ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Обеда опять нет.
Магомед ( стуча по ведру ). Благочестивейшая! Где обед?Иисус ( снимая ведро ). Голубушка, зачем ты прикрыла лицо этим ведрищем?
Из-под ведра показывается лицо Санитарки, перекошенное идиотической гримасой. Иисус в испуге надевает ведро обратно. Потом медленно снимает снова. Санитарка ведет себя как тихопомешанная.
Будда ( громким шепотом ). Опять перемудрили!Магомед ( громким шепотом ). Я говорил!Иисус ( громко, обращаясь к санитарке ) Голубушка! Ты меня узнаешь?Санитарка. Да!Иисус. Ну, и кто я?Санитарка. Дед Мороз!Магомед. А обед где?Санитарка. Чего где?Будда. Что, опять на неедение потянуло?Санитарка. На не… что?.. Чёй-то я вас не расслышала…
Магомед. Жрать давай!Санитарка. А? Ам-ам хоца?Магомед. Хоца-хоца!Санитарка ( скороговоркой ). Ам-ам нету. Повар стал варить кашу из купороса, потом туда упала папироса. Он полез – и весь облез. А потом пришел управдом. У него нос торчком. Он повара за ноги дернул – а у того голова совсем испортилась… Вот я и одела ведро, чтоб, если чего, так хоть голову предохраню, ведь голова нам нужна, а иначе как папироски курить? Как папиросочки курить, я вас спрашиваю? Как-то раз, а может и два, ручная кобыла Борька играла с кобелем …Будда. Бред сивой кобылы! Всё, сворачиваем эксперимент, возвращаем все по местам. Гасите свет!
На небе громыхает гром и блестит молния.
Занавес. Действие третье Сцена 7 Декорации больницы, как в первом действии. Все те же кровати, все тот же больной, укрывшийся с головой на четвертой кровати. Иисус, Будда и Магомед сидят каждый на своей кровати в больничных пижамах.
Иисус. Ну, вот извольте полюбоваться! Что бы мы с человечеством ни делали – все выходит боком, а нам по-прежнему угрожает лоботомия!Будда. Возможно, исцеление пророков – это особый ритуал, смысл которого мы не понимаем?Магомед. Жизнь – гораздо проще, чем вам кажется, джама! Произносится с ударением на последний слог. По-арабски означает «ребята», «мужики».
В жизни – либо ты их, либо они тебя…Иисус. Но мы ведь и были посланы в этот мир, чтобы это положение изменить. Ведь это правило животного мира, и не должно быть правилом мира людей!Будда. А я не вижу большого различия между людьми и животными. Тот, кто был раджой, может в следующей жизни стать ослом, и наоборот…Иисус. Неужели нам так и не удалось ничего изменить?
Входит Санитарка, толкая перед собой тележку с обедом.
Магомед. Наконец-то! Сахтэн Произносится с ударением на последний слог. По-арабски означает одобрительный возглас.
!Санитарка. Изголодалси, Магомедик! Ну, я тебя первым покормлю, ласковый ты мой…
Подсаживается к Магомеду и начинает его кормить, как ребенка, с ложечки.
Котик, открой ротик!
Магомед жмурится от удовольствия и открывает рот.
Вот так, я-хабиби О, мой любимый! (араб.) Произносится с ударением на предпоследний слог.
, вот так, эфтах тумак Открой рот! (араб.) Оба слова произносятся с ударением на первый слог.
! Вот так, эвла! Эвла! Глотай! (араб.) Произносится с ударением на первый слог.
Иисус ( с удивлением ). А ты что же, милейшая женщина, арабский не забыла?Санитарка. Да, как-то так получилось… Привязалась пара слов… Как говорится, ана фахем – иза лязем куль вахад бахке, – я думаю, если нужно, то каждый сможет… Ведь так? Ведь Магомедику приятно. Скажи, Магомедик, тебе приятно?Магомед ( с полным ртом ). А как же! У меня было девять жен, но такой заботливой, как ты, никогда не было. Хочешь быть моей десятой женой?Санитарка. Ой, да что ты, что ты… Мне замуж поздно уже… Да и люблю я тебя, Магомедик, не по-женски, а по-общечеловечески.Будда ( скептически ). Как-как?Санитарка (переходит к Будде и начинает кормить с ложечки). По-общечеловечески! Вы теперь мне все любы-дороги! Это раньше я, кроме Иисуса, никого не видела, а теперь я поняла, что нет единственного пророка… Всяк человек в какой-то мере пророк.Иисус. Милая женщина, хотя то, что ты говоришь, звучит как несусветная ересь, но мне это нравится!Санитарка. Да, тут со мной сегодня такие приключения произошли, что я словно бы вся окунулась в свет прозрения…Будда ( скептически ). Да что ты говоришь?Санитарка. Я вроде не пила с утра, но привиделось мне, что взошла я на пик высокой горы, и там были вы…Будда ( пытаясь замять ). Бред какой-то… Не будем об этом…Иисус. Нет, нет, продолжай, милая женщина, продолжай…Санитарка. Я говорила стихами… А вы мне аплодировали. Я и теперь не могу избавиться от поэтических строк, крутящихся у меня в голове… Если только писатьПо прозрачному снегу,По серебряной высиБездланного неба,По зачищенной ранеДождевого вулкана –По омытой в фонтанеСтатуе великана…Если только писатьПо немыслимым сеймамРазнополых воронИ расплющенных чаек,Если только молитьсяГубами пророковИ записывать мыслиНа палочках судеб,Вот тогда и приходит,Что мы называемНеизбежным прозреньемВселенского смысла… Все аплодируют.
Магомед (с восторгом). Слушай, женщина! У нас на востоке поэты ценятся чрезвычайно! Поедем со мной домой, в Мекку…Иисус. Да подожди ты со своей Меккой… У тебя на понедельник операция по удалению мозгов назначена!Будда. Ты, женщина, все же поосторожнее со стихами. Тут я лежал в палате с одним железнодорожником. Так он все стихами говорил… Что ни скажет, то стих. Видимо, ему стук колес навевал поэтические строчки. А потом…Санитарка. Что потом?Будда. Лоботомию сделали! Больше стихов не пишет. Скучным стал… Как зомби!Санитарка. А хотите, я помогу вам бежать отсюда?Иисус. А толку-то что? Нас на первом же пророчестве поймают и вернут обратно…Санитарка. А что, если вам помолчать? Ну, не пророчествовать…Магомед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Магомед ( стуча по ведру ). Благочестивейшая! Где обед?Иисус ( снимая ведро ). Голубушка, зачем ты прикрыла лицо этим ведрищем?
Из-под ведра показывается лицо Санитарки, перекошенное идиотической гримасой. Иисус в испуге надевает ведро обратно. Потом медленно снимает снова. Санитарка ведет себя как тихопомешанная.
Будда ( громким шепотом ). Опять перемудрили!Магомед ( громким шепотом ). Я говорил!Иисус ( громко, обращаясь к санитарке ) Голубушка! Ты меня узнаешь?Санитарка. Да!Иисус. Ну, и кто я?Санитарка. Дед Мороз!Магомед. А обед где?Санитарка. Чего где?Будда. Что, опять на неедение потянуло?Санитарка. На не… что?.. Чёй-то я вас не расслышала…
Магомед. Жрать давай!Санитарка. А? Ам-ам хоца?Магомед. Хоца-хоца!Санитарка ( скороговоркой ). Ам-ам нету. Повар стал варить кашу из купороса, потом туда упала папироса. Он полез – и весь облез. А потом пришел управдом. У него нос торчком. Он повара за ноги дернул – а у того голова совсем испортилась… Вот я и одела ведро, чтоб, если чего, так хоть голову предохраню, ведь голова нам нужна, а иначе как папироски курить? Как папиросочки курить, я вас спрашиваю? Как-то раз, а может и два, ручная кобыла Борька играла с кобелем …Будда. Бред сивой кобылы! Всё, сворачиваем эксперимент, возвращаем все по местам. Гасите свет!
На небе громыхает гром и блестит молния.
Занавес. Действие третье Сцена 7 Декорации больницы, как в первом действии. Все те же кровати, все тот же больной, укрывшийся с головой на четвертой кровати. Иисус, Будда и Магомед сидят каждый на своей кровати в больничных пижамах.
Иисус. Ну, вот извольте полюбоваться! Что бы мы с человечеством ни делали – все выходит боком, а нам по-прежнему угрожает лоботомия!Будда. Возможно, исцеление пророков – это особый ритуал, смысл которого мы не понимаем?Магомед. Жизнь – гораздо проще, чем вам кажется, джама! Произносится с ударением на последний слог. По-арабски означает «ребята», «мужики».
В жизни – либо ты их, либо они тебя…Иисус. Но мы ведь и были посланы в этот мир, чтобы это положение изменить. Ведь это правило животного мира, и не должно быть правилом мира людей!Будда. А я не вижу большого различия между людьми и животными. Тот, кто был раджой, может в следующей жизни стать ослом, и наоборот…Иисус. Неужели нам так и не удалось ничего изменить?
Входит Санитарка, толкая перед собой тележку с обедом.
Магомед. Наконец-то! Сахтэн Произносится с ударением на последний слог. По-арабски означает одобрительный возглас.
!Санитарка. Изголодалси, Магомедик! Ну, я тебя первым покормлю, ласковый ты мой…
Подсаживается к Магомеду и начинает его кормить, как ребенка, с ложечки.
Котик, открой ротик!
Магомед жмурится от удовольствия и открывает рот.
Вот так, я-хабиби О, мой любимый! (араб.) Произносится с ударением на предпоследний слог.
, вот так, эфтах тумак Открой рот! (араб.) Оба слова произносятся с ударением на первый слог.
! Вот так, эвла! Эвла! Глотай! (араб.) Произносится с ударением на первый слог.
Иисус ( с удивлением ). А ты что же, милейшая женщина, арабский не забыла?Санитарка. Да, как-то так получилось… Привязалась пара слов… Как говорится, ана фахем – иза лязем куль вахад бахке, – я думаю, если нужно, то каждый сможет… Ведь так? Ведь Магомедику приятно. Скажи, Магомедик, тебе приятно?Магомед ( с полным ртом ). А как же! У меня было девять жен, но такой заботливой, как ты, никогда не было. Хочешь быть моей десятой женой?Санитарка. Ой, да что ты, что ты… Мне замуж поздно уже… Да и люблю я тебя, Магомедик, не по-женски, а по-общечеловечески.Будда ( скептически ). Как-как?Санитарка (переходит к Будде и начинает кормить с ложечки). По-общечеловечески! Вы теперь мне все любы-дороги! Это раньше я, кроме Иисуса, никого не видела, а теперь я поняла, что нет единственного пророка… Всяк человек в какой-то мере пророк.Иисус. Милая женщина, хотя то, что ты говоришь, звучит как несусветная ересь, но мне это нравится!Санитарка. Да, тут со мной сегодня такие приключения произошли, что я словно бы вся окунулась в свет прозрения…Будда ( скептически ). Да что ты говоришь?Санитарка. Я вроде не пила с утра, но привиделось мне, что взошла я на пик высокой горы, и там были вы…Будда ( пытаясь замять ). Бред какой-то… Не будем об этом…Иисус. Нет, нет, продолжай, милая женщина, продолжай…Санитарка. Я говорила стихами… А вы мне аплодировали. Я и теперь не могу избавиться от поэтических строк, крутящихся у меня в голове… Если только писатьПо прозрачному снегу,По серебряной высиБездланного неба,По зачищенной ранеДождевого вулкана –По омытой в фонтанеСтатуе великана…Если только писатьПо немыслимым сеймамРазнополых воронИ расплющенных чаек,Если только молитьсяГубами пророковИ записывать мыслиНа палочках судеб,Вот тогда и приходит,Что мы называемНеизбежным прозреньемВселенского смысла… Все аплодируют.
Магомед (с восторгом). Слушай, женщина! У нас на востоке поэты ценятся чрезвычайно! Поедем со мной домой, в Мекку…Иисус. Да подожди ты со своей Меккой… У тебя на понедельник операция по удалению мозгов назначена!Будда. Ты, женщина, все же поосторожнее со стихами. Тут я лежал в палате с одним железнодорожником. Так он все стихами говорил… Что ни скажет, то стих. Видимо, ему стук колес навевал поэтические строчки. А потом…Санитарка. Что потом?Будда. Лоботомию сделали! Больше стихов не пишет. Скучным стал… Как зомби!Санитарка. А хотите, я помогу вам бежать отсюда?Иисус. А толку-то что? Нас на первом же пророчестве поймают и вернут обратно…Санитарка. А что, если вам помолчать? Ну, не пророчествовать…Магомед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100