ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Камера небольшая, я не смогу настолько приблизить изображение…— Тогда хрен с ним.Короткими перебежками, по оплавленному металлу. Вдоль швов, разделяющих сектора Комплекса. Если верить Навигатору, гость находился в километре с небольшим на северо-восток.Разумеется, никакой скрытности. Глянуть со стороны — покажется, что по выжженной металлической пустыне движется малюсенькая двуногая букашка, ищущая встречи с другой букашкой на окраине огромного темного поля. Если у неизвестного в руках винтовка или пистолет-пулемет с автонаведением и прицелом, реагирующим на движение, мне крышка. Спрятаться здесь негде.— Четыреста метров до объекта, — гудел Навигатор, пока я быстро шел вперед — Триста… Двести пятьдесят…— Помолчи, я его вижу… Точно, человек! Твою мать!!!— Что такое? — полюбопытствовал Навигатор в ответ на мой вопль. Я же запнулся и бессильно опустил винтовку, благо картина, представшая перед моими ясными очами, была выдержана в самом сюрреалистическом духе. Я просто не мог поверить. Это обман зрения, мираж, галлюцинация, что угодно, только не реальный факт. Вот как легко, оказывается, люди сходят с ума…Человеческая фигура, сидевшая на чем-то вроде скамьи или лавки — я точно пока не видел — узрев мое приближение, вскочила и со всех ног рванула ко мне. Я же стоял как последний кретин, раскрыв рот — для полноты клинической картины только слюна из угла рта не текла.Черный полувоенный комбинезон сотрудника охраны, в точности такой, как на мне самом. Различаются нашивки на груди и рукаве. Рыжеватые волосы — коты такими рыжеватыми бывают, короткая стрижка…— Тео, ты что ли?! — ошарашенный возглас на английском.Вообще-то меня зовут Федором, но Дастин предпочитает англоязычное сокращение. Тео-Теодор-Федор. Звиздец.Да, это именно Дастин. Мой незадачливый напарник, которому положено быть испепеленным вчерашним катаклизмом. Распавшимся на атомы и молекулы. Мертвым.— Йес, ай эм, — выдавил я на языке Шекспира, а Дастин остановился в трех шагах, недоверчиво меня рассматривая. Видок у него абсолютно потерянный и легкая сумасшедшинка в покрасневших глазах. Еще бы… — Ты откуда?— А ты?— Из бункера…— Что, черт побери, здесь творится?— Я сам бы очень хотел это знать.— Я вчера просыпаюсь, ну помнишь, я ушел спать, когда ты утром меня сменил, а потом… Проснулся и ничего понять не могу… Бред какой-то. Сижу здесь со вчерашнего вечера, и думаю, что все это сон… С ума сойти… Ночью холодно было…Речь сбивчивая и малосвязная. Парню надо бы проглотить капсулу с транквилизатором, иначе крыша у него поедет окончательно. Такое впечатление, что Дастин сейчас попросту расплачется.— Это твой коллега? — возник голос Навигатора.— Отцепись. Дастин, это я не тебе. Все, успокойся. Пойдем, покажешь, что к чему.Я взял совершенно обалдевшего Дастина за рукав и потащил к скамейке, на которой он кантовался до моего появления. Он послушно шел следом, ничего не спрашивая. Последствия тяжелого стресса налицо. Да и у меня начинаются проявления чего-то похожего. Ибо мир превратился в сплошной абсурд…Как выяснилось, это была вовсе не скамейка.Я стоял и тупо обозревал место, где еще сутки назад стоял административный корпус — двухэтажная надстройка над Комплексом. От него, конечно, ничего не осталось, только у основания обожженные остатки арматуры, черная бездонная яма, некогда бывшая шахтой лифта, на котором я поехал вниз, за пивом… Края провала сглажены, видны потеки расплавленного металла. Вероятно, в последний миг Рамзес успел захлопнуть горизонтальные переборки в шахте, и поэтому меня не достало внизу жаром взрыва. А неподалеку от ямы, метрах в четырех, стоит обычнейшая, ничуть не поврежденная кушетка из тех, на которых мы обычно спали. Разворошенное цветное белье, тонкое армейское одеяло противного мышиного цвета с синими полосками.Обескураживающая картина. Именно так нелепо выглядели бы накрытый банкетный стол в лунном кратере или стая динозавров, разгуливающая по улицам Нью-Йорка.— М-да, — выдавил я, повернувшись к Дастину. — И как тебе спалось?Тот посмотрел на меня, будто на личного врага, и вполголоса выругался, ничего вразумительного не ответив.— Навигатор! — рявкнул я в микрофон. — Что в округе?— Тихо. Вы возвращаетесь? Полагаю, мистеру Роу следовало бы отдохнуть и прийти медицинское тестирование при помощи биомонитора.— Да, возвращаемся, — отозвался я. — Дастин, пойдем со мной. Я тебя накормлю, а потом ты попробуешь членораздельно объяснить мне и Навигатору, что с тобой случилось.— Навигатор? — переспросил Дастин. Выражение на его лице стало более осмысленным. — Это кто еще такой?— Компьютер АЭС. Он, в отличие от Рамзеса, уцелел и сейчас помогает мне хоть немного разобраться в обстановке. Впрочем, как тут разберешься… Пошли. И хватит на меня пялиться будто на выходца из могилы. Эта роль сейчас куда больше подходит тебе. * * * Я вообще отказался от идеи осмыслить произошедшее, потому как разум активно защищался от попыток доказать самому себе, что в природе, оказывается, существует оружие (или явление) способное, крайне удачно сымитировав ядерную атаку, растворить горный отрог длиной в двадцать с копеечками километров, разрушить значительную часть великолепно защищенного Комплекса, смести надстройки и здоровенную башню ретранслятора, одновременно не тронув спящего человека. И оставив неприкосновенным его незамысловатое ложе, вместе с простынями, одеялом и забытым под подушкой журналом. Я внимательно осмотрел Дастина и выяснил, что внешне он кажется… э-э… неповрежденным. На лице и ладонях не заметны самые минимальные следы ожогов, одежда не подпалена, хотя вокруг, куда не брось взгляд, замечаются последствия воздействия сверхвысоких температур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики