, — заговорил он, — я живо приведу в чувство этого бродягу. Он хороший лекарь, когда трезвый, и быстро вылечит твоего папу, вот увидишь.
В обществе Тарнала Занна чувствовала легкое смущение. За те несколько месяцев, что они не виделись, он очень повзрослел. «Интересно, а как он воспринимает меня?» — подумала Занна. Если бы сегодня она встретила его впервые, то сочла бы уже не парнем, а мужчиной. Он вытянулся и стал очень сильным — вон как таскает за собой этого лекаря! Занна впервые подумала о том, почему он оказался в городе. По дороге у них не было времени для разговоров: они очень спешили. А где же сейчас Янис, что с ним? С этой мыслью Занна закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон… Когда она очнулась, на кухне вкусно пахло бульоном. Гебба осторожно тронула Занну за плечо.
— Проснись, девочка. Я знаю, тебе нужно поспать, но сначала лучше поешь. Бензиорн пошел осматривать твоего папу, так что ты пока попей горячего бульона, а потом я постелю тебе постель, хотя одни боги знают, надолго ли…
По привычке Занна пропускала мимо ушей причитания кухарки и всецело занялась вкусным и душистым бульоном. Внезапно она услышала имя Яниса и мгновенно насторожилась.
— Что? — переспросила девушка. — Ты, кажется, что-то сказала про Яниса?
Гебба посмотрела на нее так, словно она с луны свалилась.
— Ну да, у бедняги опять начался жар, а этот никчемный лекаришка шляется невесть где…
— Постой, — перебила ее Занна. — Ты хочешь сказать, что Янис тоже здесь?
— Ну да, спит в соседней комнате, бедный малый, и… — Раздался звон разбившейся чашки, а затем хлопнула дверь, и Занну как ветром сдуло.
Гебба горестно посмотрела на осколки в луже горячего бульона на полу и проговорила, обращаясь неизвестно к кому:
— Ну, не иначе, эта девчонка училась поведению у пиратов!
* * *
Янис смотрел на вошедшую Занну, но явно не узнавал ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
— Отчего же, — хихикнула Ориэлла. — Я думаю, если тебе сначала поднести побольше меда… — Она повернулась к Анвару. — Ну, не замечательно ли? Я горжусь Шианнатом!
Ее возлюбленный кивнул.
— Он — настоящий мужчина. И день сегодня счастливый. Похоже, мы справились со всеми препятствиями — по крайней мере здесь, на юге.
— Ты прав, — ответила волшебница, и вдруг ее кольнуло непонятное беспокойство. Она оглянулась и увидела, что Чайм стоит в сторонке, и на лице его написаны безысходная тоска и отчаяние. Ориэлла поежилась. — По крайней мере я надеюсь, что ты прав, — пробормотала она так тихо, что никто не расслышал ее последних слов.
Глава 19. ПОДОСЛАННЫЙ
Гебба побледнела и воскликнула:
— Великие боги, да это же хозяин! — Она упала на стул, обмахиваясь передником. Занна, узнав старую кухарку, которую любила с детства, радостно бросилась к ней. У девушки было такое чувство, словно они вернулись домой, и даже Ваннор нашел в себе силы рассмеяться:
— Не беспокойся, Гебба, я не привидение.
— Нет, конечно, но прости, хозяин, уж больно ты на него похож.
Тарнал подвел Ваннора к креслу и бережно усадил. Купец с облегчением откинулся на спинку и закрыл глаза.
— Эй, Гебба, а ну-ка приди в себя, — прикрикнул на кухарку молодой контрабандист. — Перестань хлопать глазами и усади куда-нибудь бедняжку Занну, ей это нужнее, чем тебе. Еще нам понадобится горячая вода и тэйлин, если он у тебя есть. Надо побыстрее привести в чувство этого пропойцу, Ваннор ранен.
— Как? Хозяин ранен?! Да к тому же, как и бедная девочка, наверное, умирает с голоду! — Старая кухарка моментально оживилась. Вскочив со стула, словно он вдруг раскалился добела, она усадила на свое место Занну, укрыла ее пледом и тут же побежала за вторым — для Ваннора. Потом она деловито шмыгнула на кухню, поставила на огонь воду, нашла в буфете остатки еды и принесла чистые тряпки для бинтов.
— Ох уж этот Бензиорн, — ворчала Гебба, — никчемный человек. Сама не знаю, зачем я его приютила? Пользы от него не больше, чем от зонтика в бурю.
Она бросила гневный взгляд на лекаря, который все еще нерешительно топтался в дверях, не уверенный, что его пригласят в дом.
— Входи уж, раз явился, — проворчала Гебба. — Да закрой поплотнее дверь, а то хозяин простудится. Простых вещей не понимаешь, а туда же — лекарь!
Ваннор наслаждался долгожданным покоем, домашним уютом и теплом очага. Несмотря на голод, на боль в раненой руке и на страшную усталость, он был рад до слез, что наконец-то выбрался на волю. И какая сказочная удача: сразу наткнуться на своих друзей.
Занне тоже казалось, что все это происходит во сне. Сначала откуда ни возьмись появился Тарнал, потом он привел их не куда-нибудь, а к Геббе, но самое главное: она все-таки спасла папу, и хотя здравый смысл подсказывал девушке, что это лишь временная передышка и за отцом наверняка будут охотиться маги, девушка гнала от себя такие мысли. Утро вечера мудренее, а пока можно наконец отдохнуть.
Гебба тем временем принесла ей чашку тэйлина.
— Попей, дорогая, это тебя взбодрит. А я пока сварю бульон.
Занна с удовольствием прихлебывала горячий напиток, и ей казалось, что она никогда в жизни не пила ничего вкуснее.
Тэйлин был обильно сдобрен медом, и девушка почувствовала, как приятное тепло разливается по всему ее телу. Подняв глаза, она увидела, что отец тоже пьет тэйлин. Он поглядел на дочь и безмолвно поднял свою чашку, словно провозглашая тост.
Тарнал водил по комнате спотыкающегося Бензиорна и время от времени вливал в него очередную порцию тэйлина. Занна улыбнулась, глядя на эту парочку. Юный контрабандист строго взирал на нетрезвого лекаря, но, перехватив взгляд Занны, ободряюще улыбнулся.
— Не беспокойся, Занна, — заговорил он, — я живо приведу в чувство этого бродягу. Он хороший лекарь, когда трезвый, и быстро вылечит твоего папу, вот увидишь.
В обществе Тарнала Занна чувствовала легкое смущение. За те несколько месяцев, что они не виделись, он очень повзрослел. «Интересно, а как он воспринимает меня?» — подумала Занна. Если бы сегодня она встретила его впервые, то сочла бы уже не парнем, а мужчиной. Он вытянулся и стал очень сильным — вон как таскает за собой этого лекаря! Занна впервые подумала о том, почему он оказался в городе. По дороге у них не было времени для разговоров: они очень спешили. А где же сейчас Янис, что с ним? С этой мыслью Занна закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон… Когда она очнулась, на кухне вкусно пахло бульоном. Гебба осторожно тронула Занну за плечо.
— Проснись, девочка. Я знаю, тебе нужно поспать, но сначала лучше поешь. Бензиорн пошел осматривать твоего папу, так что ты пока попей горячего бульона, а потом я постелю тебе постель, хотя одни боги знают, надолго ли…
По привычке Занна пропускала мимо ушей причитания кухарки и всецело занялась вкусным и душистым бульоном. Внезапно она услышала имя Яниса и мгновенно насторожилась.
— Что? — переспросила девушка. — Ты, кажется, что-то сказала про Яниса?
Гебба посмотрела на нее так, словно она с луны свалилась.
— Ну да, у бедняги опять начался жар, а этот никчемный лекаришка шляется невесть где…
— Постой, — перебила ее Занна. — Ты хочешь сказать, что Янис тоже здесь?
— Ну да, спит в соседней комнате, бедный малый, и… — Раздался звон разбившейся чашки, а затем хлопнула дверь, и Занну как ветром сдуло.
Гебба горестно посмотрела на осколки в луже горячего бульона на полу и проговорила, обращаясь неизвестно к кому:
— Ну, не иначе, эта девчонка училась поведению у пиратов!
* * *
Янис смотрел на вошедшую Занну, но явно не узнавал ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124