ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Возбуждение, чуть ли не сексуальное возбуждение охватило Джейми. Секретные досье! Первая стопочка: "Эндрюс". Джейми повернул карточку, чтобы посмотреть с конца.
Финансовое положение. Кто она такая, "Эндрюс, Елизавета"?
Выдвинул ящик подальше. "Брайер Роб. Дж". Здесь потолще, чем у "Эндрюс, Елизаветы". Мистер Брайер сунул одну руку в карман, другой жестикулировал в проеме двери.
Джейми повернул карточки утлом, продолжил шмон. "Халифакс, Джейн Ревекка". Юноша вытащил обе стопочки. Розовая большая пометка и две голубые поменьше. Большие – розовая и голубая – для женщины и для мужчины и по две маленькие для отпрысков. Их, выходит, сделали наследниками по половому признаку. Дядю Эфраима посетила странная мысль о создании семьи путем вынужденного совместного проживания? Как бы там ни было, идея возбуждает своей неясностью. Не взрослых, конечно. Обе стопки выскользнули и упали на пол. Джейми их задвинул потихоньку носком ботинка под стол. "Выпали в результате несчастного случая". Потом будет еще время прибрать к рукам и спрятать. Дядя Эфраим, конечно, старый ублюдок с загибонами, но Джейми лично не видит ничего плохого в том, чтобы поспособствовать стариковским планам – переспать с кем надо.
Джейми кивнул в сторону надписи в черной рамке. – На пишущей машинке, – не повернув головы, пояснил он, заметив, что подошел Брайер.
– Джейми, можно просить тебя об одолжении? – спросил мужчина.
– Конечно. Что такое?
– Я приехал в чужой машине. Твоя мать любезно предложила отвезти меня обратно в мотель, забрать машину и вещи. Не могли бы вы с братом присмотреть, пока нас не будет, за моими девочками?
– О ч-ч-чем речь!
– О-о, ты так любезен, Джейми. Идешь сам к нам в няньки. Ты уверен, что твой брат не будет возражать? – Угол его рта поехал вверх.
– Он у меня будет как шелковый. – Джейми заулыбался.
– Понятное дело. Осмотрели бы пока дом. Порасспросите для начала миссис Хармон. И поласковей со старушенцией. Мы – одна нога здесь, другая там.
– Располагайте своим временем без стеснения. Месяц вашего отсутствия нас не отяготит. Управимся.
– Ты доверишь мне свою мать?
– Если вы доверите мне вашу дочку.
– Дело. Даешь, значит, нам пять минут, от силы шесть? Не то чтобы я тебе не доверял, Джейми, но вот брат твой, ну... у него дурной глаз.
– Брат – испорченный в конец, точно, но не берите в голову. Я пригляжу за ним.
– Там вон стул. Сымпровизируй пока поводок и хлыстик. Что тебе привезти?
– Два гамбургера, выпечку, большое жаркое, шоколадный коктейль.
– Представляю на материнское утверждение. Подпись получена. До скорого.
Пиджак Рона украшал спинку старого кресла-качалки у крыльца. Сам Рон в просторной рубашке с короткими рукавами сидел рядышком с Вуди. Занят он был тем, что водил бруском по лезвию серпа.
– Не так нежно, парень. Это сталь, а не пудинг. Рон ушел с головой в работу, изогнутое лезвие начало нежно петь. Вуди откинулся, достал из кармана рубахи окурок, поглядел на него, убрал обратно.
– Чего ты? Давай, – сказал Рон.
– Не-е. Нехорошо.
– Эфраимовы правила?
– Ага. Никакого курева, никакой ханки, никакого кофе. Внутри Дома.
– А мы – снаружи.
– Дом до границы. Похожей на выдернутый корень, – рукой Вуди махнул туда, где брусчатку сменял гравий.
– Теперь их не обязательно выполнять, твои правила, ты ж знаешь.
– Знаю, знаю. – Он снова вытащил бычок и опять убрал. – Нет, нехорошо.
– Должно быть, он был необыкновенным человеком. – Похоже, что так.
– Правил понаписал целую кучу.
– Похоже, что так.
Джейми все держался сзади, слушал.
Рон попробовал лезвие серпа большим пальцем, плюнул на брусок, снова принялся точить. Вуди кивнул, оперся спиной на дубовые перила. Рон повернулся в его сторону.
– Никогда его не видал, я тебе говорил? Ни дядю, ни двоюродного дядю, никого не видал. Расскажи-ка о нем.
– Что?
– Ну... Как он умер? Никто так и не рассказал мне.
– Умер, следуя правилам. Пытаясь следовать.
– Так-так-так..
– Никто не должен умирать внутри Дома. Цветы там нельзя держать, даже растения в горшках. Никаких домашних животных. Он даже жуков старался внутрь не пускать. Фанатик он был. Настоящий фанатик. Серпы внутрь носить тоже не разрешал. Два-три года назад хозяин простудился. Доктор не взял его в свою клинику. Так он пошел и записался в спортклуб. Членом стал. Был, пока мог. Так и не ушел. Был членом, пока не помер. Вот так.
– Так где он умер-то? – торопил Рон.
– В Доме. – Вуди кисло улыбнулся. – Помер в Доме.
– Как? Как умер?
– Сломал спину. Потом сердце лопнуло. В погреб он свалился. А помер у входной двери. Выполз наверх по ступенькам. Через холл.
– Чтобы на помощь позвать?
Еще чего. Чтобы следовать правилу. Знал, что помирает, понял? Мимо телефона прополз. Вылезти пытался. Из Дома. Так на коврике у двери и помер. – А дома, что, не было никого, помочь?
– Выходной. По выходным – ни одной живой души. Он одиночество любил, хозяин-то. Женщину пускал – для уборки. – Рон подумал про миссис Хармон. – Особенно для зеркал. Очень он за зеркалами следил. А сам я сегодня первый раз в холле был. Первый раз за двадцать четыре года. – В голосе было скорее удивление, чем обида.
Джейми кашлянул. Вуди обернулся, а Рон сделал вид, будто давно заметил, что там стоит брат. Рон никогда не признавался, что его застали врасплох. Старик встал и забрал у него серп.
– У меня тут обязанности, хозяева молодые.
– Спасибо за интересную беседу, – крикнул Рон вдогонку удаляющейся спине, – и за урок точильного ремесла.
Глава 2
Рон с Джейми договорились: Рон отправился на поиски Баунти, а Джейми – Харвест. Джейми пошел обратно через комнату, где проходило "чтение".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Финансовое положение. Кто она такая, "Эндрюс, Елизавета"?
Выдвинул ящик подальше. "Брайер Роб. Дж". Здесь потолще, чем у "Эндрюс, Елизаветы". Мистер Брайер сунул одну руку в карман, другой жестикулировал в проеме двери.
Джейми повернул карточки утлом, продолжил шмон. "Халифакс, Джейн Ревекка". Юноша вытащил обе стопочки. Розовая большая пометка и две голубые поменьше. Большие – розовая и голубая – для женщины и для мужчины и по две маленькие для отпрысков. Их, выходит, сделали наследниками по половому признаку. Дядю Эфраима посетила странная мысль о создании семьи путем вынужденного совместного проживания? Как бы там ни было, идея возбуждает своей неясностью. Не взрослых, конечно. Обе стопки выскользнули и упали на пол. Джейми их задвинул потихоньку носком ботинка под стол. "Выпали в результате несчастного случая". Потом будет еще время прибрать к рукам и спрятать. Дядя Эфраим, конечно, старый ублюдок с загибонами, но Джейми лично не видит ничего плохого в том, чтобы поспособствовать стариковским планам – переспать с кем надо.
Джейми кивнул в сторону надписи в черной рамке. – На пишущей машинке, – не повернув головы, пояснил он, заметив, что подошел Брайер.
– Джейми, можно просить тебя об одолжении? – спросил мужчина.
– Конечно. Что такое?
– Я приехал в чужой машине. Твоя мать любезно предложила отвезти меня обратно в мотель, забрать машину и вещи. Не могли бы вы с братом присмотреть, пока нас не будет, за моими девочками?
– О ч-ч-чем речь!
– О-о, ты так любезен, Джейми. Идешь сам к нам в няньки. Ты уверен, что твой брат не будет возражать? – Угол его рта поехал вверх.
– Он у меня будет как шелковый. – Джейми заулыбался.
– Понятное дело. Осмотрели бы пока дом. Порасспросите для начала миссис Хармон. И поласковей со старушенцией. Мы – одна нога здесь, другая там.
– Располагайте своим временем без стеснения. Месяц вашего отсутствия нас не отяготит. Управимся.
– Ты доверишь мне свою мать?
– Если вы доверите мне вашу дочку.
– Дело. Даешь, значит, нам пять минут, от силы шесть? Не то чтобы я тебе не доверял, Джейми, но вот брат твой, ну... у него дурной глаз.
– Брат – испорченный в конец, точно, но не берите в голову. Я пригляжу за ним.
– Там вон стул. Сымпровизируй пока поводок и хлыстик. Что тебе привезти?
– Два гамбургера, выпечку, большое жаркое, шоколадный коктейль.
– Представляю на материнское утверждение. Подпись получена. До скорого.
Пиджак Рона украшал спинку старого кресла-качалки у крыльца. Сам Рон в просторной рубашке с короткими рукавами сидел рядышком с Вуди. Занят он был тем, что водил бруском по лезвию серпа.
– Не так нежно, парень. Это сталь, а не пудинг. Рон ушел с головой в работу, изогнутое лезвие начало нежно петь. Вуди откинулся, достал из кармана рубахи окурок, поглядел на него, убрал обратно.
– Чего ты? Давай, – сказал Рон.
– Не-е. Нехорошо.
– Эфраимовы правила?
– Ага. Никакого курева, никакой ханки, никакого кофе. Внутри Дома.
– А мы – снаружи.
– Дом до границы. Похожей на выдернутый корень, – рукой Вуди махнул туда, где брусчатку сменял гравий.
– Теперь их не обязательно выполнять, твои правила, ты ж знаешь.
– Знаю, знаю. – Он снова вытащил бычок и опять убрал. – Нет, нехорошо.
– Должно быть, он был необыкновенным человеком. – Похоже, что так.
– Правил понаписал целую кучу.
– Похоже, что так.
Джейми все держался сзади, слушал.
Рон попробовал лезвие серпа большим пальцем, плюнул на брусок, снова принялся точить. Вуди кивнул, оперся спиной на дубовые перила. Рон повернулся в его сторону.
– Никогда его не видал, я тебе говорил? Ни дядю, ни двоюродного дядю, никого не видал. Расскажи-ка о нем.
– Что?
– Ну... Как он умер? Никто так и не рассказал мне.
– Умер, следуя правилам. Пытаясь следовать.
– Так-так-так..
– Никто не должен умирать внутри Дома. Цветы там нельзя держать, даже растения в горшках. Никаких домашних животных. Он даже жуков старался внутрь не пускать. Фанатик он был. Настоящий фанатик. Серпы внутрь носить тоже не разрешал. Два-три года назад хозяин простудился. Доктор не взял его в свою клинику. Так он пошел и записался в спортклуб. Членом стал. Был, пока мог. Так и не ушел. Был членом, пока не помер. Вот так.
– Так где он умер-то? – торопил Рон.
– В Доме. – Вуди кисло улыбнулся. – Помер в Доме.
– Как? Как умер?
– Сломал спину. Потом сердце лопнуло. В погреб он свалился. А помер у входной двери. Выполз наверх по ступенькам. Через холл.
– Чтобы на помощь позвать?
Еще чего. Чтобы следовать правилу. Знал, что помирает, понял? Мимо телефона прополз. Вылезти пытался. Из Дома. Так на коврике у двери и помер. – А дома, что, не было никого, помочь?
– Выходной. По выходным – ни одной живой души. Он одиночество любил, хозяин-то. Женщину пускал – для уборки. – Рон подумал про миссис Хармон. – Особенно для зеркал. Очень он за зеркалами следил. А сам я сегодня первый раз в холле был. Первый раз за двадцать четыре года. – В голосе было скорее удивление, чем обида.
Джейми кашлянул. Вуди обернулся, а Рон сделал вид, будто давно заметил, что там стоит брат. Рон никогда не признавался, что его застали врасплох. Старик встал и забрал у него серп.
– У меня тут обязанности, хозяева молодые.
– Спасибо за интересную беседу, – крикнул Рон вдогонку удаляющейся спине, – и за урок точильного ремесла.
Глава 2
Рон с Джейми договорились: Рон отправился на поиски Баунти, а Джейми – Харвест. Джейми пошел обратно через комнату, где проходило "чтение".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57