ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы оба свободны. Пойдем со мной. Будь со мной сегодня.
Николо опять прильнул к ее губам, и весь мир перестал существовать. А потом он заглянул ей в глаза, и она сказала:
– Да.
Николо молча взял ее за руку и повел к двери. Снаружи стоял мужчина.
– Вовремя вы. То есть я уже совсем заждался. – Мужчина оглядел Эйми. – О, понял. Нет проблем. Я тоже пришел с такой малышкой, и…
– Следи за словами, – процедил Николо.
Мужчина, побледнев, посторонился, а Эйми подумала: что я делаю?
Она только что занималась сексом с незнакомцем. С мужчиной, о котором почти ничего не знает.
– Не думай, – он притянул ее ближе. – Только не сегодня.
Эйми вспомнила его руки на своей коже, тепло губ и отбросила все сомнения.
Такси привезло их на парковку отеля.
Незнакомец занимал пентхаус. Огромный. Дорогой.
Деньги – это хороший показатель? – подумала Эйми и рассмеялась бы, но ее спутник обнял ее, снял с плеч бретели платья и стал ласкать грудь. О боже…
Следующие несколько часов прошли в наслаждении. Эйми позволила себе утонуть в удовольствии…
И, проснувшись на рассвете, неожиданно понять, что лежит в объятиях незнакомца.
Стыд охватил девушку.
Дрожа, она осторожно высвободилась из его рук и, растворившись в темноте, вышла по служебной лестнице.
Мгновение спустя Николо проснулся, ища рукой свою прекрасную незнакомку.
Кровать, гостиная, ванная – никого.
Николо быстро надел брюки и футболку и выскочил в коридор, но незнакомка исчезла. Он побежал к лифту. Нет, сообщил оператор, я не спускал никого к выходу.
Николо расспросил портье, но тот тоже не видел блондинку с фиалковыми глазами.
Она испарилась.
Солнце вставало над Нью-Йорком. Николо ходил взад-вперед по комнатам, размышляя, как отыщет женщину, чьего имени не знает, среди восьми миллионов людей.
И все же он найдет ее.
Николо Барбери не знал поражений.
* * *
К вечеру воскресенья он усвоил новый урок: мужчине, не знающему поражений, иногда приходится проигрывать.
Нельзя найти женщину без имени, даже если заплатить кучу денег охраннику клуба и всем сотрудникам. Все они говорили одно и то же: в субботу в дверь клуба вошли тысячи женщин. И что с того, если у одной из них были медовые локоны и глаза цвета фиалки? Это ничего не значит.
Ну и ладно, решил Николо. И для меня тоже ничего не значит.
Эта женщина позволила ему подцепить ее и переспать с ней. Возможно, она уже тысячу раз так поступала. Ну и что, если они никогда больше не увидятся? Николо беспокоило только одно. То, что она ушла, не сказав ни слова.
Мне плевать, твердил себе Николо Барбери, выйдя из душа в понедельник утром. Самое важное – это цель, с которой он приехал в Нью-Йорк. Встреча с главой СКБ-банка Джеймсом Блэком. Ничего нет важнее, чем…
Зазвонил телефон.
Николо потянулся за трубкой. Наверняка женщина.
Но нет. Секретарь Блэка. Он звонил, чтобы отменить встречу. Босс пока не в состоянии принять его. Секретарь сообщил, что свяжется с Николо, как только мистер Блэк приедет в банк.
Николо вежливо попрощался.
Правда ли это? Или Блэк решил просто не встречаться с ним? Старик имел репутацию самодура. Он любил обращаться с людьми как с марионетками.
Незнакомка с фиалковыми глазами точно такая же.
Она соблазнила его, подарила ему несколько часов наслаждения и исчезла.
Николо с силой сжал кулаки.
Блэк заплатит за все, продав СКВ. А незнакомка… Она тоже заплатит. Однажды он найдет ее и покажет, что значит так обходиться с ним.
Николо был уверен в этом так же, как в том, что его фамилия Барбери.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Наконец наступило лето.
Кончились противные дожди, утихли ветры, им на смену пришли теплое солнце и приятный бриз.
Погода была так прекрасна, что ньюйоркцы даже улыбались друг другу.
Но Эйми не замечала никого вокруг.
Воспоминания о часах, проведенных в постели с незнакомцем, охватывали ее в самых неожиданных местах.
Идя по улице и свернув за угол, Эйми видела широкоплечего высокого темноволосого красавца – и ее сердце начинало, бешено колотиться в груди.
А еще Эйми всегда видела его в своих снах.
Его лицо. Его мускулистое тело. Он целовал ее, ласкал, делал то, что до него не делал ни один мужчина, заставляя ее поддаваться неизведанным чувствам.
Всего одна ночь в постели с незнакомцем – и вся ее жизнь изменилась.
Эйми пыталась забыть о нем. Но стонала во сне от его прикосновений и просыпалась, прерывисто дыша, разгоряченная и жаждущая ласки.
Нет. Кажется, это будет ужасное лето, заключила Эйми, выходя из ванной теплым июньским утром. Мужчина. Ее ужасный поступок.
И дедушкин удар.
Эйми поджала губы.
Старина Бредли поспешил на помощь. К тому времени как Эйми добралась до больницы, ее кузен уже был там. И держал в руках документ с подписью дедушки.
Или с тем, что было, как поклялись он и двое его дружков, подписью Джеймса Блэка.
– Дядя сделал меня своим преемником, пока он не поправится, – сообщил Бредли победным тоном.
Эйми бросила полотенце на пол и пошла в гардеробную.
Ей, наверное, следовало побороться с Бредли. Нанять адвоката. Но в то воскресенье девушка чувствовала такое отчаяние, что на борьбу с Бредли не оставалось ни сил, ни желания.
А ее кузен тут же занял кабинет дедушки и начал принимать решения, которые ужасали Эйми, но она ничего не могла с этим поделать. Он стал преемником до его выздоровления. Эйми думала пойти к дедушке, но она понятия не имела, в каком он состоянии. Дедушка находился дома в окружении докторов и сиделок, которым дал четкие указания не впускать к нему посетителей.
У Эйми были связаны руки. Оставалось только ждать.
Вчера ожидание закончилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики