ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я просто призываю не становиться на моем пути. Вы знаете, где он. И если вы не скажете мне, я сама найду его. Я обойду каждую улицу в городе.
– Нет, вам нельзя. Это очень опасно.
– И обязательно найду его. Но вы, назвавшись моим другом, не вправе допустить это.
– Несправедливо спекулировать моей дружбой.
– Я борюсь за то, чтобы сохранить семью, и я не остановлюсь ни перед чем. Может, когда у вас будет своя семья, вы отыщете более достойный путь… Итак, где Хит?
– Миссис Рэйн, я не могу сказать вам.
– Я понимаю, – нарочито спокойно ответила она, но во взгляде ее была решимость. – Тогда я ухожу. Может, по крайней мере вы мне посоветуете, откуда лучше начать? С пристани или, может быть, с базарной площади?
– Нет, Люси, не делайте этого. С вами может случиться непоправимое, и я никогда не прощу себе.
– Если со мной случится что-то, я не стану обвинять в этом вас. Хит, я думаю, тоже. Извините, мне пора идти. До свидания.
– Подождите. – Дэймон смотрел на нее с удивлением и гневом. Он не мог себе даже представить, что ей удастся так ловко манипулировать им и оказывать такое давление. Оба они знали, что он не простит себе, если сейчас она отправится бродить по городу и с ней произойдет что-нибудь ужасное. Его воспитали так, чтобы он всегда, при любых обстоятельствах оставался джентльменом, чтобы он не терял самообладания ни в какой ситуации. Но, Боже праведный, как же должен вести себя джентльмен в такой ситуации? – Он у Паркера, – наконец произнес он. В эту минуту Дэймон ненавидел всех на свете, но больше всего себя самого. – Завтракает.
Горько улыбаясь, Люси медленно качнула головой:
– Конечно. Шведский стол в любое время суток. Мне следовало бы догадаться самой.
Когда она повернулась, чтобы уйти, Дэймон мягко взял ее за руку:
– Остановитесь, Лю… я хотел сказать, миссис Рэйн.
– Я иду к Паркеру. И бесполезно пытаться остановить меня.
– Вы ничего не добьетесь, идя туда. Дождитесь объяснений. Не загоняйте его в угол.
– Это уже не ваше дело.
Машинально он отпустил ее руку и, проведя длинными пальцами по черным волосам, отчаянно попытался собраться с мыслями и решить, что же делать.
– Подождите. Подождите меня здесь. Я только дам распоряжения своему помощнику и сейчас же вернусь. Буквально одну минуту. Я поеду с вами. Не уходите. Никуда не уходите. – Стремглав он бросился в редакторскую. Бросив на ходу несколько поспешных указаний помощнику, он вновь вернулся в приемную. Кроме швейцара, уже возвратившегося на свой пост, там никого не было. – Где она? – взбешенно прорычал он.
– Боюсь, не знаю, мистер Редмонд. Миссис Рэйн ушла, как только вы скрылись за дверью.
Проклиная весь белый свет, Дэймон выбежал на улицу. Как раз в это время редакционный экипаж подкатил к подъезду. Вытолкнув несчастного, ничего не успевшего понять репортера, он приказал извозчику ехать к Паркеру.
* * *
Хит, удивленно приподняв темную бровь, внимательно смотрел на Рейн холодным взглядом иссиня-зеленых глаз. В ее же взгляде не было и тени смущения, а тем более стыда. Совершенный овал ее лица, бледного и необычайно чистого, четко выделялся на приглушенном, цвета бургундского вина фоне интерьера. Официант, бесшумно двигаясь, наполнил их бокалы вином и отошел.
Хит спокойно заговорил:
– Если бы дело было только во мне, ты могла бы остаться и жить в Бостоне. Ты могла бы поселиться на той же улице, мне это безразлично. Может, этого и не следует говорить, но мне все равно.
– Я не поверю, что от нашей любви не осталось и следа.
– Может, только шрам или два. Но не более того.
– Не осталось даже гнева? – спросила она, внимательно наблюдая за ним. – В это трудно поверить.
– Я долго злился. А потом просто понял, почему ты вышла замуж за Клэя и почему не захотела, чтобы я жил с вами после войны.
– Но я хотела, хотела! – В ее голосе появилось отчаяние. – Все это время я только и хотела повернуть время вспять, вернуть тот самый злополучный день и прожить его заново. Я бы взяла назад все сказанное мной тогда; в моих словах ведь не было и капли правды. Я бы ни за что не причинила тебе боль. Я никогда не хотела этого. Но тогда я была не в состоянии думать о твоих чувствах. Все мы были слишком эгоистичны тогда, и ты тоже!
– Да, тоже, – повторил за ней Хит.
– Тогда ты поймешь…
– Я все давным-давно понял и простил тебя.
– Тогда что же мешает нам быть вместе сейчас? – спросила она, совершенно сбитая с толку.
– Ну, начнем с того, что я женат.
– Я не стану просить тебя отказаться от брака. Что мне проку от обручального кольца! Я просто хочу быть рядом с тобой. Я останусь здесь и буду рада видеть тебя в любое время, когда тебе этого захочется. Мои объятия всегда будут открыты для тебя.
– Мне они не нужны. После того как я переборол в себе злость, я больше не хотел тебя. – Хит помедлил, ему было неприятно выглядеть грубым и жестоким. Но Рейн сама не оставила ему выбора. – Я перестал думать о тебе.
– Я не верю этому.
– Мне все равно, веришь ты этому или нет, потому что завтра ты уедешь из Бостона.
– Но если тебе безразлично, уеду я или останусь…
– Но Люси не безразлично, вот в чем дело. И если мне придется самому лично погрузить тебя на ближайший пароход, отплывающий из бостонской гавани, или посадить в поезд, я сделаю это. Ты можешь поселиться где угодно, перед тобой весь мир, но только не в Массачусетсе.
– А как же ты? Люцинда не сможет сделать тебя по-настоящему счастливым. Очень скоро тебе понадобится человек, который понимает тебя, кто-то из тех мест, где вырос ты, с кем ты сможешь вспоминать старые дни. Твое прошлое связано не с ней, а со мной.
Хит мог пространно объяснить ей, что прошлое теперь для него мало значит, что Люси хорошо понимает его и что ей удавалось делать его счастливым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
– Нет, вам нельзя. Это очень опасно.
– И обязательно найду его. Но вы, назвавшись моим другом, не вправе допустить это.
– Несправедливо спекулировать моей дружбой.
– Я борюсь за то, чтобы сохранить семью, и я не остановлюсь ни перед чем. Может, когда у вас будет своя семья, вы отыщете более достойный путь… Итак, где Хит?
– Миссис Рэйн, я не могу сказать вам.
– Я понимаю, – нарочито спокойно ответила она, но во взгляде ее была решимость. – Тогда я ухожу. Может, по крайней мере вы мне посоветуете, откуда лучше начать? С пристани или, может быть, с базарной площади?
– Нет, Люси, не делайте этого. С вами может случиться непоправимое, и я никогда не прощу себе.
– Если со мной случится что-то, я не стану обвинять в этом вас. Хит, я думаю, тоже. Извините, мне пора идти. До свидания.
– Подождите. – Дэймон смотрел на нее с удивлением и гневом. Он не мог себе даже представить, что ей удастся так ловко манипулировать им и оказывать такое давление. Оба они знали, что он не простит себе, если сейчас она отправится бродить по городу и с ней произойдет что-нибудь ужасное. Его воспитали так, чтобы он всегда, при любых обстоятельствах оставался джентльменом, чтобы он не терял самообладания ни в какой ситуации. Но, Боже праведный, как же должен вести себя джентльмен в такой ситуации? – Он у Паркера, – наконец произнес он. В эту минуту Дэймон ненавидел всех на свете, но больше всего себя самого. – Завтракает.
Горько улыбаясь, Люси медленно качнула головой:
– Конечно. Шведский стол в любое время суток. Мне следовало бы догадаться самой.
Когда она повернулась, чтобы уйти, Дэймон мягко взял ее за руку:
– Остановитесь, Лю… я хотел сказать, миссис Рэйн.
– Я иду к Паркеру. И бесполезно пытаться остановить меня.
– Вы ничего не добьетесь, идя туда. Дождитесь объяснений. Не загоняйте его в угол.
– Это уже не ваше дело.
Машинально он отпустил ее руку и, проведя длинными пальцами по черным волосам, отчаянно попытался собраться с мыслями и решить, что же делать.
– Подождите. Подождите меня здесь. Я только дам распоряжения своему помощнику и сейчас же вернусь. Буквально одну минуту. Я поеду с вами. Не уходите. Никуда не уходите. – Стремглав он бросился в редакторскую. Бросив на ходу несколько поспешных указаний помощнику, он вновь вернулся в приемную. Кроме швейцара, уже возвратившегося на свой пост, там никого не было. – Где она? – взбешенно прорычал он.
– Боюсь, не знаю, мистер Редмонд. Миссис Рэйн ушла, как только вы скрылись за дверью.
Проклиная весь белый свет, Дэймон выбежал на улицу. Как раз в это время редакционный экипаж подкатил к подъезду. Вытолкнув несчастного, ничего не успевшего понять репортера, он приказал извозчику ехать к Паркеру.
* * *
Хит, удивленно приподняв темную бровь, внимательно смотрел на Рейн холодным взглядом иссиня-зеленых глаз. В ее же взгляде не было и тени смущения, а тем более стыда. Совершенный овал ее лица, бледного и необычайно чистого, четко выделялся на приглушенном, цвета бургундского вина фоне интерьера. Официант, бесшумно двигаясь, наполнил их бокалы вином и отошел.
Хит спокойно заговорил:
– Если бы дело было только во мне, ты могла бы остаться и жить в Бостоне. Ты могла бы поселиться на той же улице, мне это безразлично. Может, этого и не следует говорить, но мне все равно.
– Я не поверю, что от нашей любви не осталось и следа.
– Может, только шрам или два. Но не более того.
– Не осталось даже гнева? – спросила она, внимательно наблюдая за ним. – В это трудно поверить.
– Я долго злился. А потом просто понял, почему ты вышла замуж за Клэя и почему не захотела, чтобы я жил с вами после войны.
– Но я хотела, хотела! – В ее голосе появилось отчаяние. – Все это время я только и хотела повернуть время вспять, вернуть тот самый злополучный день и прожить его заново. Я бы взяла назад все сказанное мной тогда; в моих словах ведь не было и капли правды. Я бы ни за что не причинила тебе боль. Я никогда не хотела этого. Но тогда я была не в состоянии думать о твоих чувствах. Все мы были слишком эгоистичны тогда, и ты тоже!
– Да, тоже, – повторил за ней Хит.
– Тогда ты поймешь…
– Я все давным-давно понял и простил тебя.
– Тогда что же мешает нам быть вместе сейчас? – спросила она, совершенно сбитая с толку.
– Ну, начнем с того, что я женат.
– Я не стану просить тебя отказаться от брака. Что мне проку от обручального кольца! Я просто хочу быть рядом с тобой. Я останусь здесь и буду рада видеть тебя в любое время, когда тебе этого захочется. Мои объятия всегда будут открыты для тебя.
– Мне они не нужны. После того как я переборол в себе злость, я больше не хотел тебя. – Хит помедлил, ему было неприятно выглядеть грубым и жестоким. Но Рейн сама не оставила ему выбора. – Я перестал думать о тебе.
– Я не верю этому.
– Мне все равно, веришь ты этому или нет, потому что завтра ты уедешь из Бостона.
– Но если тебе безразлично, уеду я или останусь…
– Но Люси не безразлично, вот в чем дело. И если мне придется самому лично погрузить тебя на ближайший пароход, отплывающий из бостонской гавани, или посадить в поезд, я сделаю это. Ты можешь поселиться где угодно, перед тобой весь мир, но только не в Массачусетсе.
– А как же ты? Люцинда не сможет сделать тебя по-настоящему счастливым. Очень скоро тебе понадобится человек, который понимает тебя, кто-то из тех мест, где вырос ты, с кем ты сможешь вспоминать старые дни. Твое прошлое связано не с ней, а со мной.
Хит мог пространно объяснить ей, что прошлое теперь для него мало значит, что Люси хорошо понимает его и что ей удавалось делать его счастливым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120