ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц «Перкинс» Ц отличная старая марка. Точнейшая механика. Теперь такие
не делают.
Этл хохотал, схватившись руками за живот, из щелок, в которых утонули глаз
а, текли слезы.
Ц Вот оно Ц шаманское чувство юмора, Ц наконец отдышавшись, сказал он.
Ц Так никакого подарка не требовалось? Ц наивно осведомился Самарин.
Ц Молодой человек, Ц обратился к нему Мурк, Ц вы что, в детстве сказок н
е читали? Маги, феи, волшебники не требуют подарков, а, наоборот, сами дарят
их. И подарок этот может принести несчастье или удачу в зависимости от то
го, какой человек их получит. Возьмем, к примеру, неразменный таллер. Его м
ожет получить пьяница и окончательно спиться
Ц Ладно, Мурк, хватит придуриваться. А то мы не знаем, что нет у тебя никако
го неразменного таллера, волшебного веретена или, как его там, ну, чтобы ко
нг всегда стоял, Ц Этл небрежно развалился в кресле.
Ц Ты прав, у меня нет неразменного таллера. Но у меня есть кое-что получше,
Ц Мурк в упор посмотрел на Самарина. Самарин даже отступил на шаг.
Ц Маг дарит подарок тому, кто однажды выручит его из беды. Кроме того, маг
навсегда становится его союзником, присутствует рядом и в нужный момент
приходит на помощь.
Мурк продолжал в упор рассматривать Самарина. Потом вдруг выбросил впер
ед костлявую желтую руку, прятавшуюся до этого в широких складках халата
. И хотя Самарин стоял сравнительно далеко, желтые пальцы непостижимым о
бразом схватили его за запястье и с неожиданной легкостью притянули к ша
ману.
Все испуганно замерли. Этл смотрел на Мурка завороженными глазами кроли
ка.
Шаман приблизил свои глаза настолько близко к глазам Самарина, что их ре
сницы бились друг о друга. Затем он, также внезапно, отпустил его. Самарин
несмело отошел подальше.
Ц Ты чем-то понравился ему, парень, Ц нервно хохотнул Этл, глядя на Самар
ина со смешанным выражением страха и почтения. Ц Что за фокусы, Мурк?
Ц Подойди, Ц шаман поманил Трэша желтым загнутым ногтем. Трэш осторожн
о приблизился.
Ц Я вижу, ты хочешь поразить шесть племен.
Трэш укоризненно посмотрел на Вождя.
Ц Но ты один из них, Ц продолжал Мурк. Ц Я чувствую, что свершится проро
чество Тангора: Шесть племен пойдут войной на духов-хранителей, Шесть пл
емен решат, что они победили, но проклятие падет на Шесть племен, и они уни
чтожат друг друга. И снова на Аквилоне воцарится мир, а духи-хранители пок
инут свои убежища и снова будут править планетой. Под их могущественным
покровительством Седьмое племя обретет покой и счастье.
Ц Где-то я это уже слышал, Ц пробормотал Макс.
Ц Проводник, Ц также шепотом напомнил ему Самарин.
Шаман схватил Трэша за подбородок и притянул его голову к своему лицу:
Ц Твое будущее туманно. Шесть племен сильны как никогда. Помни, это внешн
яя сила. Души их давно сгнили. Ударь решительнее, и оболочка осыплется. Хва
тит ли у тебя отваги, бледнолицый? Вижу, что хватит. Я обращусь к духам-хран
ителям. Может быть, они согласятся помочь тебе. Если это произойдет, ты поб
едишь.
Ц Мне нужна армия
Ц Никакая армия не сможет противостоять духам-хранителям.
Трэш попробовал возразить, но вовремя осекся, заметив умоляющие знаки Эт
ла.
Ц Ты болен! Ц Шаман внезапно, практически не глядя, ткнул указательным
пальцем в Шура. Ц Твое тело пронзила дважды стальная оса.
Шур вздрогнул и мгновенно покрылся испариной.
Ц Я помогу тебе.
Шаман снова приоткрыл гнилую расщелину своего рта, демонстрируя чудови
щную улыбку.
Ц Подойди.
Шур нерешительно приблизился.
Ц Сними рубашку.
Агент МБР повиновался, обнажив несколько отекшие в местах проколов бока
. Шаман неторопливо обнюхал его тело и снова улыбнулся. Затем он нажал на к
акую-то кнопку в столе, выдвинулся ящик с подозрительного вида склянкам
и. Повертев одну из них в руках, Мурк извлек на свет божий черный комочек, ч
ей запах не оставлял сомнений в его происхождении.
Ц Что это? Ц морщась, спросил Шур.
Ц Это поможет, Ц уклонился от ответа Мурк.
Ц Что это?! Ц тревога Шура нарастала, Ц это надо есть?
Ц Есть было бы лучше, но вы, бледнолицые, такие чувствительные.
Ц Что это??!
Ц Это кусочек лепешки единорога.
Ц «Лепешки»! Это Ц какашка! Так прямо и говори: это Ц какашка! Я не буду е
е есть!
Ц Держите его за руки.
Ц Я не буду ее есть! Уберите от меня этого сраного колдуна!
Шура крепко держали двое подручных шамана. Поначалу агент МБР делал отча
янные попытки вырваться, но вскоре затих. Мурк подошел к нему и ощупал бок
а. Шур следил за ним с испугом и отчаяинием. Шаман зажег лучину и стал нагр
евать фекалии единорога. По хижине медленно поползло зловоние. Затем Мур
к задул лучину и сделал подручным знак отпустить Шура. Шур больше не дела
л попыток сопротивляться. Он только продолжал следить за шаманом затрав
ленными глазами. Мурк тем временем достал еще одну склянку с какой-то жид
костью, аккуратно опустил в нее лепешку Единорога, которая немедленно см
енила черный цвет на коричневый. Жидкость же осталась девственно прозра
чной. Запах стал невыносимым. У Самарина кружилась голова, но в то же время
он чувствовал, что отвратительные миазмы каким-то образом будоражат ег
о, тонизируют, заставляя волны силы прокатываться по усталым членам. Сам
арин поймал себя на том, что вдыхает этот запах все глубже с необъяснимым
наслаждением, носящим извращенный характер. По реакции остальных он пон
ял, что они испытывают то же самое. В противном случае они давно уже пулеме
тной очередью вылетели бы из пещеры.
Шаман неторопливо приблизился к Шуру, которого немедленно начала бить м
елкая дрожь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115