ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Квинтель был очень щепетилен, когда дело касалось закона. Обладая обостренным чувством чести и собственного достоинства, он не мог зайти так далеко.
Кэлен необходимо убедить в том, что она, пытаясь защитить честь своего Дома, шла по ложному пути, указанному озлобленной и, возможно, даже сумасшедшей старой ведьмой. После того как Кэлен поймет это, ей нужно будет объяснить, что свободная жизнь означает совсем не то, что она себе представляет. Ей нужен муж, который не даст ей забыть о высоком происхождении, который сможет основать новый Великий Дом вместо того, который она потеряла.
Задумавшись о будущем, Ридж нахмурился. Очевидно, у его торговой жены были собственные планы, которые она намеревалась осуществить по возвращении в Перепутье. Ее дикое стремление к свободе, возможно, послужит препятствием. Но впереди еще много дней пути, и многое может измениться.
Глава 8
Вечером криты находились в прекрасном настроении. Похоже, им пришелся по душе бурлящий ручей, возле которого Ридж решил расположиться на отдых, да и к тому же они сегодня не устали, как в предыдущие дни. Вскоре птицы с удовольствием плескались в чистой воде, а Ридж разбивал лагерь.
Кэлен, удобно устроившись на камне, наблюдала, как лучи заходящего солнца играют на вершинах далеких гор, любовалась птицами.
— Я планировал, что каждую ночь мы будем проводить в гостинице в каком-нибудь городке, но из-за того случая в Неприветливости мы выбились из графика, — посетовал Ридж, разводя костер.
— Ты удивляешь меня, Ридж. Я думала, ты привык к таким вещам.
Он, ухмыльнувшись, посмотрел на нее:
— Привыкнуть — не значит любить. Вообще-то ночевать я предпочитаю в гостинице.
Кэлен обхватила колени руками и смотрела на него с искренним изумлением.
— От такого человека, как ты, странно слышать, что он привык к комфорту.
— Боюсь, ты плохо меня знаешь.
— Видимо, потому, что нам выпало нелегкое время, — сухо ответила она. — У нас не было возможности узнать друг друга как следует.
Он перестал возиться с огнем и взглянул на нее:
— Я считаю, мы достаточно узнали друг о друге.
— Нам было трудно, — нахмурилась она. Он пожал плечами и подбросил дров в костер.
— Может быть. Но это не важно. В итоге ты все равно моя жена.
— Торговая жена, — спокойно поправила она. Он улыбнулся:
— До конца путешествия это не имеет никакого значения.
Кэлен собиралась ему ответить, но в этот момент ее внимание отвлек душераздирающий крик крита. Она обернулась — птица как сумасшедшая бежала по краю ручья и, беспомощно хлопая маленькими желтыми крылышками, пыталась ускользнуть от огромного самца, преследующего ее.
— Ридж, криты! Ридж медленно подошел к тому месту, где сидела Кэлен, с праздным любопытством на лице.
— Они просто играют.
— Я не понимаю таких игр. — Кэлен вскочила на ноги и хотела защитить птицу. — Твой зверь атакует мою птичку.
— Ты не совсем права.
— Что значит не совсем? Он пытается напасть на нее. Ты только посмотри, как он ее преследует. Останови его, Ридж!
— Сомневаюсь, что смогу это сделать, даже если бы захотел. Ты разве не знаешь, как опасно становиться на пути самца и его подруги?
— Ты хочешь сказать, что самец пытается овладеть моей маленькой птичкой? — вскричала разъяренная Кэлен.
— Это супружеская пара, Кэлен, — хмыкнув напомнил он ей. — И такое поведение вполне естественно.
— Правда? Тогда почему она убегает от него? Он в задумчивости посмотрел на нее:
— Не знаю, может быть, ты мне объяснишь. Возможно, у нее свои представления о женской свободе.
Кэлен чуть не задохнулась от возмущения, когда ее крит громко и пронзительно вскрикнул. Она обернулась как раз в тот момент, когда самец подмял под себя ее птицу.
— Возмутительно! — заключила Кэлен, поняв наконец, что происходит.
— Никто не заставляет тебя смотреть. Я полагал, ты выросла в фермерском крае… — Ридж снова направился разжигать костер.
— Да, но там, где жила я, не занимались разведением животных. У тетушки жили криты, которых ей привозили на лечение. И я никогда не видела ничего подобного. — Кэлен торопливо отвернулась, чтобы не видеть эту картину. — В этом есть что-то жестокое.
— Ну что же в этом странного? — спокойно спросил Ридж. — Иногда между нами тоже происходило подобное, Между мужчиной и женщиной так часто бывает.
— Разве мы похожи на птиц, Ридж?
— Не думаю, что мы настолько отличаемся от них. Они ведь тоже вместе с нами на Спектре, не так ли? Наши эмоции и реакции, возможно, сложнее, но очень похожи на их.
— Временами ты меня поражаешь своими философскими замечаниями, Огненный Хлыст, — пробормотала Кэлен и закрыла уши, услышав триумфальный крик самца. — Благодаря Квинтелю я получил некоторое образование, — небрежно ответил Ридж.
— Он воспитывал тебя, как сына, да? — заинтересованно спросила Кэлен.
— Почти. Он учил меня манерам, премудростям торгового дела и основам политики Великого Дома. Но учиться быть мужем мне приходится самому.
— По дороге, да, Ридж? — едва сдерживая смех, спросила она.
— Практика и опыт — прекрасные учителя, — спокойно ответил он. — Я хороший ученик. Птицы еще не закончили?
Кэлен оглянулась через плечо.
— Слава Спектру, закончили. Моя даже выглядит довольной.
— Почему она должна быть недовольной? Она знает свою роль. А когда забывает о ней, самец напоминает.
Кэлен обернулась к Риджу и уже хотела высказать все, что она о нем думает, но передумала, когда поняла, что он смеется. Выражение его лица не изменилось, но золотистые глаза улыбались. Она вздохнула:
— Ну и кто кого пытается спровоцировать, Ридж?
Он поднял руку, желая успокоить ее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Кэлен необходимо убедить в том, что она, пытаясь защитить честь своего Дома, шла по ложному пути, указанному озлобленной и, возможно, даже сумасшедшей старой ведьмой. После того как Кэлен поймет это, ей нужно будет объяснить, что свободная жизнь означает совсем не то, что она себе представляет. Ей нужен муж, который не даст ей забыть о высоком происхождении, который сможет основать новый Великий Дом вместо того, который она потеряла.
Задумавшись о будущем, Ридж нахмурился. Очевидно, у его торговой жены были собственные планы, которые она намеревалась осуществить по возвращении в Перепутье. Ее дикое стремление к свободе, возможно, послужит препятствием. Но впереди еще много дней пути, и многое может измениться.
Глава 8
Вечером криты находились в прекрасном настроении. Похоже, им пришелся по душе бурлящий ручей, возле которого Ридж решил расположиться на отдых, да и к тому же они сегодня не устали, как в предыдущие дни. Вскоре птицы с удовольствием плескались в чистой воде, а Ридж разбивал лагерь.
Кэлен, удобно устроившись на камне, наблюдала, как лучи заходящего солнца играют на вершинах далеких гор, любовалась птицами.
— Я планировал, что каждую ночь мы будем проводить в гостинице в каком-нибудь городке, но из-за того случая в Неприветливости мы выбились из графика, — посетовал Ридж, разводя костер.
— Ты удивляешь меня, Ридж. Я думала, ты привык к таким вещам.
Он, ухмыльнувшись, посмотрел на нее:
— Привыкнуть — не значит любить. Вообще-то ночевать я предпочитаю в гостинице.
Кэлен обхватила колени руками и смотрела на него с искренним изумлением.
— От такого человека, как ты, странно слышать, что он привык к комфорту.
— Боюсь, ты плохо меня знаешь.
— Видимо, потому, что нам выпало нелегкое время, — сухо ответила она. — У нас не было возможности узнать друг друга как следует.
Он перестал возиться с огнем и взглянул на нее:
— Я считаю, мы достаточно узнали друг о друге.
— Нам было трудно, — нахмурилась она. Он пожал плечами и подбросил дров в костер.
— Может быть. Но это не важно. В итоге ты все равно моя жена.
— Торговая жена, — спокойно поправила она. Он улыбнулся:
— До конца путешествия это не имеет никакого значения.
Кэлен собиралась ему ответить, но в этот момент ее внимание отвлек душераздирающий крик крита. Она обернулась — птица как сумасшедшая бежала по краю ручья и, беспомощно хлопая маленькими желтыми крылышками, пыталась ускользнуть от огромного самца, преследующего ее.
— Ридж, криты! Ридж медленно подошел к тому месту, где сидела Кэлен, с праздным любопытством на лице.
— Они просто играют.
— Я не понимаю таких игр. — Кэлен вскочила на ноги и хотела защитить птицу. — Твой зверь атакует мою птичку.
— Ты не совсем права.
— Что значит не совсем? Он пытается напасть на нее. Ты только посмотри, как он ее преследует. Останови его, Ридж!
— Сомневаюсь, что смогу это сделать, даже если бы захотел. Ты разве не знаешь, как опасно становиться на пути самца и его подруги?
— Ты хочешь сказать, что самец пытается овладеть моей маленькой птичкой? — вскричала разъяренная Кэлен.
— Это супружеская пара, Кэлен, — хмыкнув напомнил он ей. — И такое поведение вполне естественно.
— Правда? Тогда почему она убегает от него? Он в задумчивости посмотрел на нее:
— Не знаю, может быть, ты мне объяснишь. Возможно, у нее свои представления о женской свободе.
Кэлен чуть не задохнулась от возмущения, когда ее крит громко и пронзительно вскрикнул. Она обернулась как раз в тот момент, когда самец подмял под себя ее птицу.
— Возмутительно! — заключила Кэлен, поняв наконец, что происходит.
— Никто не заставляет тебя смотреть. Я полагал, ты выросла в фермерском крае… — Ридж снова направился разжигать костер.
— Да, но там, где жила я, не занимались разведением животных. У тетушки жили криты, которых ей привозили на лечение. И я никогда не видела ничего подобного. — Кэлен торопливо отвернулась, чтобы не видеть эту картину. — В этом есть что-то жестокое.
— Ну что же в этом странного? — спокойно спросил Ридж. — Иногда между нами тоже происходило подобное, Между мужчиной и женщиной так часто бывает.
— Разве мы похожи на птиц, Ридж?
— Не думаю, что мы настолько отличаемся от них. Они ведь тоже вместе с нами на Спектре, не так ли? Наши эмоции и реакции, возможно, сложнее, но очень похожи на их.
— Временами ты меня поражаешь своими философскими замечаниями, Огненный Хлыст, — пробормотала Кэлен и закрыла уши, услышав триумфальный крик самца. — Благодаря Квинтелю я получил некоторое образование, — небрежно ответил Ридж.
— Он воспитывал тебя, как сына, да? — заинтересованно спросила Кэлен.
— Почти. Он учил меня манерам, премудростям торгового дела и основам политики Великого Дома. Но учиться быть мужем мне приходится самому.
— По дороге, да, Ридж? — едва сдерживая смех, спросила она.
— Практика и опыт — прекрасные учителя, — спокойно ответил он. — Я хороший ученик. Птицы еще не закончили?
Кэлен оглянулась через плечо.
— Слава Спектру, закончили. Моя даже выглядит довольной.
— Почему она должна быть недовольной? Она знает свою роль. А когда забывает о ней, самец напоминает.
Кэлен обернулась к Риджу и уже хотела высказать все, что она о нем думает, но передумала, когда поняла, что он смеется. Выражение его лица не изменилось, но золотистые глаза улыбались. Она вздохнула:
— Ну и кто кого пытается спровоцировать, Ридж?
Он поднял руку, желая успокоить ее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104