ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джун тоже улыбнулась.
— Спасибо. Боюсь, у меня нет способностей к языкам. Впрочем, я собираюсь пробыть здесь две недели, так что, наверное, успею подучить французский.
— О, зачем же? Мы, французы, всегда простить хорошенькую женщину.
Услышав надоевший до тошноты комплимент, Джун едва заметно поджала губы, но все же решила не сердиться на откровенную лесть.
— Вы очень добры, — вежливо пробормотала она и указала на полку с хрустящими рогаликами. — Мне, пожалуйста, три рогалика и две булочки.
Джун расплатилась, забрала аппетитно пахнущий пакет с покупками, и тут, к ее немалому облегчению, появился новый покупатель.
— До завтра! — крикнул вслед ей толстяк.
Джун помахала рукой и поспешно покинула кондитерскую. Едва распахнув дверь своего временного пристанища, она бросилась в крохотную кухоньку, приютившуюся в нише гостиной.
Джун отыскала в холодильнике диетическое масло и намазала на горячий рогалик, затем сварила себе крепкого кофе и устроилась с чашкой на табурете, придвинутом к кухонному столу.
Она завтракала, лениво листая старый журнал, когда в дверь постучали. Джун тотчас сообразила, что нежданный гость явился к Синтии, видимо не зная, что ее нет дома.
Не хватало еще, чтобы это оказался мужчина, мрачно подумала она. Помнится, Синтия отправилась на уик-энд со своим нынешним приятелем, насчет которого, судя по восторженным отзывам, лелеяла самые романтические планы.
Синтия в отличие от Джун не потеряла оптимизма. Даже после неудачного брака она по-прежнему надеялась, что где-то в огромном мире ждет ее любимый и единственный Прекрасный принц. Быть может, ее нынешнее увлечение и впрямь окажется воплощением романтических грез? Ну да Джун разберется в этом позже, когда познакомится с приятелем Синтии.
Стук между тем повторился, на сей раз настойчивее. Джун неохотно соскользнула с табурета и направилась в прихожую. Быть может, старый привратник учуял аппетитный запах кофе и с ходу выдумал причину заглянуть в гости, чтобы напроситься на угощение? Что ж, тогда его ждет жестокое разочарование! Джун не имела намерений принимать нежеланных гостей.
На пороге, однако, стоял не привратник, а совершенно незнакомый Джун мужчина.
— Мисс Фоулер? — спросил он, и, хотя Джун готова была поклясться, что перед ней француз, в его низком притягательном голосе не было и намека на акцент.
У ног его стоял внушительных размеров чемодан, но это Джун отметила лишь мимоходом.
Она во все глаза уставилась на мужчину, который — о редкость! — был намного выше ее ростом. Худощавый, мускулистый, черноволосый и смуглый, он был невероятно привлекателен, хотя даже родная мать вряд ли решилась бы назвать его красавцем.
Глаза его — черные, какие же еще, мысленно хмыкнула Джун, издеваясь над собственными восторгами — были глубоко посажены, а густые черные ресницы и вовсе укрывали их загадочной тенью. Лицо с высокими скулами казалось высеченным из камня и словно предупреждало о суровости нрава, но это впечатление опровергали губы, дрожавшие в затаенной усмешке. Джун немедля заподозрила, что незнакомец насмехается над ней, и эта мысль показалась ей крайне неприятной.
— Да, это я, — ледяным тоном отозвалась она, уныло осознав, что таращилась на гостя до неприличия долго.
Кто это может быть? — гадала Джун. Неужели Синтия решила, что мне не стоит скучать в одиночестве? Быть того не может! Однако.., от кого еще этот человек узнал бы мое имя?
— Чем могу помочь? — процедила она недружелюбно.
Незнакомец нагнулся и поднял чемодан.
— Мне нужно оставить вот это, — сказал он и, когда Джун решительно заступила ему дорогу, пояснил:
— Это вещи Синтии. Она гостила у меня вчера вечером, и я обещал завезти чемодан к ней на квартиру.
У Джун по-детски приоткрылся рот.
— То есть вы…
— Анри ле Брени, — небрежно представился гость, когда Джун попятилась, чтобы он мог внести чемодан в прихожую. — К несчастью, Синтии пришлось прервать уик-энд и вернуться в отель. Ей позвонили сегодня утром. Кто-то заболел, и Синтию попросили немедля выйти на работу. — Он пожал широкими мускулистыми плечами. — Что поделать!
— Спасибо, что сообщили мне об этом.
Тонкие губы Анри чуть насмешливо дрогнули.
— Всегда рад услужить.
Простая вежливость, сказала себе Джун, простая вежливость, и ничего более.
— Мне очень жаль, что вам испортили уикэнд, — пробормотала она.
— Переживу, — сухо заверил гость. — Наслаждайтесь отдыхом, мисс Фоулер. До свидания!
И он ленивой походкой сытого хищника пошел прочь по галерее, которая выходила во внутренний дворик. Все квартиры виллы выходили на подобные галереи, и по вытертым мраморным ступенькам можно было спуститься на нижние этажи. Джун подождала, пока Анри ле Брени не начнет спускаться по лестнице, и лишь тогда захлопнула дверь. Она вернулась в кухню и вновь уселась на табурет. Поднесла к губам чашку с полуостывшим кофе — и осознала, что образ незваного гостя не желает покидать ее мысли.
Джун тряхнула головой, и с губ ее сорвался странный звук — то ли стон, то ли досадливый смех. Итак, презрительно подумала она, это и есть новый сердечный дружок Синтии. А я вела себя с ним так, словно никогда в жизни не видела мужчины.
Она отложила недоеденный рогалик и оперлась локтями о стол, уткнувшись подбородком в сплетенные пальцы. Надо признать, на сей раз Синтия нисколько не преувеличила. Как там она отозвалась о своем новом увлечении? «Убийственный красавчик»? Что ж, лучше и не скажешь. Может быть, с Анри ле Брени Синтии повезет больше, чем с другими.
К тому времени, как Джун вымыла после завтрака посуду и разобрала вещи, миновал полдень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
— Спасибо. Боюсь, у меня нет способностей к языкам. Впрочем, я собираюсь пробыть здесь две недели, так что, наверное, успею подучить французский.
— О, зачем же? Мы, французы, всегда простить хорошенькую женщину.
Услышав надоевший до тошноты комплимент, Джун едва заметно поджала губы, но все же решила не сердиться на откровенную лесть.
— Вы очень добры, — вежливо пробормотала она и указала на полку с хрустящими рогаликами. — Мне, пожалуйста, три рогалика и две булочки.
Джун расплатилась, забрала аппетитно пахнущий пакет с покупками, и тут, к ее немалому облегчению, появился новый покупатель.
— До завтра! — крикнул вслед ей толстяк.
Джун помахала рукой и поспешно покинула кондитерскую. Едва распахнув дверь своего временного пристанища, она бросилась в крохотную кухоньку, приютившуюся в нише гостиной.
Джун отыскала в холодильнике диетическое масло и намазала на горячий рогалик, затем сварила себе крепкого кофе и устроилась с чашкой на табурете, придвинутом к кухонному столу.
Она завтракала, лениво листая старый журнал, когда в дверь постучали. Джун тотчас сообразила, что нежданный гость явился к Синтии, видимо не зная, что ее нет дома.
Не хватало еще, чтобы это оказался мужчина, мрачно подумала она. Помнится, Синтия отправилась на уик-энд со своим нынешним приятелем, насчет которого, судя по восторженным отзывам, лелеяла самые романтические планы.
Синтия в отличие от Джун не потеряла оптимизма. Даже после неудачного брака она по-прежнему надеялась, что где-то в огромном мире ждет ее любимый и единственный Прекрасный принц. Быть может, ее нынешнее увлечение и впрямь окажется воплощением романтических грез? Ну да Джун разберется в этом позже, когда познакомится с приятелем Синтии.
Стук между тем повторился, на сей раз настойчивее. Джун неохотно соскользнула с табурета и направилась в прихожую. Быть может, старый привратник учуял аппетитный запах кофе и с ходу выдумал причину заглянуть в гости, чтобы напроситься на угощение? Что ж, тогда его ждет жестокое разочарование! Джун не имела намерений принимать нежеланных гостей.
На пороге, однако, стоял не привратник, а совершенно незнакомый Джун мужчина.
— Мисс Фоулер? — спросил он, и, хотя Джун готова была поклясться, что перед ней француз, в его низком притягательном голосе не было и намека на акцент.
У ног его стоял внушительных размеров чемодан, но это Джун отметила лишь мимоходом.
Она во все глаза уставилась на мужчину, который — о редкость! — был намного выше ее ростом. Худощавый, мускулистый, черноволосый и смуглый, он был невероятно привлекателен, хотя даже родная мать вряд ли решилась бы назвать его красавцем.
Глаза его — черные, какие же еще, мысленно хмыкнула Джун, издеваясь над собственными восторгами — были глубоко посажены, а густые черные ресницы и вовсе укрывали их загадочной тенью. Лицо с высокими скулами казалось высеченным из камня и словно предупреждало о суровости нрава, но это впечатление опровергали губы, дрожавшие в затаенной усмешке. Джун немедля заподозрила, что незнакомец насмехается над ней, и эта мысль показалась ей крайне неприятной.
— Да, это я, — ледяным тоном отозвалась она, уныло осознав, что таращилась на гостя до неприличия долго.
Кто это может быть? — гадала Джун. Неужели Синтия решила, что мне не стоит скучать в одиночестве? Быть того не может! Однако.., от кого еще этот человек узнал бы мое имя?
— Чем могу помочь? — процедила она недружелюбно.
Незнакомец нагнулся и поднял чемодан.
— Мне нужно оставить вот это, — сказал он и, когда Джун решительно заступила ему дорогу, пояснил:
— Это вещи Синтии. Она гостила у меня вчера вечером, и я обещал завезти чемодан к ней на квартиру.
У Джун по-детски приоткрылся рот.
— То есть вы…
— Анри ле Брени, — небрежно представился гость, когда Джун попятилась, чтобы он мог внести чемодан в прихожую. — К несчастью, Синтии пришлось прервать уик-энд и вернуться в отель. Ей позвонили сегодня утром. Кто-то заболел, и Синтию попросили немедля выйти на работу. — Он пожал широкими мускулистыми плечами. — Что поделать!
— Спасибо, что сообщили мне об этом.
Тонкие губы Анри чуть насмешливо дрогнули.
— Всегда рад услужить.
Простая вежливость, сказала себе Джун, простая вежливость, и ничего более.
— Мне очень жаль, что вам испортили уикэнд, — пробормотала она.
— Переживу, — сухо заверил гость. — Наслаждайтесь отдыхом, мисс Фоулер. До свидания!
И он ленивой походкой сытого хищника пошел прочь по галерее, которая выходила во внутренний дворик. Все квартиры виллы выходили на подобные галереи, и по вытертым мраморным ступенькам можно было спуститься на нижние этажи. Джун подождала, пока Анри ле Брени не начнет спускаться по лестнице, и лишь тогда захлопнула дверь. Она вернулась в кухню и вновь уселась на табурет. Поднесла к губам чашку с полуостывшим кофе — и осознала, что образ незваного гостя не желает покидать ее мысли.
Джун тряхнула головой, и с губ ее сорвался странный звук — то ли стон, то ли досадливый смех. Итак, презрительно подумала она, это и есть новый сердечный дружок Синтии. А я вела себя с ним так, словно никогда в жизни не видела мужчины.
Она отложила недоеденный рогалик и оперлась локтями о стол, уткнувшись подбородком в сплетенные пальцы. Надо признать, на сей раз Синтия нисколько не преувеличила. Как там она отозвалась о своем новом увлечении? «Убийственный красавчик»? Что ж, лучше и не скажешь. Может быть, с Анри ле Брени Синтии повезет больше, чем с другими.
К тому времени, как Джун вымыла после завтрака посуду и разобрала вещи, миновал полдень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46