ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Все, что угодно! Ц с готовностью пообещала Бет.
Ц Ловлю на слове. Джефф просил передать, что он тебя любит. Ц Хэтти посмо
трела и черкало на свою блузку без рукавов и бежевые льняные брюки. Ц Как
думаешь, ничего, если я так и поеду, только надену жакет?
Ц Немного подкрасься и надень туфли на шпильках. Ц Бет усмехнулась и по
целовала кончики пальцев. Ц До знакомства со мной Фредо обожал сексапи
льных блондинок. Стоит ему тебя увидеть, как он растает.
И, возможно, поделится сведениями о интересующем меня таинственном незн
акомце, подумала Хэтти. Она была даже рада возможности уехать из дому, где
чувствовала какое-то странное беспокойство, ей не сиделось на месте. Нав
ерное, это предстоящая свадьба старшей сестры на нее так подействовала.
Ведя машину по направлению к Ньюбери, Хэтти размышляла о своей жизни. До н
едавнего времени ей казалось, что если у нее и возникнут с каким-то мужчин
ой серьезные отношения, то это произойдет нескоро, в неопределенном буду
щем. Но с тех пор, как Бет и Джефф воссоединились, она стала ощущать какую-т
о смутную неудовлетворенность жизнью, а легкие, ни к чему не обязывающие
отношения с противоположным полом, которые Хэтти предпочитала до сих по
р, вдруг утратили прежнюю привлекательность. Случайная встреча в кафе со
смуглым красавцем породила в ее душе острую тоску: Хэтти вдруг захотело
сь испытать чувства, которые связывали Бет и Джеффа. Впрочем, в обозримом
будущем это вряд ли возможно, с раздражением думала Хэтти, сворачивая на
подъездную дорожку отеля «Делмир».
К счастью, пока она шла от машины до бара, Фредо Пачини ей не попался, зато в
ысокую фигуру Джеффа она заметила сразу. Жених Бет ждал ее возле стойки, о
т нечего делать болтая с барменом. Увидев Хэтти, он улыбнулся, шагнул к ней
навстречу и обнял ее.
Ц Привет, Хэтти. Ц Потом отстранился, оглядел ее и восхищенно заметил:
Ц Отличная стрижка, тебе идет.
Ц Рада, что тебе понравилось.
Ц Ты смотришься ужасно аппетитно, жаль, что я уже сделал предложение дру
гой, Ц пошутил Джефф. Ц Что будешь пить?
Ц Только апельсиновый сок, ведь я за рулем. Джефф сделал заказ. Потом нак
лонился поближе к Хэтти и доверительно спросил:
Ц Расскажи, как она?
Ц Немного разволновалась, когда не обнаружила сережек на месте, но в ост
альном все в порядке, честное слово. Ц Хэтти с удовольствием отпила из ст
акана прохладный апельсиновый сок, думая о тайне, которой поделилась с н
ей сестра. Ц А как чувствует себя жених?
Ц Страшно волнуюсь, Бог его знает почему, ведь я мечтал жениться на Бет с
того самого дня, когда впервые ее увидел.
Ц Я знаю. Ц Хэтти допила сок. Она и сама немного нервничала, но совсем по
другой причине. Ей хотелось, чтобы Джефф поскорее ушел и дал ей возможнос
ть найти Фредо, извиниться перед ним и забыть о вчерашнем инциденте. Ц Сп
асибо, Джефф. Давай сережки, мне надо бежать.
Ц К чему такая спешка? Ц удивился он. Ц Мои родители надеялись, что ты п
оужинаешь с нами. Они скоро подъедут.
Ц Как-нибудь в другой раз. Извини, но я хочу поскорее вернуться к Бет. Неве
ста не может спокойно лечь спать, пока не удостоверится, что сережки на ме
сте. Передай своим привет от меня.
Джефф нахмурился.
Ц Хэтти, скажи честно, ты со мной откровенна? Ты ведь не станешь от меня ск
рывать, если что-то случится?
Хэтти снисходительно рассмеялась и потрепала Джеффа по щеке.
Ц Даю слово скаута, невеста ждет не дождется минуты, когда ты наконец пов
едешь ее к алтарю. Но сегодня нам всем нужно лечь спать пораньше, да и тебе
не помешает.
Хэтти бережно спрятала в сумочку коробочку с сережками, которую вручил е
й Джефф.
Ц Спасибо тебе, Хэтти, ты очень преданная сестра. Ц Он обнял ее за плечи.
Ц Будь осторожна на дороге.
Ц Непременно. Не провожай меня, мне еще нужно зайти в дамскую комнату пер
ед тем, как двигаться в путь.
У дверей бара они расстались. Хэтти поспешила в дамскую комнату, чтобы ос
вежить макияж, а затем отправиться на поиски Фредо Пачини. Однако искать
его не пришлось. Когда Хэтти, подкрасив губы и поправив прическу, вернула
сь в вестибюль, Фредо уже ждал ее. И он был не один. Сердце Хэтти пропустило
удар, а потом понеслось вскачь. Кровь устремилась по венам с такой скорос
тью, что Хэтти почувствовала легкое головокружение. Рядом с Фредо стоял
тот самый незнакомец из кафе.
Оба в светлых льняных костюмах, оба смуглые и темноволосые, мужчины были
в чем-то похожи, только Фредо немного ниже ростом. Темные глаза незнакомц
а поймали взгляд Хэтти и удерживали какой-то неведомой силой. Пока она, вп
ервые в жизни потеряв дар речи, словно завороженная молча взирала на это
го мужчину, уголки его чувственных губ слегка дрогнули в улыбке.
Ц Фредо, ты нас не познакомишь? Ц сказал он наконец низким глубоким гол
осом с хрипотцой.
От этого голоса и от очаровательного легкого итальянского акцента серд
ечко Хэтти забилось еще быстрее.
Ц Да, пожалуй, пока она снова не сбежала, Ц ответил Фредо, переводя взгля
д со своего спутника на Хэтти. Ц Мисс Харриетт Стюарт, позвольте вам пред
ставить моего брата, Марио Пачини.
В ответ на невнятное приветствие Хэтти Марио Пачини взял ее руку и подне
с к губам. Смущенная Хэтти поспешила отдернуть руку и усилием воли перек
лючила внимание на Фредо. Не считая мимолетной встречи в кафе, она видела
его только однажды, в этом же самом отеле, когда присутствовала в качеств
е третьей лишней за обедом, на котором ее сестра объявила Фредо, что не люб
ит его. Как ни странно, тогда они неплохо провели вместе около часа, пока з
а Бет не приехал Джефф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47