ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Графу Ферзену показалось, что он был молод, но даже в этом он не вполне уверен.Вероятно, этот незнакомец сказал нечто весьма убедительное, чтобы заставить Аме почти в то же мгновение уйти вместе с ним.— В таком случае, если предположить, что это все-таки была ловушка, девушке передали сообщение от кого-нибудь из нас. Хорошо зная, какие чувства Аме испытывает к вам, Себастьян, неизвестному следовало только подойти к ней и сказать: «Герцог Мелинкортский желает немедленно видеть вас. Я покажу, где его можно найти», и дитя совершенно безропотно последовало за ним, какое бы место он ни указал.— Но ведь все гости на этом вечере приглашены королем и королевой, и почти невозможно поверить в то, чтобы кто-нибудь из них решился на это! — возразил Хьюго.Герцог покачал головой.— Сегодня я уже слышал о таких вещах, которые заставили меня поверить в то, что такое поведение здесь ни в коем случае не посчитали бы экстраординарным, хотя именно так отнеслись бы к нему мы, — сказал его светлость, вспомнив недавнюю беседу с английским послом.— Что же нам делать? — с отчаянием в голосе спросила леди Изабелла.— Эту задачу нам и предстоит решить, — ответил герцог. — В том случае, если девушку захватил кардинал, нам и в самом деле будет довольно трудно доказать, что у нас есть какие-нибудь права на нее.— Себастьян, мы не можем допустить, чтобы Аме вот так просто забрали у нас, — продолжала убеждать герцога Изабелла. — В том случае, если ее захватили силой, мы должны догнать их. Если же они прячут ее в неизвестном месте, мы просто обязаны отыскать Аме. В самом деле, Себастьян, вы и сами должны хорошо понимать это.— Все это совершенно ясно для меня, — ответил его светлость. — И вы можете быть уверены, Изабелла, я приложу все усилия, но найду Аме и приведу ее к вам.— Как вы это сделаете? — продолжала свои расспросы леди Изабелла.— Пока не знаю, — ответил герцог, — но уверяю вас, что сделаю это обязательно.В его голосе была такая уверенность, такая серьезная решимость, словно он давал в эту минуту торжественный обет. Казалось, что какое-то мгновение слова герцога Мелинкортского удовлетворили леди Изабеллу. Но затем она вдруг тихо вскрикнула и закрыла лицо руками.— Бедная девочка! — прошептала она. — Я люблю ее, Себастьян, и одна только мысль о том, что ее похитили, буквально разрывает мне сердце. А как вы думаете, ведь эти люди, наверное, будут жестоко мучить ее?— Мы ничего не сможем сказать об этом до тех пор, пока не узнаем, кто эти люди, — ответил герцог.— Нет, это наверняка кардинал… это дело его рук, — возразила ему Изабелла.— Очень может быть, по крайней мере, на него это больше всего похоже, — согласился герцог, — и тем не менее совсем исключить возможность того, что это сделал кто-то другой, я не могу.Объясняя все это леди Изабелле, герцог Мелинкортский увидел английского посла, который в этот момент поднялся на террасу по лестнице, что вела из сада. Его светлость немедленно направился к нему и обменялся с послом несколькими короткими фразами, сообщив о пропаже своей подопечной. Посол воспринял это сообщение очень серьезно.— Вы думаете, что это месть за происшествие, которое случилось прошлым вечером? — спросил посол.— Эта идея вполне созвучна моим подозрениям, — согласился с ним герцог.— Думаю, при сложившихся обстоятельствах единственное, что я мог бы сделать, — это обратиться к его преосвященству официально, — сказал посол. — Я напомню ему, что мисс Корт является английской подданной и находится под вашей опекой. Существуют определенные причины, по которым кардинал заинтересован в сохранении дружественных отношений с Англией. Затем сообщу ему, что если его преосвященство причастен к похищению мисс Корт, то это вызовет в Лондоне негативную реакцию.Герцог Мелинкортский прикусил губу. Он живо представил себе опасность, которая грозит ему в случае претворения в жизнь этого плана. Ведь девушка не являлась подданной Великобритании, и никто в Англии не имел ни малейшего представления о ее существовании. Да и в Париже ее приняли при королевском дворе только потому, что герцог Мелинкортский заверял всех, будто Аме — его подопечная, то есть доводится ему чуть ли не родственницей. Его светлость подумал о доверии, оказанном ему премьер-министром, о том скандале, который разразится в том случае, если эта уловка, которую он использовал при французском дворе, вдруг будет раскрыта.Разумеется, в тот момент герцог отлично сознавал, что пошел на громадный риск, когда оказался причастен к такому делу, что в случае обнаружения ему грозили большие неприятности. Но его светлость взвесил все обстоятельства и точно решил, что будет делать, еще до того, как подошел к английскому послу. Его обращение носило официальный характер, и теперь обратного пути для герцога не было, важнее всего на свете было благополучие Аме, а не собственная репутация. Девушка стала для него всем, и он решил спасти ее.— Разумеется, я не могу нанести визит его преосвященству в такое позднее время, — говорил в это время посол, — но обещаю вам, ваша светлость, что первым делом, которым займусь завтра утром, будет поездка во дворец принца де Рогана. Впрочем, эта задержка, хотя и будет утомительной для нас, даст тем не менее дополнительное подтверждение того факта, что больше никакого возможного объяснения исчезновению мисс Корт нет. Разумеется, это будет только призрачной надеждой на ее возвращение.Посол смотрел на одетые во все белое фигуры, гуляющие по лужайке, мелькающие в тени деревьев; до него доносились громкие голоса и смех, которые, казалось, звучали в темноте каждой беседки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики