ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Никогда не знаешь, чего от них ожидать. Только по одной причине я хотел жениться на леди и…
– Опять Фентон, – устало сказал Эден.
– Да, черт побери, Фентон! – чуть не закричал Кейн. – Все, для чего я работал, что делал, было ради мести Фентону. Все эти годы я по крохам собирал состояние, и у меня была одна мечта: устроить для него однажды званый ужин. Мой дом будет в четыре раза больше его, а напротив меня за столом будет сидеть моя жена, та женщина, которую он когда-то отнял у меня, его драгоценная дочь Памела.
– Но тебе пришлось обойтись другой женщиной, – сказал Эден. – Разве Хьюстон тебе не нравится?
Кейн сделал большой глоток виски.
– Она чертовски здорово притворяется, – сказал он. – Должно быть, она на самом деле до смерти хочет моих денег.
– А что, если ей не нужны твои деньги? Что, если она хочет семью, детей? Кейн пожал плечами:
– У нее это может быть и потом. Все, чего я хочу, это вывести на чистую воду Фентона. Я хочу сидеть в собственной гостиной с одной из этих Чандлер в качестве жены.
– А после этого? Что ты собираешься делать с Хьюстон после этого? Она же не пара ботинок, которую можно взять и выбросить.
– Я как раз подбираю ей драгоценности. Она может оставить их себе, а если я не смогу найти покупателя, я отдам ей и этот дом.
– И все? – спросил Эден. – Ты собираешься сказать ей, чтоб она уходила, что больше она тебе не нужна?
– Она будет рада отделаться от меня. Он выпил виски до дна.
– И у меня нет времени на женщин. Отвезешь ее домой, ладно? – и с этими словами он вышел из комнаты.

Глава 10

Хьюстон проплакала всю ночь. Ей было стыдно, и из-за этого она чувствовала себя несчастной. Всю свою сознательную жизнь она следовала правилам своего отчима, а у Дункана Гейтса было непоколебимое мнение о том, что следует и чего не следует делать леди. Хьюстон всегда старалась жить в соответствии с этими правилами. А если она и нарушала их, то всегда делала это втайне.
С Лиандером она всегда вела себя очень сдержанно. Ему нужна была леди, и она ею стала. Как на людях, так и наедине с ним она была леди. Ее поведение всегда было безупречным.
А на самом деле Лиандеру, оказывается, нужна была далеко не леди. На сердце у Хьюстон огнем были выжжены его слова о том, как великолепна была Блейр.
Потом появился Кейн, совсем непохожий на Лиандера с его лоском и самовлюбленностью. Но Кейну нужна была леди, и когда Хьюстон повела себя не как леди…
Она никогда не сможет забыть выражение отвращения у него на лице после того, как она каталась с ним по полу.
Что еще она могла сделать, чтобы угодить мужчине? Ей казалось, Лиандеру нужна была леди, но на самом деле это было не так. Она думала, что теперь поняла, что мужчинам необходима страстная женщина Но с Кейном все оказалось по-другому. Ему нужна была леди.
Чем больше она думала, тем больше плакала.
Днем в ее комнату зашла Блейр и, увидев, что у сестры покраснели от слез глаза и опухли веки, нырнула к ней в постель. Некоторое время они не разговаривали, потом Хьюстон снова начала плакать.
– Все так ужасно? – спросила Блейр. Хьюстон кивнула, шмыгнув носом.
– Таггерт? – спросила Блейр. Хьюстон опять кивнула.
– Я не понимаю, что он от меня хочет.
Скорее всего, все, что можно от тебя получить, – сказала Блейр. – Тебе не нужно выходить за него замуж Тебя никто не принуждает. Если бы ты дала понять, что тебе нужен Лиандер, думаю, можно было бы вернуть его.
– Лиандеру нужна ты, – сказала Хьюстон, садясь на кровати – Я ему нужна только потому, что я дала ему то, чего 1Ы бы не дала, – возразила Блейр. – Хьюстон, ты любишь Лиандера. Бог знает, почему, но это так. Ты любила его все эти годы. Подумай, что значило бы выйти за него. Ты жила бы в доме, который строился для тебя, растила бы детей…
– Нет, – сказала Хьюстон, доставая из тумбочки носовой платок. – Лиандер принадлежит тебе так, как никогда не принадлежал мне. Ему намного больше нужна ты.
– Нет, это не так! Ты сама не знаешь, что говоришь. Я совсем не в его вкусе. Сегодня утром в больнице он сказал, что врач из меня никудышный, что я больше калечу, чем лечу и… – она закрыла лицо руками.
– Может быть, ему не нравится, как ты лечишь, но он без ума от твоих поцелуев, – сказала Хьюстон со злостью. – Блейр, прости. Я просто очень устала и расстроена. Возможно, я нервничаю перед свадьбой.
– Что тебе сделал Таггерт?
– Ничего, – сказала Хьюстон, пряча лицо в носовой платок. – Он всегда честен со мной. Думаю, я, наверное, сама себя обманываю.
– Что ты имеешь в виду?
– Не знаю. У меня дела, – ответила она, встав с кровати. – Нужно многое сделать перед свадьбой.
– Ты все-таки собираешься выйти за него? – мягко спросила Блейр.
– Если он меня возьмет, – прошептала Хьюстон, стоя спиной к сестре. Хьюстон думала, что после вчерашнего вечера он мог и передумать, а перспектива жить без выходок Кейна – как и без его поцелуев – окрашивала будущее в серые тона. Она представляла, как сидит в тишине и спокойствии в кресле-качалке с вязальным крючком.
– Ты не хочешь помочь мне в подготовке к свадьбе? – спросила Хьюстон, оборачиваясь к сестре. – Или доверишь все мне?
– Я даже думать о свадьбе не хочу, ни о моей с Лиандером, ни тем более с Таггертом. Лиандер злится из-за того, что случилось, и я уверена в том, что если ты…
– Мы с Лиандером умерли друг для друга, – перебила ее Хьюстон. – Неужели ты не видишь? Лиандеру нужна ты, а не я. Кейн… – она отвернулась. – Через десять дней я выйду замуж за мистера Таггерта.
Блейр спрыгнула с кровати.
– Можешь думать, что у тебя с Лиандером все кончено, но это не так. И тебе не нужно наказывать себя этим властным уродом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики