ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Возможно, ему тоже хотелось убедиться. Он взял своей огромной ладонью ее голову и поцеловал. Поцелуй длился очень долго, он вложил в него все, что мог.
Когда он отодвинулся, они улыбались, глядя друг на друга.
– Все кончено, не так ли? – прошептала Пам.
– Да.
Она продолжала сидеть, прижавшись к нему.
– Все эти годы, проведенные с Нельсоном, я думала, что люблю тебя, но, оказывается, я любила свою мечту. Возможно, отец был прав.
Он снял ее руки со своей шеи.
– Еще одно слово о твоем отце, и мы поссоримся.
– Разве ты все еще сердишься на него?
– Сегодня моя свадьба, я хочу быть счастливым, поэтому не будем говорить о Фентоне. Расскажи мне лучше о моем сыне.
– С радостью, – ответила Пам и начала рассказывать.
***
Через час Пам ушла, оставив Кейна в саду курить сигару. Докурив, он бросил окурок на землю и, взглянув на часы, понял, что пора одеваться к свадьбе.
Не успел он сделать и нескольких шагов, как столкнулся с человеком, который оказался почти точной его копией, только на десять лет старше.
Кейн и Рейф Таггерт выжидательно смотрели друг на Друга, не говоря ни слова. Каждый из них сразу же понял, кто перед ним.
– Ты не слишком-то похож на своего отца, – сказал Рейф, в его голосе звучали обвиняющие нотки.
– Не знаю. Никогда его не видел… И никого из его родни тоже, – ответил Кейн, подчеркивая тот факт, что за все те годы, когда "н воспитывался на конюшне у Фентона, ни один из Таггертов ни разу его не навестил.
Рейф напрягся.
– Я слышал, что твои деньги испачканы в крови.
– А я слышал, что у тебя вообще нет денег – ни испачканных в крови, ни чистых.
Они смотрели друг другу в глаза через те несколько шагов, которые разделяли их.
– Ты совершенно не похож на Фрэнка. Я ухожу, – Рейф повернулся.
– Ты можешь оскорблять меня, но не леди, на которой я женюсь. Ты останешься на церемонию.
Рейф не оглянулся на Кейна, но прежде, чем уйти, коротко кивнул.
***
– Мне нужно поговорить с вами, – сказал Эден с порога, мрачно глядя на Хьюстон.
Окружающие Хьюстон женщины шумно запротестовали, но она подняла руку и молча вышла из комнаты вслед за Эденом. Они прошли в его спальню.
– Понимаю, что так не полагается, но это единственное место в доме, где не толпится народ.
Хьюстон старалась не показать свои чувства, потому что у нее возникло впечатление, что Эден рассержен на нее.
– Я понимаю, что сегодня ваша свадьба, но я все же хочу кое-что сказать. Кейн очень хорошо знает, что безопасность людей, связанных с таким богатым человеком, как он, часто подвергается риску, – он взглянул на нее. – Я все это говорю к тому, что Кейн поручал мне пару раз на прошлой неделе следить за вами.
Хьюстон почувствовала, как кровь отхлынула у нее от лица.
– И я не в восторге от того, что видел, – продолжал он. – Мне не нравится, что беззащитная молодая женщина едет на шахты, а уж этот ваш «Союз Сестер»…
– «Союз Сестер»! – ошеломленно повторила Хьюстон. – Как?..
Эден схватил стул и поставил его рядом с ней. Хьюстон без сил опустилась на стул.
– Я был против, но Кейн настаивал на том, чтобы я, о Господи, спрятался в чулане и сидел там во время вашего девичника на тот случай, если что-нибудь случится.
Хьюстон не поднимала глаз от своих ладоней, поэтому не видела, как Эден едва заметно улыбнулся на слове «девичник».
– Что он конкретно знает? – прошептала она. Эден сел напротив нее.
– Этого-то я и боялся, – неохотно сказал он. – Как я мог рассказать ему, что вы выходите за него замуж из-за того, что он связан с Фентоном? Вы используете его самого и его деньги для того, чтобы продолжать и дальше свою борьбу со злом на шахтах. Черт возьми! Но мне следовало раньше догадаться. С такой сестрой, как у вас, которая у собственной же сестры крадет…
Хьюстон поднялась с места.
– Мистер Найланд, – проговорила она, стиснув зубы. – Я не собираюсь слушать, как вы ставите под сомнение нравственность моей сестры, и я не понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите, что Кейн связан с Фентонами. Если вы считаете, что я преследую какие-то недостойные цели, мы сейчас же пойдем к Кейну и все ему расскажем.
– Подождите, – сказал он, поднимаясь и беря ее за руку. – Почему вы не объясните?..
– Я надеюсь, вы не хотите сказать, что я должна убеждать вас в том, что я ни в чем не виновата, что я веду Кейна Таггерта к алтарю совсем не на убой. Нет, сэр, я не собираюсь отвечать на такие обвинения. Или, может быть, вы хотели использовать свою информацию, чтобы шантажировать меня?
– Ну-ну, полегче, – ответил он с заметным облегчением. – Теперь, после, того, как мы оба выпустили пар, может быть, поговорим? Согласитесь, что ваши действия не могут не вызывать подозрений.
Хьюстон тоже постаралась успокоиться, но это оказалось не так-то легко. Она гнала от себя мысль о том, как ему удалось узнать о «Союзе Сестер».
– Как давно вы занимаетесь этим маскарадом по средам? – спросил Эден.
Хьюстон подошла к окну. На лужайке под окном сновали рабочие. Создавалось такое впечатление, что они готовились отражать осаду вражеской армии. Она оглянулась на Эдена.
– Мы продолжаем то, что делали до нас женщины предыдущих поколений. «Союз Сестер» был основан матерью моего отца еще тогда, когда не было самого Чандлера. Мы просто-напросто друзья и стараемся помогать как друг другу, так и остальным, когда это в наших силах. На данный момент нас больше всего волнует, как обращаются с людьми на шахтах. Мы не делаем ничего противозаконного, – она взглянула ему прямо в глаза. – И мы никого не используем.
– А почему тогда все хранится в таком секрете? Она недоверчиво посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
Когда он отодвинулся, они улыбались, глядя друг на друга.
– Все кончено, не так ли? – прошептала Пам.
– Да.
Она продолжала сидеть, прижавшись к нему.
– Все эти годы, проведенные с Нельсоном, я думала, что люблю тебя, но, оказывается, я любила свою мечту. Возможно, отец был прав.
Он снял ее руки со своей шеи.
– Еще одно слово о твоем отце, и мы поссоримся.
– Разве ты все еще сердишься на него?
– Сегодня моя свадьба, я хочу быть счастливым, поэтому не будем говорить о Фентоне. Расскажи мне лучше о моем сыне.
– С радостью, – ответила Пам и начала рассказывать.
***
Через час Пам ушла, оставив Кейна в саду курить сигару. Докурив, он бросил окурок на землю и, взглянув на часы, понял, что пора одеваться к свадьбе.
Не успел он сделать и нескольких шагов, как столкнулся с человеком, который оказался почти точной его копией, только на десять лет старше.
Кейн и Рейф Таггерт выжидательно смотрели друг на Друга, не говоря ни слова. Каждый из них сразу же понял, кто перед ним.
– Ты не слишком-то похож на своего отца, – сказал Рейф, в его голосе звучали обвиняющие нотки.
– Не знаю. Никогда его не видел… И никого из его родни тоже, – ответил Кейн, подчеркивая тот факт, что за все те годы, когда "н воспитывался на конюшне у Фентона, ни один из Таггертов ни разу его не навестил.
Рейф напрягся.
– Я слышал, что твои деньги испачканы в крови.
– А я слышал, что у тебя вообще нет денег – ни испачканных в крови, ни чистых.
Они смотрели друг другу в глаза через те несколько шагов, которые разделяли их.
– Ты совершенно не похож на Фрэнка. Я ухожу, – Рейф повернулся.
– Ты можешь оскорблять меня, но не леди, на которой я женюсь. Ты останешься на церемонию.
Рейф не оглянулся на Кейна, но прежде, чем уйти, коротко кивнул.
***
– Мне нужно поговорить с вами, – сказал Эден с порога, мрачно глядя на Хьюстон.
Окружающие Хьюстон женщины шумно запротестовали, но она подняла руку и молча вышла из комнаты вслед за Эденом. Они прошли в его спальню.
– Понимаю, что так не полагается, но это единственное место в доме, где не толпится народ.
Хьюстон старалась не показать свои чувства, потому что у нее возникло впечатление, что Эден рассержен на нее.
– Я понимаю, что сегодня ваша свадьба, но я все же хочу кое-что сказать. Кейн очень хорошо знает, что безопасность людей, связанных с таким богатым человеком, как он, часто подвергается риску, – он взглянул на нее. – Я все это говорю к тому, что Кейн поручал мне пару раз на прошлой неделе следить за вами.
Хьюстон почувствовала, как кровь отхлынула у нее от лица.
– И я не в восторге от того, что видел, – продолжал он. – Мне не нравится, что беззащитная молодая женщина едет на шахты, а уж этот ваш «Союз Сестер»…
– «Союз Сестер»! – ошеломленно повторила Хьюстон. – Как?..
Эден схватил стул и поставил его рядом с ней. Хьюстон без сил опустилась на стул.
– Я был против, но Кейн настаивал на том, чтобы я, о Господи, спрятался в чулане и сидел там во время вашего девичника на тот случай, если что-нибудь случится.
Хьюстон не поднимала глаз от своих ладоней, поэтому не видела, как Эден едва заметно улыбнулся на слове «девичник».
– Что он конкретно знает? – прошептала она. Эден сел напротив нее.
– Этого-то я и боялся, – неохотно сказал он. – Как я мог рассказать ему, что вы выходите за него замуж из-за того, что он связан с Фентоном? Вы используете его самого и его деньги для того, чтобы продолжать и дальше свою борьбу со злом на шахтах. Черт возьми! Но мне следовало раньше догадаться. С такой сестрой, как у вас, которая у собственной же сестры крадет…
Хьюстон поднялась с места.
– Мистер Найланд, – проговорила она, стиснув зубы. – Я не собираюсь слушать, как вы ставите под сомнение нравственность моей сестры, и я не понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите, что Кейн связан с Фентонами. Если вы считаете, что я преследую какие-то недостойные цели, мы сейчас же пойдем к Кейну и все ему расскажем.
– Подождите, – сказал он, поднимаясь и беря ее за руку. – Почему вы не объясните?..
– Я надеюсь, вы не хотите сказать, что я должна убеждать вас в том, что я ни в чем не виновата, что я веду Кейна Таггерта к алтарю совсем не на убой. Нет, сэр, я не собираюсь отвечать на такие обвинения. Или, может быть, вы хотели использовать свою информацию, чтобы шантажировать меня?
– Ну-ну, полегче, – ответил он с заметным облегчением. – Теперь, после, того, как мы оба выпустили пар, может быть, поговорим? Согласитесь, что ваши действия не могут не вызывать подозрений.
Хьюстон тоже постаралась успокоиться, но это оказалось не так-то легко. Она гнала от себя мысль о том, как ему удалось узнать о «Союзе Сестер».
– Как давно вы занимаетесь этим маскарадом по средам? – спросил Эден.
Хьюстон подошла к окну. На лужайке под окном сновали рабочие. Создавалось такое впечатление, что они готовились отражать осаду вражеской армии. Она оглянулась на Эдена.
– Мы продолжаем то, что делали до нас женщины предыдущих поколений. «Союз Сестер» был основан матерью моего отца еще тогда, когда не было самого Чандлера. Мы просто-напросто друзья и стараемся помогать как друг другу, так и остальным, когда это в наших силах. На данный момент нас больше всего волнует, как обращаются с людьми на шахтах. Мы не делаем ничего противозаконного, – она взглянула ему прямо в глаза. – И мы никого не используем.
– А почему тогда все хранится в таком секрете? Она недоверчиво посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197