ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Секунду он с изумлением смотрел на невесть откуда взявшуюся девушку, а затем поспешил к ней.
— Добрый день, мадемуазель, — сказал он с улыбкой.
— Добрый день. — Мелита приободрилась при виде знакомого лица.
Она соскочила с лошади и направилась к двери, однако в эту минуту на пороге дома появился пожилой седовласый человек в белом льняном сюртуке, какие обычно носит домашняя прислуга.
— Месье граф дома? — спросила Мелита. Голос ее слегка дрожал, впервые она подумала о том, что будет делать, если граф уже покинул замок. Найти его в таком большом городе было бы очень нелегко.
— Месье завтракает, мадемуазель.
Мелита прошла в холл. Как обычно в жарких странах, все двери дома были распахнуты настежь, и сквозь пространство гостиной она увидела на веранде того, к кому стремилась всей душой. Будто услышав ее зов, граф оторвался от газеты и повернулся к двери. Он успел сделать всего пару шагов ей навстречу, а Мелита, в мгновение ока миновав холл и гостиную, уже была рядом.
— Мелита, дорогая моя, что вы здесь делаете?
— О Этьен, у меня есть для вас нечто столь чудесное, что я сама едва могу в это поверить.
— Вы проделали весь этот путь одна? — спросил он обеспокоенно.
— Да… да, — сгорала от нетерпения Мелита, — но это оказалось вовсе не сложно. Мне надо было вас увидеть, я не могла ждать.
Расстегнув жакет, она достала из-за корсажа листок бумаги и конверт, найденные за портретом в комнате Роз-Мари. Граф машинально взял протянутые ему бумаги, не отводя взгляда от ее лица.
— Я едва могу поверить, что вы здесь. Я думал о вас всю ночь, я так скучал.
— Посмотрите, что я вам привезла, — настойчиво повторила Мелита. — Прочтите же!
При виде ее нетерпения граф улыбнулся и развернул листок с завещанием.
Он прочитал то, что там было написано, несколько раз.
— Вы его нашли? — спросил он после паузы, показавшейся ей вечностью.
Минуту она смотрела на него, не зная, как ответить.
— Да… я его нашла. Я расскажу вам об этом позже. Но оно… оно — действительно?
Мелита наконец вслух произнесла то, что смутно отравляло ее радость по пути в Сен-Пьер. Что, если это завещание не имеет юридической силы? Тогда их надежды окажутся лишь мечтой…
Граф снова взглянул на дату.
— Это завещание составлено через два дня после прежнего, — ответил он.
— Я так надеялась на это! — воскликнула Мелита.
Будто гора свалилась с ее плеч, и, измученная волнениями, она опустилась в ближайшее кресло у стола, на котором был завтрак.
Граф положил завещание на стол и молча взирал на конверт.
— Вы не читали это? — наконец спросил он.
— Нет, ведь это адресовано вам.
Он вынул из ящика стола серебряный нож, вскрыл конверт и достал лежавший в нем листок бумаги. Граф медленно читал, а Мелита неотрывно смотрела на него. Вскоре как-то отрешенно он протянул листок ей, а сам отошел к балюстраде, окружавшей веранду, и, опершись на одну из чугунных тумб, невидящим взглядом уставился в залитый солнцем сад.
С трепетом Мелита прочла:
«Мой дорогой! Жозефина вынудила меня подписать ужасное завещание, по которому я оставляю ей все свои деньги. Я знаю, что поступила неправильно, но ничего не могла сделать. Мне очень, очень жаль, и теперь я написала другое — я его спрячу так, что она никогда не найдет.
Прости меня.
Твоя преданная жена Сесиль».
Почерк в этой части письма был ровным и ясным, но ниже следовали почти неразборчивые, сбивающиеся строки:
«Мне кажется, Жозефина хочет меня убить. Она дала мне выпить стакан мадеры. Мне стало очень плохо, всю ночь были страшные боли.
Сегодня она велела мне выпить еще стакан, а когда я отказалась, она принесла мне кофе — он был очень странный на вкус. Она все-таки заставила меня выпить немного. Я боюсь, я очень боюсь, потому что она хочет моей смерти, я знаю! Спаси меня, Этьен! Только ты можешь меня спасти, и если ты не приедешь скоро, то будет слишком поз…»
Здесь строка обрывалась, и на бумаге осталась огромная клякса, как будто перо выпало у нее из рук.
Мелита подняла глаза.
Теперь ей стало ясно, чем объяснялась ласковость мадам Буассе накануне и почему она предложила ей стакан мадеры. Но Эжени поменяла стаканы, и потому минувшей ночью страдания выпали на долю мадам.
Это казалось немыслимым, но Мелита не сомневалась, что была на волосок от смерти.
— Этьен, — начала она почти шепотом, — я должна вам что-то сказать.
Однако в ту же секунду она поняла, что он и так очень страдает. Мысль о том, что девочка-жена приняла смерть лишь потому, что в него влюбилась Жозефина Буассе, причиняла графу невыносимые мучения. И если бы Мелита сейчас сказала то, что собиралась сказать, ему стало бы еще хуже.
Это Сесиль встала из могилы, чтобы уберечь его от козней своей жестокой кузины, это она заговорила устами Леонор, это она разбудила ее ночью и показала, где лежит завещание.
На мгновение Мелита почувствовала себя слишком юной и неопытной, чтобы справиться с происходящим, но тут же решила, что ей следует делать, — она любит графа и должна принести ему облегчение. Она сняла дорожную шляпку, подошла к графу и взяла его за руку.
— Мне надо вам кое-что рассказать, — мягко произнесла она, — пойдемте в сад. Мне будет легче говорить среди цветов и зелени деревьев.
Он ничего не ответил, но взял ее за руку и, как ребенка, повел через изумрудную лужайку, где в тени пальм и в окружении цветущего кустарника находилась беседка из белого мрамора. Оттуда открывался восхитительный вид на море, справа возвышалась гора Пеле, полускрытая белоснежными облаками. Беседка стояла на самом краю почти отвесного склона, и с деревянных скамеек им не было видно городских крыш — взору открывались лишь лазурь небес и скрывающийся в дымке горизонт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42