ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я считаю, что это абсолютно неприемлемо.
– Ваше Высочество…
– Да, – прошипел Николо сквозь зубы, – я – принц Николо Антоний Барбери. Мой род гораздо древнее и достопочтимее вашего. Вам следует помнить об этом.
Неужели я, правда, такое сказал? – подумал Николо. Боже, так и есть. Злость вылилась наружу с этими словами, а злость – плохой советчик в делах. Мужчина может преуспеть, только держа эмоции под контролем.
Николо встал и оперся на спинку стула.
– Вы правы, синьор Блэк. Я бы стал достойным руководителем этого банка. И однажды я, несомненно, произведу на свет наследников, которые сменят меня. – Николо бросил беглый взгляд на Эйми.
Щеки девушки пылали. Отлично, решил Николо. Приятно видеть ее унижение.
– Но я сделаю это с женщиной, которую выберу сам. Которая принесет гордость моему имени, не бесчестье.
Эйми с силой отодвинула свой стул и встала напротив Николо, гордо глядя ему в глаза.
– Ты ничтожный, распутный сукин сын!
– Я распутный? – Николо ударил кулаком по столу. – Нет, мисс Блэк. Не думаю, что это я должен носить такой ярлык.
– Потому что ты – мужчина? Поэтому у тебя другие представления о морали? Позволь мне сказать тебе кое-что, принц как тебя там…
– Не учите меня морали, мисс Блэк. Если, конечно, не хотите, чтобы я рассказал вашему деду о ночи, которую мы провели вместе. – Николо замолчал, скривившись в усмешке. – Или он уже знает пикантные подробности?
– Что? – побледнела девушка.
– Твой дедушка хорошо разрекламировал тебя, дорогая.
– Боюсь, я ничего не понимаю. – Джеймс удивленно смотрел то на одного, то на другую.
– Ну, конечно же, вам все ясно. – Николо начал собирать бумаги. – Я итальянец. Мои корни уходят к временам Цезаря. Кто из вас, кстати, спланировал это? – Николо улыбнулся. – Хотя неважно. Результат один и тот же. Я предпочитаю думать, что идея соблазнить меня пришла девушке.
– Не надо, – взмолилась Эйми, вытянув вперед руку. – Прошу тебя, не говори больше ничего.
– Она и я встретились, как казалось, случайно. Ее холодность возбудила меня.
– Эйми! О чем он толкует?
– А потом та ночь. Потрясающий секс. Незабываемый. Побег и надежда на то, что я захочу большего. – Николо взглянул на Эйми. – Ты – хорошая актриса. Мои комплименты. Я поверил тебе.
Ее глаза молили его замолчать.
На мгновенье Николо вспомнил, в каком ужасе она была, когда он последовал за ней в уборную клуба. Как боялась, что кто-то может увидеть их. Как таяла в его объятиях, отдаваясь ему так, будто до этого с ней никогда не происходило ничего подобного.
Лгунья, подумал Николо. И ярость, слепая и неудержимая, завладела им целиком.
– Вы зря потратили время, – грубо отрубил он. – Ясно, Блэк? Меня не интересует ни ваш банк, ни ваша шлюха-внучка.
Эйми замахнулась, но Николо перехватил ее руку, сжав так сильно, что девушка вскрикнула.
– Не надо, – прошипел он злобно. – Слышишь меня? Не делай того, о чём пожалеешь.
– Я ни о чем не жалею сильнее, чем о той ужасной ночи в твоей постели!
Эйми дрожала. Ее глаза сверкали гневом. Отлично. Пусть ненавидит его. Одному Богу известно, как он презирает ее и этого старика, который молча наблюдает за ними.
Джеймс Блэк стар и нездоров, пускай, но это не оправдывает его.
Поддавшись импульсу, Николо притянул Эйми к себе и завладел ее губами.
Старик выкрикнул что-то, но мужчина не обратил внимания. Он продолжал целовать Эйми Блэк, пока ее сопротивление не ослабло под натиском его губ.
А потом он оттолкнул ее, взял свой кейс и вышел из комнаты.
Поразительно, как час, проведенный в тихом месте, может подействовать на человека. Три бурбона за сорок пять минут.
Николо посмотрел на оставшийся в бокале напиток и выплеснул его. Он уже успокоился. Злился, конечно, на Блэков за игру, которую они затеяли, но слепая ярость прошла.
Сейчас ему хотелось кофе и, возможно, перекусить. А потом он поедет в отель, вызовет пилота и прикажет подготовить самолет.
И через несколько часов будет дома.
Прощай, Нью-Йорк. Прощай, Джеймс Блэк. Прощай, СКБ-банк.
Он сможет жить и без этого всего. Без города, сумасшедшего старика, банка.
В Штатах полно других банков. Может, они не настолько соответствуют его требованиям, но и это подойдет. По возвращении в Рим Николо снова обзвонит всех людей из списка, в котором первым номером стоял Джеймс Блэк, глава СКБ-банка.
Не зацикливаться же на одном банке.
И на одной красивой женщине. Лживой сучке, как оказалось.
Бармен перехватил его взгляд. Хочет ли клиент еще выпить? Николо покачал головой, губами произнеся: «кофе». Бармен кивнул.
– Ваш кофе, сэр.
– Спасибо, – поблагодарил Николо по-итальянски.
– Желаете что-нибудь еще?
– Да. – Николо удивился, что говорит на итальянском. Это же Нью-Йорк, а он уже будто бы в Риме. – Да. Сэндвич.
– С чем вы предпочитаете?
– Все равно. С говядиной подойдет, – он улыбнулся. – Что-нибудь к бурбону.
Вскоре его мысли снова вернулись к ней. К женщине, которую он никак не мог выбросить из головы. Эйми Блэк.
Почему он думает о ней? Чем она отличалась от других женщин, которых он знал? Она так же одевалась – чтобы вызвать интерес у мужчин. Так же соблазняла кажущегося выгодным партнера. Так же врала ему в лицо, изображая любовь и уважение, только чтобы заполучить выгодного мужа.
Из всех женщин Эйми Блэк оказалась самой хитроумной и меньше всего подходила на роль его жены. У нее отсутствовали принципы. И Николо сделал этот вывод вовсе не оттого, что она провела с ним ночь.
Оттого, что она спланировала это.
Николо отпил еще кофе.
Может быть, этого требовала его гордость, возможно, мужское «эго», но ему хотелось верить, что женщина с фиалковыми глазами испытывала такое же вожделение, что и он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Ваше Высочество…
– Да, – прошипел Николо сквозь зубы, – я – принц Николо Антоний Барбери. Мой род гораздо древнее и достопочтимее вашего. Вам следует помнить об этом.
Неужели я, правда, такое сказал? – подумал Николо. Боже, так и есть. Злость вылилась наружу с этими словами, а злость – плохой советчик в делах. Мужчина может преуспеть, только держа эмоции под контролем.
Николо встал и оперся на спинку стула.
– Вы правы, синьор Блэк. Я бы стал достойным руководителем этого банка. И однажды я, несомненно, произведу на свет наследников, которые сменят меня. – Николо бросил беглый взгляд на Эйми.
Щеки девушки пылали. Отлично, решил Николо. Приятно видеть ее унижение.
– Но я сделаю это с женщиной, которую выберу сам. Которая принесет гордость моему имени, не бесчестье.
Эйми с силой отодвинула свой стул и встала напротив Николо, гордо глядя ему в глаза.
– Ты ничтожный, распутный сукин сын!
– Я распутный? – Николо ударил кулаком по столу. – Нет, мисс Блэк. Не думаю, что это я должен носить такой ярлык.
– Потому что ты – мужчина? Поэтому у тебя другие представления о морали? Позволь мне сказать тебе кое-что, принц как тебя там…
– Не учите меня морали, мисс Блэк. Если, конечно, не хотите, чтобы я рассказал вашему деду о ночи, которую мы провели вместе. – Николо замолчал, скривившись в усмешке. – Или он уже знает пикантные подробности?
– Что? – побледнела девушка.
– Твой дедушка хорошо разрекламировал тебя, дорогая.
– Боюсь, я ничего не понимаю. – Джеймс удивленно смотрел то на одного, то на другую.
– Ну, конечно же, вам все ясно. – Николо начал собирать бумаги. – Я итальянец. Мои корни уходят к временам Цезаря. Кто из вас, кстати, спланировал это? – Николо улыбнулся. – Хотя неважно. Результат один и тот же. Я предпочитаю думать, что идея соблазнить меня пришла девушке.
– Не надо, – взмолилась Эйми, вытянув вперед руку. – Прошу тебя, не говори больше ничего.
– Она и я встретились, как казалось, случайно. Ее холодность возбудила меня.
– Эйми! О чем он толкует?
– А потом та ночь. Потрясающий секс. Незабываемый. Побег и надежда на то, что я захочу большего. – Николо взглянул на Эйми. – Ты – хорошая актриса. Мои комплименты. Я поверил тебе.
Ее глаза молили его замолчать.
На мгновенье Николо вспомнил, в каком ужасе она была, когда он последовал за ней в уборную клуба. Как боялась, что кто-то может увидеть их. Как таяла в его объятиях, отдаваясь ему так, будто до этого с ней никогда не происходило ничего подобного.
Лгунья, подумал Николо. И ярость, слепая и неудержимая, завладела им целиком.
– Вы зря потратили время, – грубо отрубил он. – Ясно, Блэк? Меня не интересует ни ваш банк, ни ваша шлюха-внучка.
Эйми замахнулась, но Николо перехватил ее руку, сжав так сильно, что девушка вскрикнула.
– Не надо, – прошипел он злобно. – Слышишь меня? Не делай того, о чём пожалеешь.
– Я ни о чем не жалею сильнее, чем о той ужасной ночи в твоей постели!
Эйми дрожала. Ее глаза сверкали гневом. Отлично. Пусть ненавидит его. Одному Богу известно, как он презирает ее и этого старика, который молча наблюдает за ними.
Джеймс Блэк стар и нездоров, пускай, но это не оправдывает его.
Поддавшись импульсу, Николо притянул Эйми к себе и завладел ее губами.
Старик выкрикнул что-то, но мужчина не обратил внимания. Он продолжал целовать Эйми Блэк, пока ее сопротивление не ослабло под натиском его губ.
А потом он оттолкнул ее, взял свой кейс и вышел из комнаты.
Поразительно, как час, проведенный в тихом месте, может подействовать на человека. Три бурбона за сорок пять минут.
Николо посмотрел на оставшийся в бокале напиток и выплеснул его. Он уже успокоился. Злился, конечно, на Блэков за игру, которую они затеяли, но слепая ярость прошла.
Сейчас ему хотелось кофе и, возможно, перекусить. А потом он поедет в отель, вызовет пилота и прикажет подготовить самолет.
И через несколько часов будет дома.
Прощай, Нью-Йорк. Прощай, Джеймс Блэк. Прощай, СКБ-банк.
Он сможет жить и без этого всего. Без города, сумасшедшего старика, банка.
В Штатах полно других банков. Может, они не настолько соответствуют его требованиям, но и это подойдет. По возвращении в Рим Николо снова обзвонит всех людей из списка, в котором первым номером стоял Джеймс Блэк, глава СКБ-банка.
Не зацикливаться же на одном банке.
И на одной красивой женщине. Лживой сучке, как оказалось.
Бармен перехватил его взгляд. Хочет ли клиент еще выпить? Николо покачал головой, губами произнеся: «кофе». Бармен кивнул.
– Ваш кофе, сэр.
– Спасибо, – поблагодарил Николо по-итальянски.
– Желаете что-нибудь еще?
– Да. – Николо удивился, что говорит на итальянском. Это же Нью-Йорк, а он уже будто бы в Риме. – Да. Сэндвич.
– С чем вы предпочитаете?
– Все равно. С говядиной подойдет, – он улыбнулся. – Что-нибудь к бурбону.
Вскоре его мысли снова вернулись к ней. К женщине, которую он никак не мог выбросить из головы. Эйми Блэк.
Почему он думает о ней? Чем она отличалась от других женщин, которых он знал? Она так же одевалась – чтобы вызвать интерес у мужчин. Так же соблазняла кажущегося выгодным партнера. Так же врала ему в лицо, изображая любовь и уважение, только чтобы заполучить выгодного мужа.
Из всех женщин Эйми Блэк оказалась самой хитроумной и меньше всего подходила на роль его жены. У нее отсутствовали принципы. И Николо сделал этот вывод вовсе не оттого, что она провела с ним ночь.
Оттого, что она спланировала это.
Николо отпил еще кофе.
Может быть, этого требовала его гордость, возможно, мужское «эго», но ему хотелось верить, что женщина с фиалковыми глазами испытывала такое же вожделение, что и он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33